Último 'Exploitation' actualizaciones de Pornstar Scenes

Sovereign Syre en 'Amnésico'

Sovereign Syre - Amnésico

La
esposa de un hombre amnésico le esconde un oscuro secreto

La escena comienza desde el punto de vista de James (Tyler Nixon). Sus ojos están cerrados, por lo que la pantalla está negra. De repente, en reacción a los sonidos discordantes de un accidente automovilístico, sus ojos se abren de golpe. Lo escuchamos tratando de recuperar el aliento mientras mira a su alrededor, registrando su entorno. A medida que su visión se agudiza, se da cuenta de Annie (Sovereign Syre), que se sienta junto a su cama atendiéndole. Tiene una mirada amable a su alrededor. Él tiene amnesia y ella le informa que ella es su esposa, prometiendo cuidarlo hasta que recupere la memoria.



Días después, James todavía no recuerda nada y Annie parece decidida a mantenerlo postrado en cama. Se revela que Annie descubrió a James en el camino después de que se había visto involucrado en un atropello y fuga en una de sus caminatas nocturnas. En lugar de llevarlo al hospital, Annie lo llevó a casa para cuidarlo hasta que recuperara la salud.

Más tarde ese día, después de que Annie se va a trabajar, James intenta usar Internet, pero descubre que no funciona. Se recuesta en su silla, desconcertado. Algo llama su atención: una foto de él y Annie en la repisa de la chimenea cercana. Sonríen y parecen la pareja perfecta y feliz. Mientras lo mira, su ceño se frunce inquisitivamente. Es como si hubiera algo raro en la foto, pero él no puede identificarlo. Pero antes de que pueda investigar más, Annie abre la puerta principal y entra.

Annie explica que Internet no ha funcionado durante mucho tiempo, algo normal para la aislada zona rural en la que viven. Antes de su accidente, ella lo había estado molestando para que llamara al proveedor de Internet al respecto. PERO, ella no quiere molestarlo con estas cosas ahora, insistiendo en que llamará a la compañía de Internet tan pronto como pueda. Ella lo besa y sale de la habitación para comenzar la cena. Él sonríe tras ella, pero un pequeño destello de sospecha hay en sus ojos.

Más tarde esa noche, James encuentra un recibo sospechoso. Le pregunta a Annie sobre el recibo, que es de sus anillos de boda y tiene solo dos semanas, aunque han estado casados durante diez años. Ella explica que nunca pudieron permitirse anillos bonitos y hace unas semanas, él los sorprendió con unos nuevos. James parece creerle, pero se ha plantado una creciente semilla de duda.

Algún tiempo después, James mira de cerca una foto de él y Annie. Está claro que la foto ha sido alterada de alguna manera. James confronta a Annie por la foto. Ella afirma que hay algo mal con su impresora que hace que las fotos se impriman con errores.

Él acepta su explicación, pero sus sospechas van en aumento.

Al día siguiente, mientras James busca algo incriminatorio, su memoria de repente vuelve a inundarla. Con la cabeza despejada por primera vez en mucho tiempo, James se enfrenta a Annie, diciéndole enojado que recuerda todo.

James ahora sabe exactamente lo que Annie le ha estado ocultando, y se asegurará de que ella NUNCA olvide el precio de engañarlo...

Scarlett Mae en 'Los tramposos nunca prosperan'

Scarlett Mae - Los tramposos nunca prosperan

LOS INFIELES NUNCA PROSPERAN La
esposa infiel debe follar con su suegro a cambio de su silencio

La escena comienza con Melanie (Scarlett Mae) llegando a la casa de su suegro en preparación para una cena familiar. Stephen (Dick Chibbles) la saluda calurosamente, aunque parece que hay algo raro. Está un poco ansioso mientras pregunta por qué Melanie ha estado evitando sus llamadas en los últimos días. Melanie insiste en que ha comenzado a tomar clases de actuación, pero Stephen comienza a concentrarse en ella. Si ese es el caso, entonces ¿por qué el amigo de Stephen dijo que la vio salir de un hotel la otra noche?
La broma se acaba y Melanie admite entre lágrimas que ha estado engañando a su marido. Ella no quiere lastimar a su dulce esposo, pero se ve obligada a vivir la vida al límite. Ella promete que nunca lo volverá a hacer, pero Stephen no está convencido. De hecho, Stephen admite sombríamente que solo desearía que Melanie le hubiera sido infiel. Siempre había sentido algo por Melanie... Ahora, si Melanie no quiere que él le hable a su hijo de sus transgresiones, tendrá que entregarse a Stephen.

Melanie se sorprende de que su propio suegro se vuelva contra ella de esa manera. Sin embargo, a pesar de lo disgustada que está, no está lista para sincerarse con su esposo sobre sus fechorías. Cuando Stephen se desliza detrás de ella y comienza a pasar sus manos lentamente por sus pechos, ella hace su elección y se rinde...

Aria Lee en 'Dile a tu esposa que te digo 'hola''

Aria Lee - Dile a tu esposa que te digo 'hola'

DILE A TU ESPOSA QUE TE DIGO 'HOLA'La
amante adolescente de un hombre infiel se niega a terminar su aventura

El Sr. Humphries (Derrick Pierce) es un profesor de música que está aburrido de su vida mundana y de su esposa mundana. Las cosas han ido cuesta abajo últimamente y está desesperado por encontrar algo que lo haga sentir VIVO de nuevo. Desafortunadamente, lo encontró de una manera que le hará desear nunca haber dado por sentada su antigua vida...

Cuando Sally (Aria Lee) llega para su "lección de música", el temor del Sr. Humphries se intensifica. Tontamente, comenzó a tener una aventura con la joven sexy para ayudar a animar las cosas, pero ahora está atormentado por la culpa y tiene miedo de ser atrapado. De hecho, ha tratado de romper con Sally en el pasado, pero está claro que ella no ha recibido el memorándum.

El Sr. Humphries intenta rechazar a Sally, pero ella insiste, tocándolo como un violín y convenciéndolo de que la deje entrar. Es obvio que ella no cree que él REALMENTE quiera terminar las cosas con ella... Ella sabe que él no tiene las pelotas para romper con ella O confrontar a su esposa. Debido a su cobardía, ella se va a divertir un poco.

A medida que se ensucian, el Sr. Humphries se ve sumido en una falsa sensación de seguridad... hasta que Sally agarra su teléfono. Rápidamente marca a su esposa y la pone en línea. Con una sonrisa retorcida, le da el teléfono al señor Humphries. Para ella, todo se trata de la emoción, pero ahora es el momento de la verdad: ¿será el Sr. Humphries lo suficientemente audaz como para finalmente enfrentar sus miedos?

Maya Kendrick en 'Yo cuidaré de ti'

Maya Kendrick - Yo cuidaré de ti

VOY A CUIDAR DE TI: una
adolescente embarazada recurre desesperadamente al padre de su sórdido novio en busca de ayuda

LA ESCENA COMIENZA CON Kylie (Maya Kendrick) paseando por el baño. Se la ve realmente agotada y angustiada, con un teléfono celular apretado con fuerza en su mano. A medida que Kylie camina, experimenta flashbacks discordantes de un evento que es claramente traumático para ella.

Entre los flashes, Kylie se ve cada vez más molesta, sosteniéndose la cabeza y maldiciéndose a sí misma. No deja de mirar algo que tiene en la mano. Está claro que su mundo se está cayendo a pedazos. Finalmente se lleva el teléfono a la oreja y hace una llamada telefónica. – Algo ha pasado. Tenemos que hablar', dice Kylie, angustiada.



Retrocedemos a dos semanas antes, cuando vemos a Kylie teniendo sexo con su novio Austin (Nathan Bronson). El sexo es duro, con Austin más en control y Kylie un poco insegura pero aceptando. Es egoísta y se preocupa más por su propio placer que por el de Kylie. Kylie está tratando de cumplir con sus peticiones obscenas, pero tiene problemas para mantenerse al día. Eventualmente, a pesar de su renuencia, Austin convence a Kylie de que lo deje correrse en ella y él le da una crema de crema, hablando de lo bien que se siente. Kylie puede haber satisfecho a Austin, pero parece ansiosa.

En la actualidad, Kylie le cuenta a su padre que está embarazada. Insiste en llamar a un amigo para "concertar una cita". Kylie tarda unos momentos en darse cuenta de lo que está insinuando. Ella se pone los brazos sobre el estómago, negándose. Furioso, se enfurece con ella y la echa a patadas, diciéndole que tiene 18 años, para que pueda hacer su propio camino... pero no en SU casa!

Más tarde ese día, una desesperada Kylie va a la casa del padre de Austin, el Sr. Grayson (Eric Masterson), en busca de Austin, pero le dicen que se escapó. Kylie está asustada de nuevo, mirando nerviosamente al Sr. Grayson. Ella le dice tentativamente al Sr. Grayson que está embarazada, estremeciéndose como si temiera que el Sr. Grayson reaccione tan duramente como su padre. El Sr. Grayson está conmocionado por la noticia, aunque la conmoción pasa rápidamente, como si no esperara menos de Austin. El Sr. Grayson abraza suavemente a Kylie, tratando de consolarla de una manera genuina.

Kylie revela que la han echado de su casa y que no tiene a dónde ir, y el Sr. Grayson se ofrece a acogerla, comprendiendo su difícil situación y sintiendo que ha fracasado como padre. Kylie sospecha de la oferta del Sr. Grayson, aunque está tentada. El Sr. Grayson insiste en que se siente atraído por ella y que cuidará de ella a cambio de tener relaciones sexuales con él.

Kylie es muy reacia a tener relaciones sexuales, pero el Sr. Grayson continúa convenciéndola hasta que finalmente decide seguir adelante con ello, con la intención de brindarle un futuro seguro a su pequeño.

El Sr. Grayson va a cuidar de Kylie a partir de ahora, pero primero ella tiene que cuidar de ÉL.

Kenzie Taylor en 'Inconcebible: una historia de Kenzie Taylor'

Kenzie Taylor - Inconcebible: una historia de Kenzie Taylor

INCONCEBIBLE: UNA HISTORIA DE KENZIE TAYLOR
La taimada doctora de la fertilidad Creampies Desesperada Clienta Frente a Su esposo

Olivia (Kenzie Taylor) y Jacob (Eric Masterson), una pareja nerviosa, esperan ansiosamente en una oficina. Jacob le asegura en voz baja a Olivia que todo estará bien. La puerta se abre y el Dr. Cross (Tommy Pistol), un médico especialista en fertilidad, entra con los resultados de las pruebas en la mano en dos portapapeles idénticos. De espaldas a la pareja mientras cierra la puerta tras de sí, sonríe sombríamente para sí mismo.

El

Dr. Cross se sienta y les da las gracias por entrar. La pareja se ve ansiosa pero emocionada hasta que él pone una cara solemne y les dice que tiene malas noticias: Jacob es infértil. Están conmocionados, y Jacob se siente especialmente terrible. Con lágrimas en los ojos, preguntan qué pueden hacer, y el Dr. Cross les dice amable y resueltamente que hay algunas opciones y que hará todo lo posible para ayudarlos.

El Dr. Cross sugiere tratamientos de fertilidad tradicionales, pero Olivia y Jacob no pueden pagar ninguno de ellos. Mientras la pareja se inquieta, tratando de consolarse mutuamente, el Dr. Cross sonríe ligeramente para sí mismo, sin ser notado, alimentándose de su miseria. Mientras Olivia agarra a Jacob, enterrando su rostro en él y dejando escapar un sollozo ahogado, el Dr. Cross dice que hay UNA solución que puede proponer. Olivia levanta la cabeza, el médico tiene toda su atención.

El Dr. Cross respira hondo y dice que puede tener relaciones sexuales con Olivia para embarazarla en su nombre. Olivia está atónita, pero Jacob está indignado y se acerca al Dr. Cross. Kenzie retiene a Jacob mientras se calma y la pareja discute sus opciones, con el Dr. Cross deleitándose en silencio en su miseria. Todavía están muy conflictivos y parecen estar a punto de decir que no, pero el Dr. Cross continúa con sus tácticas de miedo. Finalmente, la angustiada pareja accede.

Lo que el Dr. Cross está a punto de hacer puede haber parecido inconcebible para Olivia y Jacob ese mismo día, pero ahora se han quedado sin opciones...

¡Historia proporcionada por nuestra propia modelo de Pure Taboo, Kenzie Taylor!

Brandi Love en 'Un ama de casa despreciada'

Brandi Love - Un ama de casa despreciada

UNA AMA DE CASA DESPRECIADA
Ama de casa abandonada se enfrenta a la amante desprevenida de su marido infiel

La escena comienza con la agente de bienes raíces Aubrey (Brandi Love) hablando por teléfono con su esposo, Winston. Ella conversa con él, mencionando que acaba de terminar con sus clientes por el día. Los dueños de propiedades pueden ser muy agotadores, pero ella está ansiosa por pasar la noche con él.

Aubrey se siente decepcionada y frustrada cuando su esposo le dice que llegará tarde debido a una reunión. Ella cuelga enojada.

Un momento después, recibe una llamada de su amiga de bienes raíces que le dice que ha visto al esposo de Aubrey con otra mujer. Conmocionada y conmocionada, Aubrey usa su computadora portátil y encuentra a la amante de su esposo, Mia, que es una bloguera ama de casa. Aubrey pasa por un torbellino de emociones cuando se entera de los detalles de la traición de su esposo, y finalmente decide ir a enfrentar a Mia.

Con la rabia hirviendo en sus ojos, Aubrey sale corriendo de la casa.



Algún tiempo después, Aubrey llega a la casa de Mia. Al acercarse a la casa, Aubrey ve una caja de herramientas abierta y agarra una llave inglesa de ella. En ese momento, Mia (Valentina Nappi) abre la puerta. Confundiendo a Aubrey con el fontanero al que llamó antes, Mia invita a Aubrey a entrar.

Mia acaba de cometer un gran error, porque esta ama de casa despreciada hará lo que sea necesario para arruinar su pequeña vida perfecta ...

Alina Lopez en 'Todo el tiempo del mundo'

Alina Lopez - Todo el tiempo del mundo

Nominada - Mejor Dirección de Arte, AVN 2020

Nominada - Mejores Efectos Especiales, AVN 2020'El

tiempo es la distancia más larga entre dos lugares.'
â?? Tennessee Williams, The Glass Menagerie

TODO EL TIEMPO DEL MUNDO
Un hombre desesperado usa tecnología que congela el tiempo para tener sexo con

Crush La escena comienza con Ted (Justin Hunt), que está en su habitación, preparándose para una cena para el cumpleaños de su amigo Gabi. Se oye el sonido de una cuna de Newton que vemos repiquetear en primer plano sobre su escritorio. También podemos escuchar los débiles sonidos de un paisaje urbano a través de la ventana de su habitación. Ted está nervioso y se ajusta la ropa. Está ensayando frente al espejo, tratando de encontrar una manera de expresar su amor por su mejor amiga Gabi y convencerla de que rompa con su novio de toda la vida, Drake.

Recupera un reloj de bolsillo que le regalaron para el cumpleaños de Gabi. Él piensa que está roto y lo maltrata, descubriendo accidentalmente un compartimento secreto que emite un efecto extraño cuando se abre.

El efecto de distorsión se extiende por la pantalla como una onda expansiva. El sonido y el movimiento se ralentizan hasta detenerse para todos menos para Ted. Ted está confundido, mira alrededor de la habitación, ve que su reloj ya no se mueve. Comenta que es raro que el reloj se haya detenido. Siente que algo anda mal y ve que la Cuna de Newton se ha detenido a mitad de camino. No puede creer lo que está viendo y retrocede un poco con miedo.

Ted se inclina para mirar y escudriñar la Cuna de Newton con sorpresa y curiosidad. Ted mira con asombro y con cautela extiende una mano. Toca la cuna. A su toque, las bolas comienzan a balancearse instantáneamente de nuevo, el sonido del chasquido vuelve a silbar. Ted se queda mirando por un momento la cuna en movimiento, luego algo llama su atención por la ventana. Se va a mirar por la ventana. '¿Qué...el...¿infierno? Todo es justo...DETENIDO. Los pájaros...La gente. Nada es...CONMOVEDOR. Eso es IMPOSIBLE. Es como si el tiempo fuera solo...FROZEN', dice Ted con asombro e incredulidad.

Ted mira su mano, solo ahora se da cuenta de que todavía está sosteniendo ociosamente el reloj abierto en su mano. Empieza a darse cuenta de que el reloj hizo esto. Mira la ciudad helada con asombro, mirando de un lado a otro entre la ciudad y el reloj varias veces. Parece tener una idea. Mientras mira por la ventana, cierra el reloj.

Instantáneamente, los sonidos del paisaje urbano vuelven a sonar y la manecilla del reloj comienza a moverse de nuevo. Todo se ha descongelado. Ted se queda mirando, atónito en silencio, durante varios segundos. 'Gabi...-susurra finalmente-.

CORTE AL TÍTULO

CORTE A OTRO DÍA. La cena de cumpleaños de Gabi está en pleno apogeo. Gabi (Alina Lopez) se sienta junto a Drake (Nathan Bronson) en la mesa. Ted se sienta frente a Gabi. Sus amigos en común, Pat y Leslie, se sientan a su alrededor, y todos, excepto Ted, se divierten claramente, participan en una conversación ligera y animada, riendo y bromeando. Ted parece retraído y distraído, espaciado. No está hablando con nadie, sino que sigue metiendo y sacando el reloj de su bolsillo y mirándolo por debajo de la mesa.

Mientras los otros invitados están ocupados, Gabi se da cuenta de la distracción de Ted. Ella le toca la mano y le pregunta qué le pasa. Ted sale de su distracción, aparentemente recordando sus fuertes sentimientos por Gabi. Ted está a punto de profesar su amor por Gabi cuando es interrumpido por Drake arrodillándose frente a Gabi. Él le propone matrimonio y Gabi dice que sí mientras Ted entra en pánico. El pánico de Ted se desborda y toma una decisión rápida, activando el reloj para congelar el tiempo.

El sonido y el movimiento se ralentizan hasta detenerse para todos menos para Ted. Las palabras de Gabi se cortan mientras se congela, reparte.

Ted se levanta lentamente de su silla y camina por la habitación, caminando lentamente y examinando a los invitados. Parece amargado y disgustado por sus expresiones felices. Primero mira a Gabi, luego a Drake con celos, luego entra brevemente a la cocina para rodear a Pat y Leslie asegurándose de que estén congeladas, agitando su mano frente a sus caras y chasqueando los dedos frente a sus ojos. Ted respira hondo, exhalando pesadamente mientras se calma, mirando el reloj de bolsillo y considerando qué hacer.

Ted vuelve a su lugar en la mesa del comedor, suspirando. Vuelve a mirar a Gabi, Drake a su lado, con la mano extendida hacia Ted mostrando el anillo. Su expresión se vuelve posesiva mientras la mira. Él se prepara y extiende la mano de ella para tocarla.

Gabi se descongela e inmediatamente entra en pánico cuando descubre que todos los demás están congelados excepto ella y Ted. Ella intenta despertar a Drake pero no puede. Ted explica que el reloj de bolsillo puede detener el tiempo. Ted finalmente profesa su amor por Gabi, pensando que ella le corresponderá, pero no lo hace. Él revela que detuvo el tiempo para que pudieran estar juntos para siempre.

Gabi está asustada. Ted se siente traicionado y herido porque ella no comparte sus sentimientos. Él amenaza con romper el reloj a menos que ella se lo folle. Gabi, llena de resentimiento, accede a tener relaciones sexuales: "No eres la persona que pensé que eras, Ted... Tendré sexo contigo, pero NUNCA podría amarte después de esto.Ted le dice que ya verá, que cambiará de opinión.

Ella intenta llevarlo al dormitorio. Ted dice que quiere que lo hagan frente a Drake para poder demostrarle a Gabi que es mejor amante que Drake. Gabi está horrorizada, pero acepta a regañadientes.

Ted se va a tomar su tiempo con Gabi. Después de todo, ¡SÍ tienen todo el tiempo del mundo. .


Anny Aurora en 'Una vida honesta'

Anny Aurora - Una vida honesta




Amelia (Anny Aurora), una empleada doméstica trabajadora y trabajadora, lanza miradas inseguras por encima del hombro mientras se acerca cautelosamente a su empleador, el Sr. Winters. Hay algo que ella ha querido decirle durante meses, y hoy es el día en que finalmente lo va a hacer. Sin embargo, se congela mientras está de pie frente al Sr. Winters, quien espera con impaciencia que lo escupa. Aunque Amelia hace todo lo posible, las palabras le fallan, lo que lleva a Winters a pensar que simplemente le da vergüenza pedir un aumento de sueldo. Sin embargo, nada más lejos de la realidad...

Admitiendo la derrota, regresa a la cocina para limpiar el piso, solo para ser sorprendida por Adam (Alex D), el hijo de su empleador. Adam es calculador y cruel, y se complace en atormentar a Amelia en cada oportunidad que se le presenta. No ha mostrado piedad desde el primer día que ella comenzó a trabajar. A pesar de que él no es su jefe, Amelia se siente impotente para evitar que tome lo que quiera cuando quiera.

Mientras Adam juega con ella, revela que sabe que Amelia estaba tratando de delatarlo. Ella merece ser castigada por tal subordenanza... Aunque Amelia no quiere someterse a él, no puede permitirse perder este trabajo y quedarse sin un centavo. Una vez más, mientras se desata lentamente el delantal y se inclina sobre el mostrador, cede a las demandas de Adam.

Alexis Fawx en 'Visto no oído: la historia de Alexis Fawx'

Alexis Fawx - Visto no oído: la historia de Alexis Fawx

Nominada - Mejor actriz - Featurette: Alexis Fawx, AVN 2020

VISTO NO ESCUCHADO: UNA PACIENTE FEMENINA DE LA HISTORIA DE ALEXIS FAWX
REVIVE EXPERIENCIAS SEXUALES PASADAS CON EL PERSONAL DEL HOSPITAL LA

ESCENA COMIENZA con Anna (Alexis Fawx), una mujer agotada vestida con una bata de paciente, mientras está sentada en el borde de su cama de hospital con los ojos cerrados. Su cuerpo está tenso pero quieto, con los puños apretados. La habitación está a oscuras y solo su silueta es realmente visible, en contraste con las diversas sombras que se mueven en el pasillo al otro lado de la cortina. Anna reflexiona:

"Los monstruos no solo se crían de la oscuridad, los monstruos también se crean. Un monstruo, por definición, es una criatura imaginaria que suele ser grande, fea y aterradora. Es lo desconocido que persiste debajo de tu cama y te hace desear que tus mantas tengan el poder de la invisibilidad. Un monstruo viene en muchas formas y formas; Su principal propósito es destruir. Son criaturas de elaborado dolor, una criatura sin madre y sin padre, ensombrecida con túnicas, velada de negro, que toma forma de todas las cosas que más tememos."

De repente retrocedemos a una época diferente, hace muchos años. Estamos viendo la cara de Anna (Bobbi Dylan), de 18 años. Se sienta en el borde de la cama. Un hombre mayor entra en el cuadro con una bolsa de papel en la mano. "Hola cariño, ¿qué tal tu día?", dice el hombre mientras le venda los ojos a la joven, acariciando íntimamente el costado de su cara mientras lo hace. Su dedo índice roza su boca durante un breve segundo y luego mete la mano en una bolsa de papel marrón que tiene a su lado. – ¿Vas a ser una buena chica? Ella asiente y abre la boca con cierta reticencia. De la bolsa de papel, el hombre toma un pequeño recipiente de pudín de chocolate y sumerge su dedo en él. Él desliza su dedo en su boca mientras ella lame el pudín. – ¿Sabes lo que pasa si te equivocas, verdad, Anna? Él susurra. La niña mira hacia arriba, a pesar de tener los ojos vendados, y asiente mientras mastica. Oye que la puerta del dormitorio se cierra de golpe.

De vuelta en el presente, Anna ahora tiene un ataque de pánico, meciéndose de un lado a otro. —¡Lo he adivinado bien! Ella medio llora, medio ríe mientras continúa meciéndose de un lado a otro. Un joven camillero del hospital (Seth Gamble) entra en la habitación. Tomando a la mujer por los hombros, la guía de vuelta a la cama, arropándola. – No te preocupes Anna, todo va a estar bien. El médico lo verá por la mañana.Él sonríe suavemente, mientras acaricia su rostro íntimamente y ella cierra los ojos.

A

la mañana siguiente, Anna se despierta de repente. Sentada en un rincón de la habitación está la chica de su memoria, su yo más joven, todavía vestida con su camisón. '¡Ya es hora de que despiertes cabeza somnolienta, el médico nos está esperando!' La joven Anna dice inocentemente.

En el mismo momento, el ordenanza entra en la habitación. Ambas mujeres lo miran, pero él solo mira a la versión mayor de Anna: "El Doctor está listo para ti", dice. Anna se levanta a regañadientes, examinándose a sí misma y a la mujer más joven que está a su lado. Ella espera que el ordenanza diga algo, pero él parece no darse cuenta. Finalmente, la joven Anna la toma de la mano y la empuja hacia adelante, mientras siguen al ordenanza fuera de la habitación.

En el consultorio del médico, Anna se sienta en una silla frente al médico (Eric Masterson) mientras revisa su historia clínica. Él le pregunta cómo se siente, cómo ha estado su apetito y si todavía ha tenido esos sueños de los que hablaron. Mientras Anna se esfuerza por responder, la versión más joven de ella se inclina y susurra: "¡Recuerda, querida, debes ser vista y no escuchada!" Anna cierra los ojos para tratar de desconectarse de todo.

Retrocedemos a otro recuerdo de la joven Anna. Abre los ojos para mirarse a sí misma. Está sentada frente a un espejo, mientras su madre le cepilla el pelo. No vemos el rostro de la mujer, pero la oímos decir: '¡Recuerda, querida, que debes ser vista, no escuchada!' La joven Anna escucha que esto se repite antes de empezar a decírselo a sí misma también.

De vuelta en el consultorio del médico, Anna abre los ojos presa del pánico. El Doctor intenta calmarla, mientras ella comienza a gritar "que te vean, que no te escuchen" repetidamente. Él grita pidiendo ayuda y el ordenanza vuelve a entrar para llevársela. La joven Anna los ve irse con una sonrisa maliciosa en sus labios antes de darse la vuelta y guiñarle un ojo al Doctor, que no tiene ni idea de que está allí.

Más tarde esa noche, el ordenanza entra en la habitación de Anna con una bandeja para la cena. '¡No tengo hambre!' Anna grita, mientras se da la vuelta en su cama para revelar la versión más joven de sí misma que también está acostada allí. "Tienes que comer algo", intenta persuadirla el ordenanza. La menor de las Anna se sienta, recogiendo un trozo de comida de la bandeja. "Realmente deberías ser una buena chica Anna, ¡sabes lo que pasa cuando te portas mal!" Ella susurra, deslizando sus dedos en la boca de Anna y luego lamiéndolos ella misma. Luego se levanta y camina hacia el camillero del hospital, antes de mirar hacia atrás y decir: 'Ahora tengo dieciocho años ... así que ¿por qué no te muestro cómo debe comportarse una buena chica? Le baja los pantalones al camillero, se pone de rodillas y le pide que le haga una mamada. Con voz tranquila, dice "claro Anna". La joven Anna desliza la polla del ordenanza en su boca. La mayor Anna observa desde la cama, completamente confundida. Su mente se acelera. ¿Es real lo que está viendo?.

Avi Love en 'Observándote'

Avi Love - Observándote




Jessie (Avi Love) es una joven que busca reconstruir su vida después de que su novio, Ashton (Mike Mancini), la engañara. Para empezar con el pie derecho, se limpia el portátil para que NUNCA tenga que ver nada que le recuerde a ese imbécil nunca más. Sin embargo, tan pronto como regresa a casa, su ex la está esperando, enfrentándola en una acalorada discusión. "¡Te arrepentirás de esto!", amenaza él mientras ella le cierra la puerta en la cara. Puede que ahora esté desconcertada, pero está segura de que le esperan días más brillantes.

Aunque espera un nuevo comienzo, el pasado de Jessie regresa rápidamente para perseguirla. Primero, su amiga le informa que alguien ha hackeado sus redes sociales y ha publicado una actualización obscena, afirmando que está buscando chicos para follar. Luego recibe una foto de pene no solicitada de un número desconocido. Finalmente, la cámara de su computadora portátil se enciende y apaga como si alguien la estuviera mirando...

Aterrorizada, llama a Ashton, rogándole que la deje en paz, aunque él insiste en que no es él y que simplemente está loca. Agotada y confundida, Jessie está casi en su punto de ruptura. Cuando ve un vehículo sospechoso estacionado frente a su casa, SABE que quienquiera que esté en ese automóvil es responsable de todo esto.

Cuando Jessie agarra un bate de béisbol, sale a la calle, lista para resolver esto de una vez por todas. Lo que no sabe es que lo peor está por llegar cuando se encuentre cara a cara con su acosador.

Gia Paige en 'Vacaciones en familia'

Gia Paige - Vacaciones en familia


Dos

adolescentes, Allie (Gia Paige) y Beth (Avi Love), comparten una despedida entre lágrimas. Habían estado juntas en el sistema de acogida durante años, es como si fueran hermanas, pero ahora Beth se está mudando con una familia de acogida diferente. Por primera vez, van a estar separados, y a Allie le preocupa que Beth se olvide de ella una vez que pruebe su nueva vida. Aunque Beth le asegura que eso nunca va a suceder, cuando se abrazan y luego se separan, Allie está segura de que nunca volverá a ver a su mejor amiga.

Sus esperanzas se elevan cuando recibe una llamada telefónica de Beth semanas después, invitándola a visitarla en la casa de vacaciones de la familia. Aunque Allie está dolida porque Beth no se puso en contacto con ella antes, aprovecha la oportunidad de volver a verla.

Cuando más tarde llega a la nueva casa de Beth, que es más lujosa que cualquier cosa que haya visto en su vida, Allie se siente fuera de lugar. Se siente aún más fuera de lugar una vez que se reúne con Beth y conoce a sus nuevos padres adoptivos, Maria (Silvia Saige) y Shane (Steve Holmes). Beth es... diferente... de alguna manera, y Maria y Shane emiten vibraciones espeluznantes con lo íntimos que son con Beth.

No se siente bien. Preocupada por Beth, Allie intenta preguntarle en privado si está a salvo. El mundo de Allie se derrumba cuando se entera de que Beth ha estado teniendo sexo con Maria y Shane a cambio de estabilidad. Aunque está horrorizada ante la idea, cuando la familia le ofrece el mismo trato a Allie, es la decisión más difícil que tendrá que tomar.

Whitney Wright en 'Ahora estás a salvo'

Whitney Wright - Ahora estás a salvo

YOU'RE SAFE NOW
TROUBLED VIRGIN EXPLOITED BY SOCIAL WORKER AFTER BEING RESCUED FROM CULT

SCENE comienza y una chica de aspecto frágil (Whitney Wright) se arrastra nerviosamente por el pasillo hasta la puerta de la casa de una trabajadora social. Está claro que no se siente cómoda, parece un poco paranoica mientras mira a su alrededor como si comprobara que no hay nadie al acecho a la vuelta de la esquina. Es fácil asustarse, se estremece cuando pasa un coche en el fondo. Deja escapar un suspiro tembloroso para calmarse, luego se abraza a sí misma, tratando de brindar el consuelo del que se ha visto privada durante tantos días.

Se roba un momento para prepararse en los escalones, diciéndose a sí misma que puede hacerlo. Justo cuando levanta una mano para llamar a la puerta, la puerta se abre, revelando a un hombre (Derrick Pierce) con una cálida sonrisa. Lily salta de sorpresa y él se disculpa, diciendo que la vio a través de la ventana. Parece accesible. Él dice que ella debe ser Lily y la invita a entrar después de presentarse como Aiden Taylor, su trabajador social. Ella parece relajarse un poco, solo un poco, con su cálido saludo.

Ella entra a la casa, agradeciéndole por verla, aunque comenta vacilante que estaba sorprendida de que él le pidiera que fuera a su casa, no a su oficina. Aiden responde que le gusta trabajar desde casa, ya que descubre que las personas que tienen problemas para confiar en los demás, como muchos de sus clientes, tal vez incluso como ella, se sienten más a gusto reuniéndose en un entorno cómodo y acogedor que en una gran oficina corporativa fría. Ha trabajado en muchos casos y el ambiente familiar parece funcionar mejor, especialmente para los adolescentes que a menudo desconfían de las figuras de autoridad.

Ella se detiene un momento y responde que supongo que puede ver que, seguro, se está calentando un poco con sus intentos de tranquilizarla. Él ve que todavía está un poco asustadiza y sonríe, asegurándola que ya no necesita tener miedo mientras le pone una mano firme en el hombro. Lily se tensa y él inmediatamente se retira con una mirada de disculpa, haciendo un gesto con esa misma mano para que ella se dirija a la oficina. Mientras lo hace, promete que ahora está a salvo, pero cuando cierra la puerta, se vislumbra una sonrisa que se vuelve siniestra.



Lily y Aiden entran en la oficina de casa, que es cálida y acogedora. Hay dos sillones en la oficina uno frente al otro. Es posible que haya un escritorio, pero Aiden opta por no sentarse detrás de él, tomando en su lugar una de las dos sillas una frente a la otra. Aiden hace un gesto y acaricia la otra silla frente a él, animando a Aiden a sentarse, mientras se sienta frente a ella. Mantiene una distancia cómoda y estándar de ella de aproximadamente tres pies para promover la intimidad. Ella está nerviosa mientras él toma un bloc de notas y un bolígrafo. Su postura es cerrada, con los hombros hacia adentro, las manos apretadas contra el regazo.

Aiden y Lily comienzan a discutir el caso. Para empezar, solo necesita información básica para asegurarse de que todo se procese correctamente. Le pide que revise la ortografía de su nombre y su fecha de nacimiento. Ella le da su nombre y fecha de nacimiento, y él le pregunta si eso significa que tiene 19 años, lo que ella confirma. También le pregunta por su familia, lo que hace que se mueva incómoda. Da los nombres de sus padres, así como de su hermana menor, Emily. Él pregunta cuántos años tiene Emily, pareciendo intrigado: es la hermana menor de Lily, ¿verdad? Emily confirma que sí, que acaba de cumplir 18 años este mes. De hecho, solo unos días antes se habían escapado. Aiden parece complacido con esta respuesta.

Aiden luego usa el método probado y verdadero de la charla trivial para facilitarla en la sesión. Él habla sobre el clima, y ella menciona que el clima era muy agradable para caminar a su casa. Se sentía como si estuviera viendo todo por primera vez. Aiden le pregunta cómo quiere decir ver todo por primera vez. Se encoge de hombros, luciendo un poco avergonzada al admitir que el sol es más brillante, el viento más cálido, los pájaros más alegres... Emily estaba tan emocionada cuando vio una floristería por primera vez hace un par de días, agrega Lily con una pequeña pero cariñosa sonrisa. Las flores eran tan coloridas, como las que estaban afuera en la calle de Aiden. "El padre Warren solía decir que los colores jactanciosos eran la paleta del diablo, por lo que solo teníamos flores blancas en nuestras casas.

Aiden continúa, indagando más en la situación. Comienza preguntándole cuántos días ha estado en la ciudad. ¿Dice que solo ha pasado una semana? Ella comenta que es difícil saberlo porque han pasado tantas cosas, parece que su cabeza todavía está dando vueltas. Él le pregunta dónde se está quedando y ella dice que están en un refugio local. Él le pregunta cómo han sido las condiciones y ella admite que no son muy buenas, nada que ver con cómo eran las cosas en el complejo.

Aiden le asegura que es normal que sienta ansiedad, pero que está bien. Luego le pide que hable sobre la comuna. Todavía está insegura, mira a su alrededor nerviosamente mientras se frota el brazo o se muerde el labio inferior. Aiden le asegura que todo lo que discuten es estrictamente entre ellos. Él está ahí para ayudarla. Ella lo mira por unos momentos, eligiendo confiar en él, luego explica cómo sus padres han sido parte de la comuna desde antes de que ella naciera, fueron algunos de los primeros miembros en unirse. Era la única vida que había conocido. No le dio importancia hasta hace unos meses, cuando empezó a escuchar rumores. Aiden le pregunta qué rumores ha escuchado. Lily es más rápida en responder ahora, desesperada por ser escuchada mientras se inclina hacia adelante en su silla, cada vez más animada.

Ella dice que escuchó que su líder, el Padre Warren, estaba llevando niñas al granero para... para HACERLES cosas... – ¿Qué tipo de cosas? Pregunta Aiden, inclinándose como si quisiera casi perversamente aprender más, su cálida presencia comienza a cambiar a algo inquietante. Como ahora está tan desesperada por sacar todo a la luz, no se da cuenta del cambio de comportamiento de Aiden. Ella dice que ha oído que él los lleva de regreso allí para tener relaciones sexuales con ellos.

– ¿Y por qué te sentiste incómodo con los rumores? ...¿Es tal vez porque secretamente querías ser una de esas chicas? Pregunta Aiden, todavía en un tono profesional, que parece más espeluznante ahora debido a la naturaleza del interrogatorio y la forma en que parece aún MÁS concentrado en ella. Sus ojos incluso parpadean brevemente sobre su cuerpo, lo que ella capta.

Ella cierra su cuerpo de nuevo, jadeando. —¡No, por supuesto que no! ¿Por qué iba a querer eso?", exclama. Aiden vuelve a esbozar una sonrisa ensayada mientras se recuesta en la silla. Él se disculpa con ella por hacerla sentir incómoda, explicando que ha trabajado con muchas adolescentes problemáticas que desarrollaron atracción hacia los hombres que las han estado explotando. Él la invita a seguir hablando.

Lily vuelve a ser un poco cautelosa, pero sigue hablando, incapaz de evitarlo. ¡Ella NECESITA ser escuchada! Dice que desde que empezó a escuchar los rumores, fue como si se hubiera levantado una niebla. También notó otras cosas extrañas, como que todos parecían DEMASIADO felices, pero cada vez que intentaba hablar con sus padres al respecto, lo negaban todo. Finalmente, decidió que NECESITABA llevar a Emily a un lugar seguro. No podía permitir que Emily fuera la próxima con la que el padre Warren decidiera ser pecaminoso. Huyeron, sin pertenencias, sin dinero, sin ningún lugar donde quedarse... Consiguieron que las llevaran a la ciudad y se han estado quedando en el refugio de mujeres por ahora, pero no es suficiente. No pueden quedarse allí para siempre. Cuando preguntó a los voluntarios del refugio para personas sin hogar, los remitieron a Aiden, por eso está allí. Dijeron que un trabajador social podría ayudarla a ella y a su hermana a obtener la atención y los recursos que necesita para garantizar que ella y Emily estén realmente SEGURAS. Ella es la hermana mayor, tiene que cuidar de Emily. No puede arriesgarse a que los envíen de vuelta a ese lugar loco ahora.

Aiden dice que cree que puede llevarlos a un hogar de transición y va a la computadora para verificar. Sin embargo, en realidad no está mirando nada en absoluto, sino que observa a Lily desde lejos. Después de unos momentos, se acerca a ella y le dice que puede ayudarlos. Pero hay mucha gente por delante de ellos en las listas de espera...

Aiden luego revela que está convencido de que Lily y Emily eran parte de un culto sexual. Lily se sorprende, pero especialmente cuando Aiden se agacha y de repente se ve mucho más espeluznante. Aiden reflexiona en voz alta que si la comuna era tan estricta con el sexo, probablemente Lily todavía es virgen entonces... Pero, pregunta, ¿alguna vez se ha masturbado al menos?

Lily se sorprende por el cambio y se aleja de él. Finalmente afirma que está REALMENTE incómoda con todo esto y no cree que él sea el adecuado para sus necesidades. Se dirige a la puerta, pero Aiden vuelve a hablar con un acento frío. – Podrías irte, si quieres. Ciertamente no te detendré. Solo debes saber que soy el ÚNICO que puede ayudarte a obtener lo que necesitas para comenzar una nueva vida. Nadie más te ayudará si exagero algunas cosas en mis notas aquí...Lily exclama que él no puede hacer eso. Él responde que PUEDE y LO HARÁ.

Está horrorizada y desgarrada. – No, tengo que proteger a Emily... Tengo que alejarla de todo esto...Aiden sonríe sombríamente mientras se desabrocha los pantalones y se quita la polla. "Si ustedes cooperan, puedo ayudar a asegurarme de que ambos obtengan la nueva vida con la que han soñado. Pueden estar juntos y FELICES por el resto de sus vidas...—bromea.

Lily trata de no mirar la polla, ya que es la primera vez que ve una, sorprendida por todo lo que está sucediendo. Ella retrocede mientras él se acerca hasta que su espalda está contra la pared más cercana. '¿Qué estás haciendo?? No, yo-yo no puedo hacer esto...-tartamudea-. Él le pregunta si REALMENTE va a decepcionar a su querida hermanita de esa manera. Dijo que la ayudaría y que planea cumplir su promesa. Ahora tiene que tomar una decisión.

Finalmente acepta a regañadientes tener relaciones sexuales con él si eso significa asegurarse un futuro mejor. Ella cae nerviosamente de rodillas y separa los labios mientras lo mira. Él dice burlonamente que ella ha tomado la decisión correcta y que su hermana debería estar MUY ORGULLOSA de ella por ser tan valiente....

Ella Knox en 'Exhibicionismo'

Ella Knox - Exhibicionismo


Un psiquiatra manipula a una chica con miedo al sexo para que se acueste con él

Jane (Ella Knox) espera en la recepción del Dr.. Oficina en casa del obispo. Está muy nerviosa y agitada. La puerta al Dr.. El despacho del obispo se abre lentamente. Dr. Bishop (Alex Jones) sale de la oficina y le dice que por favor entre. La cámara la sigue cuando entra en la oficina. Dr. Bishop cierra la puerta y le hace un gesto para que se siente en un área separada de la oficina lejos de su escritorio donde hay dos sillas una frente a la otra, mencionando que debería ponerse tan cómoda como quiera. Ella se sienta en una silla que da la espalda a su escritorio. Dr. Bishop se presenta formalmente. Jane asiente, pero por lo demás no responde. —Tengo entendido que el doctor me ha remitido a usted. ¿Colina? La chica asiente tímidamente, sí, ella pronuncia. Continúa diciendo que, tal como él lo entiende, el Dr.. Hill se retira. Ese tipo de cambio puede ser muy perjudicial para la terapia de un paciente, pero él está aquí para asegurarse de que la transición sea suave, Dr.. Bishop continúa, caminando detrás de la silla en la que se sienta. ¿Qué la llevó a terapia?, se pregunta. Jane parece un poco descolocada, ¿no tiene él su archivo?, pregunta. Sí, pero él quiere escucharlo en sus propias palabras, dice. Jane respira hondo. —Bueno, doctor. Hill dice que tengo miedo de...intimidad', dice lentamente. Está teniendo problemas para articular su verdadero problema con un extraño. – Tengo miedo de...'Sexo 'admite finalmente Jane'. – ¿Puedes ayudarme? -pregunta Jane en voz baja, esperanzada-. "Te aseguro que esta es exactamente mi área de especialización, y haré TODO lo que esté a mi alcance para ayudarte", dice.

– Hablemos concretamente de tu fobia. Miedo al sexo. ¿Tienes alguna idea de cómo empezó esto? Jane se inquieta y dice "no" evasivamente. – ¿Y has tenido sexo antes? ¿O es que el miedo siempre te ha detenido antes? Dr. —pregunta el obispo. Jane parece cada vez más incómoda. Sí, lo ha hecho, dice en voz baja, mirando hacia su regazo. "¿Puedes decirme cuántos años tenías cuando perdiste la virginidad?", pregunta. Ella supone que debe haber sido por...¿Hace 4 años? Ahora tiene 22 años, así que fue cuando tenía 18, responde Jane. —Descríbamelo —doctor. —dice Bishop al cabo de un momento, desabrochándose de nuevo la bragueta—. ¡¿Perder su virginidad?! ¿De verdad quiere que ella se lo describa?, pregunta Jane incrédula. Sí, dice con naturalidad, dado que ella tiene un miedo paralizante al sexo, necesitan aislar la causa raíz del mismo, dice él uniformemente, ya que, sin que ella lo sepa, se desabrocha la bragueta y se saca la polla. Lentamente se la acerca a la cara, pero Jane está demasiado metida en su cabeza como para darse la vuelta y notar algo. "Y tómate tu tiempo, querida", finaliza, "no tenemos prisa".. Micrómetro...Está bien, dice Jane a regañadientes.

"Mis padres estaban fuera de la ciudad y mi hermano estaba celebrando una fiesta, y...sucedió esa noche", dice Jane. Continúe, Dr.. Dice el obispo. "Bueno, la fiesta fue muy divertida, y me fui a mi habitación por un minuto para retocar mi maquillaje y...Alguien entró...era a este tipo que yo conocía. Los dos habíamos tenido unos cuantos....bueno, digamos que ambos habíamos tenido unos cuantos, y supongo que eso le dio el coraje para decirme que estaba enamorado de mí, y antes de que me diera cuenta, las cosas estaban fuera de control y yo lo estaba...desnudos con él, y...sucedió", dice Jane, exhalando ruidosamente mientras se muerde las uñas. Por favor, sea específico, Dr.. Bishop incita, caminando lentamente detrás de ella mientras sostiene su polla y la agita ligeramente cerca de ella, acercándose extremadamente a su cabeza, pero sin tocarla. Él le dice que para ayudar, puede realizar un ejercicio de relajación mientras cuenta la historia. Él le dice que apoye la cabeza en el respaldo de la silla y cierre los ojos, y que se concentre en nada más que en sus palabras mientras habla. Jane hace lo que le dicen. Dr. Bishop pone su mano en su hombro, ofreciéndole palabras de apoyo mientras continúa acariciando su polla dura con la otra mano. Después de un momento, Jane habla. "Empezamos a besarnos, y él...me quité la camisa, y luego...Solo lo hice porque sentí que...Tuve que hacerlo", dice Jane, con la voz temblorosa por la emoción. De repente, aparta su polla y la vuelve a meter en sus pantalones, subiendo la cremallera mientras dice: 'Eso puede ser suficiente por ahora, Jane. Por favor, abre los ojos.

Jane abre los ojos y se gira en su silla para mirarlo. Se apoya en el borde de su escritorio, sonriendo amablemente. "Respire hondo, sé que fue difícil, pero está a salvo", dijo el Dr.. Dice el obispo. Jane exhala fuertemente, tratando de estabilizarse después de revivir el recuerdo. El médico comenta que esto fue claramente una experiencia increíblemente dolorosa y traumática, y al admitir lo que ocurrió esa noche, ya ha hecho un progreso significativo, dice. Está más convencido que nunca de que esa noche es la fuente de su fobia y ahora se siente cómodo recomendando un tratamiento adecuado, Dr.. Dice el obispo. '¿Está familiarizado con la 'Terapia de Exposición'?", pregunta.

CORTE A LA PLACA

DE TÍTULO Jane niega con la cabeza. No, ella no sabe lo que es eso. Él explicará, dice. "La terapia de exposición es la práctica de exponer a alguien a lo que más teme, desmitificando el miedo y, por lo tanto, eliminándolo. Has tenido miedo al sexo desde esa experiencia, así que lo que la terapia de exposición significa para ti es que necesitas tener sexo una vez más, enfrentar ese miedo y superarlo. Creo que este es el único curso de acción adecuado para usted", Dr.. Dice Bishop suavemente. Los ojos de Jane se abren de par en par y su labio comienza a temblar. ¡No, no, no, ella no puede hacer eso, NO hará eso, no puede simplemente querer tener sexo con un chico!, Jane tartamudea frenéticamente, claramente aterrorizada con solo pensarlo. "Oh, por favor, no me malinterpretes, no estoy sugiriendo que te involucres en una sórdida aventura de una noche. La terapia de exposición debe administrarse con mucho cuidado y bajo la supervisión de un profesional, por lo tanto, recomiendo que sea yo quien...administre su terapia', Dr.. Bishop dice con confianza y naturalidad. Jane se queda boquiabierta. 'Tú quieres que YO lo haga...¡¿contigo?! ¿¿Estás demente?? ¡De ninguna manera!", exclama Jane.

Dr. Bishop se acerca a ella. Él sonríe con frialdad. "No me lo tomo a la ligera y solo lo recomiendo porque realmente creo que este es el tratamiento correcto, pero permítanme ser muy claro: si no quieren hacerlo, es, por supuesto, su derecho...' en este Dr. Bishop le pone una mano firmemente en el hombro. Ella se estremece un poco, pero él lo agarra con fuerza. Sigue hablando. "Solo vería un futuro posible para ti: saldrías de esta oficina y decidirías que arreglarás tu problema por tu cuenta. Y tal vez tengas algún progreso al principio, pero eventualmente volverás a todos tus viejos miedos, todas tus viejas fobias, y vivirás el resto de tu vida aterrorizado. No podrás mantener relaciones ni experimentar ningún tipo de cercanía y, en última instancia, ningún placer verdadero. Antes de que te des cuenta, tu vida habrá terminado. Morirás solo, sin nadie a tu lado. ¿Y ese futuro, para ti o para cualquiera de mis pacientes? Ese es MI mayor miedo', Dr.. Dice el obispo. Jane parece confundida, luchando con lo que él le acaba de decir. '¡No puedes saber que esto es lo que va a pasar!' Jane dice, casi suplica. Ha sido psiquiatra durante casi 15 años y su experiencia le dice que esto es exactamente lo que sucederá, dice pacientemente. '¿No quieres ser feliz?', pregunta. Jane todavía parece insegura, pero lo mira con esperanza, como diciendo: por favor, por favor, ayúdame. – Vale, si me prometes que me va a ayudar -dice en voz baja y a regañadientes-.

Dr. Bishop le pide a Jane que se ponga de pie y lo mire. Mencionando que cualquier encuentro sexual comienza con la desnudez de los participantes, él le dice que se quite la ropa. Nerviosa se desnuda, dejando al descubierto sus enormes tetas. Dr. Bishop le dice que se acueste en su escritorio. Ella obedece vacilante y él le abre las piernas, echando un primer vistazo a su apretado coño. Baja la cara hacia ella, enterrando la lengua en su jugoso montículo. Jane todavía no está segura, pero no puede negar lo bien que se siente su lengua en su clítoris y gime en voz alta. A medida que se adentra más y más en ello, la Dra.. Bishop le come el coño hambriento. Pronto, es el momento de la siguiente fase de su tratamiento, y el Dr.. Bishop hace que Jane se ponga de rodillas mientras libera su polla de sus pantalones.

Pero la terapia de Jane no ha hecho más que empezar, y antes de que su miedo al sexo se cure, el doctor. Bishop la va a exponer a cosas con las que ni siquiera soñó....

Whitney Wright en 'Cara a cara'

Whitney Wright - Cara a cara

Nominado - Mejor actor - Featurette: Michael Vegas, AVN 2020


MUJER CARA A CARA USA SU TRABAJO COMO REPORTERA PARA ACERCARSE A UN PSICÓPATA ACUSADO

La escena comienza en el interior de un automóvil. Una joven, Lois Brown (Whitney Wright), es la única ocupante y conductora, y la observamos por encima del hombro mientras se detiene en una casa. Detiene el coche y lo apaga. La cámara se desplaza hacia abajo para ver que le tiemblan las manos. Respira hondo, se estabiliza. "Tú puedes hacer esto", se dice a sí misma y sale del coche. Camina por el camino de entrada hasta la puerta de la casa y duda un momento antes de tocar el timbre. Después de un segundo, la puerta se abre y un hombre, James Stinson (Michael Vegas), se encuentra allí. Él la mira, evaluándola de una manera casi depredadora. – ¿Eres Lois? -pregunta con un tono de cautela cautelosa. Sí, y debe ser el señor. Stinson, dice Lois con una sonrisa educada y profesional. Oh, ella puede llamarlo James, dice él. Un poco joven para ser periodista, ¿no? Ella le muestra una sonrisa educada y distante y dice que tal vez, tiene 22 años, pero la gente siempre dice que tiene un alma vieja. Él asiente con la cabeza y luego se da cuenta de que todavía está bloqueando la puerta - ¿Pero dónde están sus modales? Por favor, entra, le dice, haciéndole señas para que entre. Ella lo sigue a la casa, una morada modesta, limpia y bien cuidada.

Entonces, ¿dónde quiere hacer esto?, pregunta, con una pizca de incomodidad en su voz. Dondequiera que se sienta cómodo, ella dice cortésmente, pero no cálidamente... ¿Qué tal la sala de estar?, sugiere. Él acepta y se sientan en la sala de estar. Él toma asiento y ella se sienta en una silla frente a él con una mesa entre ellos. Saca su teléfono celular y abre una aplicación de grabación de voz. ¿Le importa si ella graba esto?, pregunta Lois. No, por favor, hazlo, no quiere que lo citen mal, ya ha tenido suficiente de eso - se ríe, no porque fuera gracioso sino para llenar el silencio incómodo que sigue a su comentario. Genial, dice después de una pausa, presionando el botón de grabación en la aplicación y coloca el teléfono sobre la mesa entre ellos. "Así que empecemos por lo obvio: ¿por qué ahora? ¿Por qué conceder tu primera entrevista cara a cara a un pequeño periódico universitario después de todo este tiempo sin hablar con la prensa? —pregunta Lois. Considera la cuestión. Bueno, es simple: en todo este tiempo, ella no es la primera reportera que lo llama en el aniversario del crimen, pero ES la primera reportera que lo llama y le dice que cree que no es culpable, y se ofrece a contar su versión de la historia, dice. Pero fue absuelto del delito del que se le acusaba, así que ¿a qué culpa se refiere?, indaga Lois. Como ella sabe, el caso estaba en todas las noticias, día y noche, y aunque fue declarado inocente, la mayoría de la gente cree que es culpable y que el veredicto fue incorrecto, dice James. Culpable hasta que se demuestre su inocencia a la vista del público, dice amargamente. Y nunca ha podido deshacerse de ese estigma, simplemente la gente no lo mira de la misma manera desde entonces, agrega con resentimiento. Es una existencia solitaria. "Tal vez podamos tratar de disipar parte de ese estigma una vez que el público escuche su versión de la historia. Así que le pregunto, para que conste: ¿Es usted culpable?'. —pregunta Lois. Él le sonríe con tristeza. "¿Soy culpable?", le pregunta. Suspira profundamente. Hay un tenso momento de silencio. Una vez más, algo oscuro y depredador cruza por su rostro. – Sí...Lo soy", dice, sin sonrisa.

Al

reanudar la entrevista, Lois parece atónita ante la admisión de James. "Soy culpable...culpable de estar en el lugar equivocado en el momento equivocado", aclara James. Resultó que estaba en el club esa noche, y resultó ser la última persona vista con... —dice James, dejándose callar al oír el nombre de la víctima—. – Darlene Davis -dice Lois, pronunciando el nombre con cuidado-. Sí, así es, fue hace mucho tiempo...Y ha tratado de dejar atrás todo el episodio, estar en el club esa noche, estar en el lugar equivocado en el momento equivocado...que arruinó su vida, dice James. Entonces, ¿cómo explica el ADN de Darlene en su camisa?, indaga Lois, y agrega que la policía afirma que esto sucedió durante el crimen. De la misma manera que se lo explicó a la policía, con la verdad: a ella le sangró la nariz cuando bailaba con él, dice James. Pero la prensa se apoderó de eso y lo usó para asumir su culpa, continúa. Lo que no se molestaron en informar fue que era una conocida consumidora de sustancias propensa a las hemorragias nasales, dice.

"Cuando vinieron a entrevistarte porque te vieron en las imágenes de seguridad del club, accediste a que registraran tu casa, donde descubrieron la camiseta con pruebas de ADN, lo que luego llevó a tu arresto y juicio. Si el ADN de la camisa era de una hemorragia nasal inocente como usted afirma, ¿por qué no se lo contó a la policía en lugar de esconder la camisa para que la encontraran, y para el caso, por qué consintió en el registro en primer lugar si tenía pruebas escondidas que lo incriminarían? —pregunta Lois. Bueno, porque no sentía que tenía nada que ocultar, James dice suavemente, por ejemplo, ¿por qué pensaría que esa camisa era evidencia de un crimen en ese momento a menos que él fuera quien lo cometió? Cuando dejó a la mujer, ella todavía estaba viva. Pero, continúa, si no tenía nada que ocultar, ¿por qué inicialmente mintió a la policía sobre dónde estaba después del club esa noche?, pregunta Lois con escepticismo. No tenía una coartada esa noche, simplemente llegó a casa solo, y ha visto suficientes películas para saber que es muy fácil para los policías culpar a alguien que no puede dar cuenta de su paradero, así que les dijo que fue a buscar una hamburguesa, dice James. Estúpido error, dice con pesar. Un error estúpido que ha repetido una y otra vez en su mente todos los días desde entonces, agrega. Pero puede ver por qué esa historia suena un poco floja, ¿verdad?, pregunta Lois. Sobre todo porque la ruta que afirma haber tomado a casa desde el club esa noche es la forma menos directa de llegar a casa y resulta ser una que no tiene cámaras de tráfico en esa zona de la ciudad, añade. Él la mira en silencio. ¿Puede apagar la grabación por un momento, por favor?, pregunta en voz baja. Oh mmm, sí, claro, Lois tartamudea, tomada por sorpresa. Ella lo apaga. Lois...Pensó que esta entrevista le iba a dar la oportunidad de arrojar algo de luz sobre su inocencia, así que ¿por qué se siente como la misma vieja suposición de culpabilidad a la que está acostumbrado?, pregunta, inclinándose cerca de ella, apoyando los codos en las rodillas de una manera vagamente amenazante. Porque si esto solo se trata de empujar mi culpa, si me estás ocultando algo...Vamos a tener...un problema", dice James, con esa misma mirada carnívora cruzando de nuevo sus facciones. Lois se mueve nerviosa en su silla. No...No se trata de eso en absoluto, a pesar de que cree en su inocencia, todavía tiene que hacer su trabajo y hacer todas las preguntas difíciles, dice ansiosa. Hay un momento tenso mientras él considera su respuesta. De acuerdo..Sigamos entonces, dice finalmente. Lois exhala bruscamente y reanuda la grabación.

Así que volviendo a la noche del crimen: para ayudar a aclarar cualquier malentendido, ¿por qué no le cuenta esa noche a ella?, sugiere Lois con delicadeza. Bueno, estaba de humor para salir, pero todos sus amigos estaban ocupados, así que decidió ir solo al club y ahí fue donde conoció a Darlene; bailaron un rato, y luego él se fue a casa, solo, dice James rápidamente. Realmente no hay mucho más que explicar aparte de eso, agrega. ¿Y cómo era Darlene?, pregunta Lois, Realmente no se acuerda, solo bailó con ella un corto tiempo y no llegó a conocerla realmente, responde. ¿Así que no tenía una idea de ella en absoluto?, una idea de qué...¿Darlene estaba como?, pregunta Lois. ¿Era amable, parecía feliz? ¿Por qué tanto interés en Darlene?, pregunta James, con el ceño fruncido por la sospecha. Solo tratar de tener una idea de la víctima es todo, dice Lois rápidamente. Hmmm, bueno, realmente no puede ayudarla allí porque, como dijo, no llegó a conocerla, dice James. Pero tenía una reputación en el barrio, era conocida como una especie de...Él no quiere ser grosero aquí, pero...una especie de puta que haría cualquier cosa por una dosis, dice despreocupadamente. Al escuchar esto, Lois parece un poco inquieta. En ese momento, algunas personas incluso decían que ella...obtuvo lo que se merecía, dice James en voz baja. Lois parece un poco enferma cuando escucha su última respuesta y se disculpa abruptamente, diciendo que tiene que ir al baño.

En el baño, se echa agua en la cara y la acaricia con una toalla, recuperando la compostura. Mantenlo unido, casi ahí, solo esta última cosa que hacer, se dice a sí misma, respirando con dificultad. Se toma otro momento para calmarse, respira hondo y sale del baño. De vuelta en la sala de estar, va a sentarse junto a James en el sofá. Ella se disculpa por salir corriendo de esa manera, y agrega que debe haber sido algo que comió. Él le dice que no se preocupe por eso. Ella sonríe. Lo que le gustaría hacer ahora es cambiar de marcha y conseguir...dentro de su cabeza un poco, dice. Es por eso que vino a sentarse a su lado, porque las cosas están a punto de ponerse...¿Personal?, pregunta él, con un ligero nerviosismo mientras aparta la mirada de ella. ¿Estaría bien?, pregunta. No está seguro de si ser personal es...Una buena idea, dice, mirándola mientras una expresión siniestra invade sus facciones por un momento. Pasa rápido. Lois se aclara la garganta. Está segura de que esto es lo mejor para la entrevista, así que...¿Está bien si continúa?, pregunta pacientemente. Él asiente con la cabeza. Ok, entonces cuando lo acusaron de este horrible crimen, ¿cómo lo hizo sentir eso?, pregunta ella. Pozo...Sintió...asustado...enojado...solo, dice James lentamente. Se siente identificada, su madre falleció cuando ella era una niña y puede recordar los intensos sentimientos de aislamiento, como si fuera la única en el mundo que sentía estas cosas, dice Lois con simpatía. Él se sorprende al verla apagar la grabación. Y había otros sentimientos, otros, más...pensamientos perturbadores que tenía y que la hacían sentir aún más sola, continúa. Era como un...La oscuridad crecía dentro de ella, y la asustaba, pero no quería huir de ella, quería correr hacia ella, continúa. Ella mira a James a los ojos. – Creo que sabes exactamente qué tipo de...De la oscuridad estoy hablando', continúa Lois en voz baja.. "Compartes esa misma oscuridad dentro de ti, ¿no es así, James?", pregunta. Y actuó en base a esa oscuridad, dice Lois. James finalmente se da cuenta. ¿Cree ella que él es culpable?!, pregunta él luciendo traicionado. Pensó---James comienza, pero Lois lo interrumpe. Ella no piensa nada: no tiene absolutamente ninguna duda en su mente de que él es culpable de este crimen, dice Lois.

Sabía que esto tenía que ser una mierda, ella es como todos los demás reporteros, dice James, levantándose del sofá con frustración. Eso es todo, ella NO es como todos los demás reporteros, dice Lois... En cierto sentido, se convirtió en reportera solo para llegar a este momento. Para hablar con él. Claro, ella le mintió sobre creer que él no cometió el crimen, pero sabía que esa era la única forma en que él aceptaría reunirse con ella, y NECESITABA conocerlo cara a cara, siente que hay una conexión, una...vínculo entre ellos, continúa Lois. No lo hizo, comienza. Ella le hace señas para que se despida. Ya no hay necesidad de ponerse ninguna máscara, él puede ser su verdadero yo alrededor de ella. Ella está aquí porque quiere que él le diga---no, muéstrale todo sobre esa noche, Lois continúa sin aliento. Parece excitarse mientras habla, pero exhala bruscamente cuando termina su última frase, delatando un nerviosismo debajo de su fanfarronada de pasión. Este nerviosismo pasa casi de inmediato, y James está demasiado distraído para notar las sutiles inconsistencias en el comportamiento de Lois. ¡¿Qué clase de puta fantasía enfermiza es esta?! —pregunta James incrédulo. No es una fantasía, es lo que ella vino aquí a compartir con él, dice Lois. No, no puede hacer eso, dice James, negando con la cabeza. ¡Por favor!, dice Lois con fiereza, agarrando su camisa. ¡Ella necesita saberlo!, dice Lois febrilmente, prácticamente golpeándole el pecho. Él aparta sus manos de él. ¡Basta de esto!, dice, resistiéndose. 'ESPECTÁCULO. ME.-enuncia ella con firmeza, alejando su rostro a centímetros del suyo. No puede resistir más. '¡¿Es esto lo que quieres?! ¡¿Es ESTO LO QUE QUIERES?! James grita, rasgando su blusa bruscamente, los botones golpeando el suelo. "Sí, oh Dios mío, sí", jadea Lois.

Mientras le arranca la ropa y entierra su cara hambrienta en el coño rosado de Lois, Stinson da rienda suelta a su maníaco interior. ¿Obtendrá Lois más de lo que esperaba? Quizás...pero lo que James no sabe es que Lois tiene un secreto propio....

Sarah Vandella en '¿Por qué estás haciendo esto?'

Sarah Vandella - ¿Por qué estás haciendo esto?

¿¡POR QUÉ ESTÁS HACIENDO ESTO!?
UN NOVIO SÁDICO HACE QUE SU NOVIA SEDUZCA A SU MADRASTRA BAJO AMENAZA DE DESALOJO

La escena comienza con Alison (Emma Hix), que está en su sala de estar, paseando nerviosamente. Está claro que está preocupada por algo. Oye que llaman a la puerta y se apresura a contestarla. Su novio Bradley (Lucas Frost) está allí. Él la saluda, besándola en la mejilla mientras entra a la casa como si fuera el dueño del lugar. Se sienta en el sofá en voz alta y pone los pies sobre la mesa de café de manera desagradable. Así que esta noche es la noche, ¿eh?, Bradley mira de reojo a Alison. "No creo que pueda hacer esto", dice preocupada, todavía de pie. Cariño, ven aquí, le dice, haciéndole señas para que se siente en el sofá a su lado. Cuando ella se mueve para sentarse, él la agarra por la cintura y la pone en su regazo. Ella deja escapar un jadeo de sorpresa. "Cariño, sabes que te quiero, ¿verdad?", pregunta suavemente. Ella dice 'sí' en voz baja. Y no la obliga a hacer nada que ella no quiera hacer, ¿verdad?, dice. Es su elección, pero sabe lo que va a pasar si no lo hace, continúa, levantando la ceja. Sus ojos se abren de par en par mientras lo mira, congelada. "No quiero que eso suceda, pero si no haces lo que acordamos, me aseguraré de que suceda", dice Bradley con frialdad. Pero ni te preocupes, a ella le va a encantar, añade. Ella asiente, todavía extremadamente nerviosa pero claramente accediendo a sus demandas. Él la mira de arriba abajo como si fuera un objeto que está evaluando. – Pareces una putita simpática -dice, su tono antes amable ha sido sustituido por completo por uno vagamente siniestro-. Él la besa con fuerza. '¿Eres mi putita?', le pregunta. Sí, nena, ella responde. "Y te vas a comer su puto coño, ¿no?", pregunta, estirando la mano y agarrándole el culo. – Sí, nena -dice ella, jadeando-. 'Joder, sí, lo eres...y voy a ver cómo lo haces', dice. En ese momento, escuchan que se inserta una llave en la cerradura. Y ahí está ahora. No tiene ni idea de lo que tenemos planeado para ella esta noche", dice, con una sonrisa sórdida en su rostro. La puerta se abre y Connie (Sarah Vandella) entra. Inmediatamente, Bradley se separa de Alison y su sonrisa sórdida se transforma en una sonrisa educada y acogedora. Connie sonríe y saluda. 'Hola...'Mamá', dice Alison.

Corte

a la mesa de la cena, donde los tres acaban de terminar de cenar. – Ha estado delicioso, Connie -dice Bradley-. – Oh, gracias, Brad -le devuelve Connie la sonrisa-. – Es Bradley -la corrige, y la imagen agradable y positiva que proyecta vacila por un momento mientras un borde de ira se desliza en su voz. Oh, lo siente, se le olvidó, dice Connie, algo desconcertada por la visión de lo que se esconde bajo la superficie de Bradley. ¡Está bien!", dice Bradley, mostrándole una sonrisa encantadora mientras vuelve a su apariencia amistosa. Alison parece distraída, tal vez concentrada en la tarea que tiene por delante. – ¿Y cómo está la casa? ¿Todo bien aquí?', pregunta Bradley, agitando la mano alrededor de la habitación. Connie le dice que es maravilloso y le agradece a Bradley nuevamente por todo lo que ha hecho. Fue muy duro después del accidente, con su marido desaparecido...Y, por supuesto, no podía trabajar más..., dice Connie con tristeza. Bradley asiente, fingiendo ser comprensivo. Así que cuando Bradley llegó, estaba tan feliz de que Alison tuviera a alguien, continúa Connie. Y luego hizo arreglos para que su papá los ayudara con este lugar...Connie continúa. – Has sido un regalo del cielo -le dice Connie a Bradley, sonriéndole cariñosamente-. Oh, en realidad no es nada, dice Bradley con falsa modestia. "No es nada. No hay forma de que pudiéramos permitirnos este lugar si tu papá no fuera el dueño y no nos hubiera dado un descuento en el alquiler", dice Connie con agradecimiento.

"No hay ningún problema", dice, con una sonrisa dulce y falsa. – Lo que sea por mi chica -añade, besando a Alison en la mejilla, pero luego acercándose a su oído y susurrando-: Hazlo ahora.Alison mira a Bradley suplicante. Connie comienza a limpiar su plato, colocando su servilleta y cubiertos sobre él, por lo que está demasiado distraída para ver el intercambio entre Connie y Bradley. Bradley, con los dientes apretados, le hace señas para que siga adelante. Alison respira hondo. 'Mamá...hay algo de lo que quería hablarte...algo...-dice Alison vacilante-. Claro, ¿qué está pasando, cariño?, pregunta Connie alegremente. Pozo..., Alison se aclara la garganta, dejándose caer. Bradley, haciendo su parte, interviene. ¿Por qué no van a la habitación de Connie, donde pueden hablar en privado y él puede lavar los platos mientras hablan?, sugiere Bradley. Eso es muy bonito, gracias Bradley, dice Connie. Connie y Alison se levantan y salen de la habitación. Bradley finge revolver los platos, observando a Alison y Connie mientras se van. Escucha por un momento, y una vez que está satisfecho de que están en el dormitorio de Connie, sale de la cocina. Corte a una toma por encima del hombro de Bradley mientras se arrastra silenciosamente por el pasillo, llegando a la puerta abierta de la habitación de Connie.

Vemos a Alison y Connie hablando mientras él mira. Están sentados juntos en la cama de Connie. Entonces, ¿qué es cariño?, pregunta Connie. Alison está congelada por el nerviosismo. "He estado teniendo estos...pensamientos últimamente mamá", dice Alison, mirando a su madre. ¿Qué tipo de pensamientos?, pregunta Connie. 'Reflexiones sobre...'dice Alison lentamente'. – ¿Qué piensas de mí? ¿Qué significa eso exactamente? —pregunta Connie, un poco recelosa. – Acabo de empezar a...mirarte de manera diferente. Quiero decir, eres tan...hermoso', dice Alison. "Acabo de....Creo que te quiero', dice Alison. "Yo también te quiero, cariño. Aunque no sea tu madre biológica, no tienes por qué dudar de eso", dice Connie con ternura. – No, no, quiero decir...Estoy ENAMORADA de ti', dice Alison. Aquí vamos, susurra Bradley para sí mismo, acariciando su entrepierna con anticipación, selle el trato, bebé.

– ¡Dios mío! -dice Connie en voz baja, con la boca abierta por la sorpresa-. "Sé que soy tu madrastra Alison, pero a todos los efectos, sigo siendo tu mamá, y hay límites que madres e hijas no cruzan", dice Connie con paciencia y firmeza. —Lo entiendes, ¿verdad, cariño? —pregunta Connie—. "Lo sé mamá, no soy un niño. Tengo 18 años, entiendo cómo funcionan estas cosas, pero simplemente...No puedo negar lo que siento. Tenía que decirte: quiero estar contigo", dice Alison, poniendo su mano sobre la rodilla de Connie. Oh no, no, Connie se lamenta, no pueden hacer esto, es completamente inapropiado. Connie retira suavemente la mano de Alison de su pierna. – Sé lo sola que has estado desde que murió mi padre -dice Alison, deslizando la mano por debajo de la falda de Connie entre sus piernas-. Connie saca la mano de Alison de debajo de su falda. —¡Alison, detén esto ahora mismo! ¡¿Qué se te ha metido?! ¡Tu novio está abajo! Connie dice ferozmente. – No me importa -susurra Alison desesperada y vuelve a deslizar su mano entre las piernas de su madre-. A pesar de sus dudas, Connie está claramente sedienta de contacto humano y no se resiste esta vez. Ella jadea mientras Alison frota su coño mientras besa el cuello de Connie. Sin embargo, parece estar a punto de entrar en razón y alejar a Alison al ver esto, Bradley elige este momento para hacer su entrada, fingiendo que acaba de tropezar con la escena por accidente. "Solo quería---¡Dios mío!", exclama.

Connie abre los ojos de golpe y se aleja bruscamente de su hija. Connie parece horrorizada. Alison no parece sorprendida de ver a Bradley, ya que todo esto era parte del plan. Connie exhala ruidosamente, alisándose la falda. – Bradley, esto no es --- -tartamudea- tartamudea. 'Oh, por favor. Sé exactamente lo que es esto", dice con un tono simpático y se deja caer en la silla que da a la cama. – Continúa -dice con un gesto desdeñoso de la mano-. '¡¿C-seguir?! No pasaba nada, te lo juro Bradley, estábamos hablando y de repente...-dice Connie frenéticamente. Bradley insiste en que sabe lo que vio. Connie y Alison van a volver a lo que estaban haciendo cuando él llegó, dice Bradley. "Y me voy a sentar aquí. Y voy a mirar', dice Bradley. "Justo como hablamos, ¿verdad, nena?", le pregunta a Alison. Alison no responde, sino que mira hacia su regazo, profundamente avergonzada. Connie mira a su hija. 'Usted...¡¿Sabías de esto?! Así que toda esa charla de estar enamorado de mí,...Eso fue todo para que yo hiciera esto contigo...para ÉL?!", le pregunta a Alison. Alison levanta la vista de su regazo y mira a su madre. "Por favor, mamá--," comienza Alison, pero Bradley la interrumpe. "Muy bien, ella lo sabía, él quería que montaran un pequeño espectáculo, así que le dijo a Alison que tenía que hacerlo realidad", dice Bradley. Y Alison hace lo que le digo. Porque ella sabe exactamente cuáles serán las consecuencias si no lo hace", dice Bradley en tono amenazante. '¡Eres asqueroso, vete de mi casa de la mierda!' Connie le grita a Bradley enojada.

Bueno, él supone que tendrá que contarle sobre esas consecuencias entonces, dice Bradley. – Ya ves, eso es todo. Esta no es tu casa", dice Bradley con calma. Connie frunce el ceño mientras contempla las implicaciones de su pregunta. "Así es, no lo es, es propiedad de mi padre", continúa Bradley. Y su padre lo quiere mucho, así que si Bradley se lo pide, desalojará a Connie y Alison tan rápido que les hará dar vueltas a sus putas cabezas, dice Bradley. —Así que sugiero...que ustedes dos...Tomar. Apagado. Usted. Jodido. Ropa', dice Bradley amenazadoramente. Hay un largo silencio. – Te lo parecías...'Muy bien', dice Connie, casi para sí misma mientras sacude la cabeza con incredulidad. Es simpático, simplemente se pone...A veces me aburre, dice Bradley distraídamente. '¡¿Estás haciendo esto porque estás aburrido?! ¿Cómo puedes ser tan cruel?'. —pregunta Connie en voz baja, horrorizada. ¿Quién sabe realmente?, pregunta Bradley retóricamente. ¿Tal vez sea porque es rico y tiene derechos?, ¿o porque le gusta tener el control?, ¿o porque su mamá lo abandonó cuando era un bebé?, pregunta Bradley alegremente, fingiendo llorar mientras menciona a su mamá. O tal vez sea solo porque...¿Por qué coño no? se ríe Bradley sádicamente. "Así que tienes una opción: ¿Vas a golpear las sábanas o salir a la calle?" —pregunta Bradley. '¿Salir a la calle o golpear las sábanas? Eso es bastante bueno, ¿eh? ¡Se me ocurrió mientras conducía hasta aquí! Bradley se ríe. ¿Y qué va a ser?, pregunta, y su risa se detiene bruscamente. Connie mira a Bradley con pura rabia y terror. Al darse cuenta de que solo tiene una opción, recurre a Alison. Pone su mano en la rodilla de su hija y se inclina a regañadientes para darle un beso. – No, detente. Necesito escucharte decirlo, de lo contrario, no es divertido. ¿Es esto lo que quieres?'. —pregunta Bradley. Sí, dice Connie en voz baja con los dientes apretados. Sí, nena, dice Alison aturdida. "Buena elección", dice Bradley. – ¿Y ahora, Connie? Vete a la mierda con tu puta hija, por favor', dice Bradley con calma. Lanzando a Bradley una mirada de odio, Connie se vuelve hacia su hija. Comienzan a besarse y Alison se desliza entre las piernas de su madre, quitándole las bragas. Alison lame el clítoris de Connie con avidez mientras su madre jadea, incapaz de ocultar su placer mientras Bradley mira.

Pero pronto descubrirán que Bradley quiere hacer mucho más que solo mirar, y Bradley SIEMPRE consigue lo que quiere....


Adriana Chechik en 'Futuro oscuro: ojos en el cielo'

Adriana Chechik - Futuro oscuro: ojos en el cielo

Nominada - Mejor Dirección de Arte, AVN 2020

Nominada - Mejores Efectos Especiales, AVN 2020

OJOS EN EL CIELO
PAREJA TOMADA POR EXTRATERRESTRES Y OBLIGADA A PROTAGONIZAR ESPECTÁCULOS DE SEXO EN VIVO

LA ESCENA SE ABRE en una maleta vacía sentada en medio de la cama de una mujer. Mientras la radio suena de fondo, se lanzan artículos mientras Alex (Adriana Chechik), una estudiante universitaria de 21 años, se apresura a empacar para el fin de semana. Es su aniversario con Derek (Seth Gamble), su novio desde hace varios años. Él ha reservado una cabaña en el norte y ella no podría estar más emocionada de alejarse de la escuela y de sus compañeros de cuarto para pasar un buen rato a solas.

Ella limpia el marco, empacando y volviendo a empacar artículos como ropa, ropa interior, botas de montaña, un libro de erótica y una caja de condones, y una tarjeta de aniversario que hizo para él. Quiere que sea un fin de semana especial. A medida que se preocupa por los elementos finales, la cámara se aleja para revelarla completamente por primera vez. Un coche toca la bocina en el camino de entrada y el compañero de cuarto de Alex grita: "¡Derek está aquí!". Cierra la cremallera de su bolso y, con una gran sonrisa en su rostro, apaga la radio, sale de su habitación y corre hacia la puerta principal. Derek está esperando afuera, junto a su auto, y la cámara se detiene mientras ella sale corriendo, le da un gran abrazo y entra.

Una toma a vista de pájaro del auto de Derek conduciendo por un camino bordeado de árboles, ocasionalmente pasando a otros vehículos. Después de unos momentos de ambiente, una superposición de la voz de Alex se interrumpe. Ella está jugando un juego de preguntas y respuestas y Derek está tratando de adivinar las respuestas correctas.

Corte a una toma más cercana del auto de Derek aislado en la carretera, mientras se escuchan los sonidos de la pareja jugando y riendo sobre su juego. Finalmente, Derek pierde y le dice a su novia en broma que apague la aplicación.

CORTE AL INTERIOR DEL COCHE. Alex cierra su teléfono y mira por la ventana a los árboles que pasan. El sol comienza a ponerse detrás de ellos y ella sonríe ante la belleza de todo.

CORTE A una toma de coche montada en la parte delantera. Derek se da cuenta de la mirada de su novia y comienza a hablar de la cabaña que alquiló. Es rústico, pero justo al lado de un lago y cerca de muchas rutas de senderismo. Él solo sabe que a ella le va a encantar. ¡Lo mejor de todo es que hay una bañera de hidromasaje en la cubierta! Alex se vuelve hacia él y le aprieta la mano. "Te quiero", le dice cariñosamente. – Te quiero de vuelta -dice Derek inclinándose para darle un beso-. Siguen conduciendo durante unos momentos en silencio, mientras la cámara corta entre ángulos. Alex piensa en lo que empacó: el libro de erótica que planea pedirle a Derek que le lea, la lencería que compró para esta noche. Se muerde el labio con anticipación y echa un vistazo al regazo de su novio mientras conduce. ¿Quizás debería comenzar su celebración un poco antes?

– Oye, detente un momento -le arrulla al oído-. – ¿Por qué? Quiero llegar antes de que oscurezca y todavía estamos a más de una hora", responde, sin captar la pista. Alex le agarra la entrepierna. —¿Ni siquiera para un pequeño comienzo de carretera? Ella susurra coquetamente. Derek mira su mano antes de que una sonrisa cruce su rostro. Sacude la cabeza y detiene el coche a un lado de la carretera.

CORTE A una toma de perfil del coche aparcado frente al bosque. En el interior, Alex está desabrochando los pantalones de Derek mientras él inclina la cabeza hacia atrás. Este fin de semana está empezando perfecto, piensa para sí mismo mientras se prepara para su boca. Pero de repente algo llama su atención. Una luz roja brillante en los árboles justo al lado de su coche. Detiene a su novia y la empuja de vuelta a su asiento. – ¿Lo ves? Dice, señalando. Alex mira en la dirección de su dedo el ominoso resplandor carmesí. Es casi palpitante. – ¿Qué demonios es eso? —pregunta en voz baja.

Derek se cierra rápidamente y sale del auto. Alex sale corriendo a su lado. – ¿Qué estás haciendo? —pregunta nerviosa. Él la hace callar. – ¿Y si es una ambulancia o algo así? Tal vez alguien esté herido. Solo quédate ahí. Ya regreso.El novio desaparece en el bosque, dejando a Alex solo al borde de la carretera. El sol se ha ocultado detrás de los árboles y está oscureciendo. Los grillos cantan con fuerza y ella tiembla, sin saber si volver a entrar o no. Llama un par de veces, pero no recibe respuesta.

Finalmente, Derek grita: 'Nena, ven aquí ... ¡Tienes que ver esto!' Un zoom de dolly enfatiza la reacción de Alex cuando ve a su novio salir con algo muy inusual goteando en sus manos. Están cubiertos de baba roja y él sostiene lo que parecen grandes huevos de pescado. Alex se acerca con cuidado para examinarlos. A medida que se inclina, los huevos estallan y se esfuman como si se estuviera friendo. El olor es horrible. '¡Qué asco! ¿Qué son esos? Ella le pregunta a Derek. – ¿Y por qué te los manchaste las manos, y si son tóxicos? Los ojos de Derek brillan, su adrenalina bombea, mientras le dice que encontró un nido completo de ellos. ¡Están cocinando o algo así, tal vez incubando, bajo una luz que viene del cielo! Deben estar en terrenos clasificados, como los que lees en línea. Pruebas gubernamentales. Ella tiene que verlo. Él la agarra de la mano y la empuja hacia los árboles.

CORTADO EN un montón de huevos, rezumando baba y membranas, debajo de un foco rojo. Derek se agacha a su lado y comienza a empujarlos con un palo. Cada vez que el palo golpea uno, hace un zumbido, casi como un electrodo. Alex está extremadamente nervioso. – Basta de eso -susurra-. '¡No sabes lo que estás haciendo!' Derek le dice que se relaje. Ha sostenido uno. Son claramente inofensivos. Y parece que se multiplican. – ¿Qué? Alex murmura con miedo. Alex señala el palo hacia el centro de la pila, donde está creciendo un grupo de huevos más pequeños. Están agrupados muy juntos y hacen mucho ruido estático. Desde un ángulo bajo, Alex y Derek se inclinan sobre el cúmulo a medida que la estática se amplifica. – Derek ...' Dice Alex lentamente mientras el ruido aumenta. "Se están moviendo.Derek asiente lentamente. La estática alcanza un tono ensordecedor cuando la pareja instintivamente se tapa los oídos y el resplandor rojo se convierte en una luz blanca brillante. Alex levanta la vista justo cuando la luz la ciega y una lluvia de huevos rojos cae sobre ellos. Fundido a blanco.

CORTE A una cámara negra, iluminada solo en el centro por un pequeño foco blanco. Alex y Derek yacían como, sus cuerpos envueltos firmemente en capullos de plástico. Solo se ven sus rostros inconscientes. La habitación cruje y resuena, mientras se escuchan los sonidos lejanos de conversaciones y movimientos inaudibles. Parece que se está reuniendo una multitud.

Alex se mueve lentamente, sus ojos se abren de par en par con horror al darse cuenta de su encierro. Ella jadea el nombre de Derek, apenas haciendo un sonido, mientras él también recupera la conciencia. Sus respiraciones se aceleran mientras luchan por liberarse ... Pero no pueden. De repente, la luz se apaga y la habitación se queda a oscuras. Hay un momento de pánico silencioso antes de que se escuche una fuerte manivela y el techo comience a abrirse, dejando que coloridos destellos de luz se derramen para iluminar la cámara.

En cada esquina del pequeño espacio insípido, otros dos humanos (Kristen Scott, Ryan McLane) yacían acurrucados e inmóviles en posición fetal. Están desnudos y cubiertos de baba. La pareja mira fijamente a las luces, horrorizada, mientras los sonidos lejanos se acercan. Estallidos, zumbidos, chillidos, silbidos y voces irreconocibles llenan la habitación desde el techo. Las voces suenan emocionadas y bulliciosas, pero no están en ningún idioma que Derek y Alex puedan reconocer. Pronto, una voz alienígena aún más fuerte llega por un altavoz y la multitud se queda en silencio. En una lengua escalofriante, comienza a hablar y, a medida que habla en chasquidos y chasquidos, la multitud estalla en más silbidos, golpes y vítores. Las luces se iluminan sobre la pareja mientras se retuercen.

Los dos humanos en la esquina se levantan de repente, como si se lo hubiera indicado el altavoz. Se arrastran el uno hacia el otro y por encima de la pareja. Sin decir nada, comienzan a tener relaciones sexuales. Sus cuerpos se golpean y gimen mientras la multitud sin rostro anima desde arriba. Alex y Derek intentan decir algo, pero nada sale de sus bocas. El hombre golpea a la mujer hasta que está a punto de llegar al orgasmo y la multitud se calla para escuchar. Ella deja escapar un gran gemido antes de volver a caer encima de la pareja. La multitud estalla triunfalmente, y las luces se enrollan mientras el techo se cierra de nuevo con una manivela, dejando solo un pequeño foco en la oscuridad.

Alex y Derek comienzan a retorcerse frenéticamente, pero se sorprenden cuando la otra pareja los silencia rápidamente. Han salido del estado en el que se encontraban y parecen normales. – Cállate, no sabemos cuánto tiempo nos queda -dice el hombre, tapando la boca de Alex con la mano-. Su compañero se levanta y comienza a masticar el costado del capullo de Derek para liberarlo, mientras el hombre acaricia la cabeza de Alex con simpatía. "Solo se tarda unos minutos en sacarte", la tranquiliza.

Pronto, Derek está suelto y el trío ayuda a sacar a Alex de su carcasa. Cuando ambos están libres, la pareja se abraza y se abraza con fuerza, mientras Derek exige saber qué está pasando con los demás. El hombre se adelanta y explica que no saben cuánto tiempo han estado aquí, pero saben que están siendo observados. "Somos como una especie de marionetas jodidas para ellos", interviene la mujer con amargura. '¡Y a todos les encanta un buen espectáculo!' Alex sacude la cabeza confundida. – ¿Por qué estabas teniendo sexo? —pregunta con mansedumbre. La mujer la mira con frialdad. "Hacemos lo que esa voz nos diga que hagamos, así hemos durado", responde el hombre. – Bueno, ¿qué coño está diciendo? Derek interrumpe, levantando la voz.

Una fuerte manivela ensordece la habitación y el techo se abre de nuevo, dejando entrar las luces intermitentes y los sonidos de los vítores. Alex mira hacia arriba, entrecerrando los ojos para ver. —¿Qué quieres de nosotros? Ella grita. La voz en el altavoz interviene, diciendo algo inaudible. De repente, Alex se detiene. Ella asiente y, volviéndose hacia su novio, dice "sí" antes de caer de rodillas para comenzar a mamar al otro hombre. Derek va a separarlos, furioso, cuando la otra mujer también se aferra a su polla y comienza a chupar. Los dos hombres comienzan a gemir, mientras la mujer chupa cada vez más fuerte. La voz del altavoz vuelve a hablar, levantando la voz y casi enojada, mientras las multitudes comienzan a susurrar entre ellas. No parecen contentos. Los hombres gimen y Derek está a punto de correrse cuando, de repente, se cortan las luces.

Las dos parejas caen al suelo, respirando con dificultad. La mente de Alex está acelerada. Sabía lo que hacía. Ella estuvo de acuerdo con lo que estaba haciendo. Pero se sentía como si algo estuviera dentro de ella todo el tiempo motivando sus acciones. Ella comienza a tratar de reconstruir todo. ¿Fue un ataque terrorista? ¿Están ahora retenidos en algún tipo de campo de prisioneros? Derek salta con su propia teoría. Tal vez estén teniendo una reacción alérgica a las cosas que encontró, y todo esto es solo un sueño o una alucinación.

La otra pareja niega con la cabeza. "No son humanos", dice la mujer. "Creemos que es como un programa de juegos alienígenas ... o un combate de boxeo", añade el hombre. Derek amenaza con azotarlo por meterse con su chica. "Golpéame todo lo que quieras", gruñe. "No le hará bien a nadie. De todos modos, nos odian ... Somos los primeros en morir.La mujer los interrumpe y les insta a callarse. Se necesitan el uno al otro para sobrevivir. Tienen que tratar de salir de aquí.

Alex le pide que explique a qué se referían con un programa de juegos. "Las luces se encienden y es como si se levantara un telón para que comience el espectáculo", dice. "No sabemos cuántos hay ahí arriba, ¡pero es como un puto estadio!". El hombre agrega que parece que están haciendo apuestas sobre quién se correrá primero. Y siempre quieren que ganen las mujeres. Si un chico se corre, el anfitrión viene y se lo lleva. – ¿El anfitrión? Derek pregunta. "El que está en el altavoz", responde la mujer.

Alex, mientras tanto, ha estado escuchando y paseando en silencio. – ¿Cuántas personas más has visto aquí? Ella pregunta. La pareja se mira con desesperación. '18 al 20 ... Pero somos los únicos que hemos sobrevivido", responde el hombre. – ¿Y solo vienen aquí si un hombre, ya sabes, termina primero? Ella pregunta. Ellos asienten con la cabeza. – ¿Qué aspecto tienen? Derek susurra. El hombre se vuelve hacia él. —¡Como el diablo! Dice, aterrorizado. Alex se muerde el labio antes de volverse hacia el grupo y decir: "¿Alguna vez han intentado engañarlos?"

CORTE A una manivela ruidosa. El techo se abre de nuevo, dejando entrar las luces intermitentes y los sonidos de los vítores. La voz del altavoz interviene y la multitud estalla de emoción. Alex se encuentra girando para ponerse a cuatro patas, con el culo en el aire, sus manos abriendo sus mejillas frenéticamente para exponer su coño. Derek cae de rodillas para penetrarla mientras la mujer se arrastra por debajo de él para lamer su coño también. El otro hombre mete su polla en la boca de Alex, que ella comienza a chupar furiosamente. Se encuentra cada vez más loca, gimiendo en voz alta ante la emoción de las multitudes. Esto es exactamente lo que quieren, piensa para sí misma. Entonces, ella se hace aún más fuerte, agarrando el pene del hombre y trabajándolo con ambas manos y su boca. No puede ir más profundo por su garganta. Ella le dice a Derek que la golpee, la folle más fuerte. Lo hace obedientemente, con los ojos paralizados por lo que está sucediendo ante él. Esto parece estar acelerando a la multitud a un tono incontrolable.

De repente, justo cuando está a punto de correrse, Alex grita "¡AHORA!" a todo pulmón..

Aidra Fox en 'No eres tú'

Aidra Fox - No eres tú

LA ESCENA DE IT'S
NOT YOU CLOSETED LESBIAN PERSUADIDA A TENER SEXO HETEROSEXUAL CON NOVIO

COMIENZA en una mujer adolescente Sheena (Aidra Fox) de pie en su habitación. – Billy, tengo algo que decirte...", le dice a un destinatario invisible, claramente luchando con las palabras. "Soy lesbiana.Ella espera con una pausa, pero no hay respuesta: después de un par de segundos, la cámara se abre para revelar que, de hecho, está practicando frente a un espejo. Suspira exasperada y murmura para sí misma que es demasiado contundente. – Billy -intenta de nuevo en un tono ligeramente diferente-, sabes que te quiero, ¿verdad? Pero... No puedo, como, AMAR Amarte. Porque... Me encantan las mujeres. ¡UF!' Continúa frustrándose cada vez más a medida que practica salir del armario de diferentes maneras frente al espejo, ninguna de las cuales le suena bien. Eventualmente, se molesta tanto que golpea el costado de su puño contra la pared con un gran golpe. Se jura a sí misma mientras se sacude el dolor y se pasea por la habitación. Echa un vistazo a su teléfono móvil, que está visiblemente en medio de su cama perfectamente hecha, en el centro. Parece mirarla fijamente, y ella le devuelve la mirada vacilante durante varios segundos. Finalmente, con un estallido de energía nerviosa, levanta el teléfono y marca un número.

Cuando suena el teléfono, Sheena se muerde el pulgar y sacude las piernas inquieta. En el tercer anillo, su novio Billy (Robby Echo) contesta. "Oye, nena", oímos decir su voz casualmente al otro lado de la línea. – Oye, nebón, oye Billy -responde Sheena, obviamente incómoda con el uso de sus términos habituales de cariño hacia él-. Él le pregunta qué pasa, y ella comienza con una variación del discurso que estaba practicando en el espejo. Ella le pregunta que él sabe que ella lo ama, ¿verdad? Él dice que sí, por supuesto, que él también la ama. Ella dice que bueno, que tiene algo que decirle. Continúa diciendo que ha descubierto algunas cosas sobre sí misma, cosas importantes... Se detiene a mitad de la frase y pide volver a empezar. Ella le dice que él es muy especial para él y que tiene algunas noticias que contarle. Él responde con preocupación que ella suena seria, ¿es algo malo? Desconcertada por la pregunta, tartamudea que no está mal, solo... diferente.

Billy se ríe nerviosamente, 'Nena, no tienes mucho sentido.La conversación es silenciosa en ambos extremos, mientras Billy espera una respuesta y Sheena respira profundamente, desesperada por respirar, y se lleva la mano a la cabeza frustrada consigo misma. Después de un momento, Billy le pregunta si ella está allí. – Sí, sigo aquí, lo siento...Dice Sheena en disculpa. Ella sugiere que tal vez puedan reunirse, esto podría ser algo mejor para hablar en persona. Billy dice que sí, que ella puede ir a su casa, sus padres están en la cabaña todo el fin de semana, así que tendrán el lugar para ellos solos. Eso es bueno, dice Sheena con alivio, probablemente sea mejor que estén solos. Finalizan los planes para que ella venga y luego se despiden. "Te amo, nena", dice Billy al otro lado de la línea. Sheena hace una pausa, casi cuelga, pero se detiene y se vuelve a poner el teléfono en la oreja. – Tú también -dice en voz baja-. Ella cuelga y luego arroja su teléfono a un lado de la cama consternada. Saca una almohada de la cabecera de la cama y la tira hacia ella para consolarse, acurrucándose con ella y reprimiendo las ganas de llorar.



Sheena está en el porche delantero de una casa cuando se abre la puerta y su novio Billy abre la puerta. Él se acerca para besarla, pero ella se desvía, abrazándolo en su lugar. Él no se da cuenta y le devuelve el abrazo calurosamente antes de ofrecerle que entre. Mientras la lleva a su cocina, le dice que esperaba que ella llamara. Él sabe que ella ha estado muy ocupada las últimas semanas y no han tenido tanto tiempo para pasar juntos, ha estado tratando de no estar necesitado al respecto... Pero con sus padres ausentes todo el fin de semana, iba a tener mucho tiempo a solas, así que se alegra de que ella se haya acercado para que tengan la oportunidad de estar juntos por un tiempo.

Se instalan en la cocina. Billy le pregunta si quiere un bocadillo, y Sheena dice que no, que está bien gracias. ¿Tiene sed? —pregunta a modo de seguimiento. Un poco molesta, ella niega con la cabeza y dice que no, luego se da cuenta de que estaba siendo brusca y en un tono más amable dice que solo lo quiere por un segundo.

Sheena comienza un nuevo discurso, esta vez de una manera un poco indirecta. Ella explica que Billy no es solo su novio, es su mejor amigo. Dice que ella también es su mejor amiga. Confiesa que hay algo que lleva un tiempo en su mente... una nueva parte de sí misma, y le llevó un poco de tiempo entender lo que estaba sintiendo, pero ahora que lo hacía, quería compartir esa parte de sí misma con Billy antes que nadie. Billy la detiene, ella no necesita decir nada más. Él también lo ha sentido. Sheena parece sorprendida, ¿lo ha hecho? Billy asiente tranquilizadoramente y dice que no quería presionarla para que dijera o hiciera algo para lo que no estaba preparada, pero si ella quiere, entonces él también está listo. Se toman de la mano mientras Billy la lleva a su dormitorio, donde se sientan en el borde de la cama.

Sheena exhala con alivio y una sonrisa de incredulidad. Está lista, dice. Cierra los ojos y respira hondo. Sin que ella lo sepa, Billy toma esto como una señal para inclinarse y besarla en los labios. Justo cuando sus labios están a punto de llegar a los de ella, ella abre los ojos para declarar: "¡Soy gay.Lo ve a centímetros de su cara.

Ambos retroceden, molestos por la confusión. Sheena pregunta qué estaba haciendo Billy. Herido y confundido, dijo que estaba a punto de besarla. ¡¿Qué quiere decir con que es gay?! Sheena ignora su pregunta y pregunta por qué estaba a punto de besarla. Billy retira sus manos de las de ella y se pone a la defensiva, diciendo que pensó que ella le estaba diciendo que estaba lista para tener sexo. Esto molesta a Sheena, y los dos discuten sobre la confusión de él hacia lo que ella dijo sobre "compartir una nueva parte de sí misma": pensó que quería decir que finalmente había superado sus complejos sobre tener relaciones sexuales antes del matrimonio y estaba lista para estar con él.

Llorando, Sheena explica que estaba tratando de salir del clóset con él. Se ha sentido tan sola, no tenía a nadie a quien contarle y él es su mejor amigo, pero también es su novio y sabía que le rompería el corazón. Sintiéndose traicionado, le pregunta cuánto tiempo hace que ella sabe de esto y no se lo dijo. Ella le dice que solo se ha sentido segura de ello durante unas pocas semanas, pero en el fondo de su mente sabe que algo se siente mal desde incluso antes de que tuviera 18 años y comenzaran a salir. Billy le pregunta si es por eso que ella lo ha estado evitando durante las últimas semanas, diciendo que siempre está ocupada cuando él quiere pasar tiempo con ella. Sheena no responde directamente, pero responde mientras se seca las lágrimas que estaba buscando una manera de decirle que no hiriera sus sentimientos. Billy le dice que se estaba guardando para ella, porque la ama mucho y porque ella dijo que quería esperar hasta el matrimonio. Pero eso era mentira, ¿no?, simplemente no quería tener sexo con él. Sheena le suplica: "¡No eres tú, Billy, no tiene nada que ver contigo! ¡Eres el chico más dulce que he conocido!'. Billy no la mira a los ojos, y Sheena continúa, explicando que trató durante mucho tiempo de convencerme a mí misma de que podía ser feliz, ELLOS podían ser felices, juntos. Pero ella solo se estaba engañando a sí misma.

Billy la mira suplicante. —¡Pero... Te quiero', dice. Sheena mira hacia otro lado. —Pero yo no te quiero, Billy —explica ella—, al menos no en ese sentido.Billy parece picado y responde con más urgencia, ¿cómo sabe ella eso? ¡¿No es como si alguna vez lo hubiera intentado?! Sheena insiste en que simplemente sabe, no sabe cómo lo sabe, pero lo sabe. Billy comienza a regatear con desesperación, tal vez si lo intenta descubrirá que realmente le gusta. Sheena murmura que no cree que funcione de esa manera. Pero ella no lo sabe, insiste Billy. ¿Derecha? ¿No vale la pena intentarlo? ¿No debería intentarlo al menos una vez antes de decidirse, antes de tirar todo lo que tienen juntos?

Sheena no dice nada hasta que Billy pregunta qué pensará el padre de Sheena. Ella está confundida y le pregunta ¿por qué importa eso? ¿Y cómo iba a enterarse? Se miran a los ojos y Sheena se da cuenta de que Billy no es tan dulce y cariñoso como pensaba que era. Para evitar que se lo diga a su padre, tendrá que ceder y entregarse a él. Pero al mismo tiempo, tal vez de alguna manera ella pueda demostrarle a través de la traición final de su propio cuerpo que es gay de una vez por todas..

Natasha Nice en 'No es quien parece'

Natasha Nice - No es quien parece

LA ESCENA DE LA
LADRONA ES ATRAPADA IN FRAGANTI POR EL DUEÑO DE CASA

comienza a Marcy (Natasha Nice) subiendo los escalones de una casa, con una mochila colgada del hombro. Dylan (Mickey Mod), un joven con traje de negocios, abre la puerta y saluda a Marcy. Marcy es cálida y burbujeante, y linda para arrancar, presentándose a Dylan, preguntándole si es el tipo genial que la recibe. Dylan, un poco nervioso con esta atractiva y acogedora joven, dice alegremente que ¡ese es él! Él le da la bienvenida y le dice que, aunque usaron una aplicación de couchsurfing, en realidad no tiene que quedarse en el sofá real. Él tiene una habitación de invitados que ella puede usar.

Marcy está contenta por la habitación de invitados y la sigue mientras él la lleva a ella. Sin embargo, cuando Dylan no está mirando, mira a su alrededor con astucia, como si tomara nota de dónde está todo.

Una vez que llega a su habitación, Marcy se ríe y abraza a Dylan, agradeciéndole por dejarla quedarse. Es muy difícil en Internet ya que nadie es lo que parece. Dylan es un poco tímido por la atención. Después de que se alejan, él dice que la dejará para que se instale y que está en la cocina si ella quiere algo. Luego la deja en paz. Mientras lo hace, la sonrisa de Marcy se desvanece. Saca su teléfono celular y envía un mensaje de texto "¡Estoy dentro!" a alguien, luego sonríe.



Marcy se une a Dylan en la cocina, tomando fotos furtivamente de los objetos de valor de Dylan en el camino con su teléfono celular, incluida una cámara elegante. Ella pregunta por la cámara, diciendo que su novio es fotógrafo. Dylan parece un poco desconcertado de que Marcy tenga novio, aunque sigue siendo amigable. – ¿No le importa que te vayas de aventuras por tu cuenta? -pregunta-. "No, soy una niña grande", responde con una sonrisa coqueta.

Como si temiera estar diciendo demasiado, vuelve a centrar su atención en Dylan, distrayéndolo con una pequeña charla. Cada vez que él se distrae, ella continúa tomando fotos de las pertenencias costosas que se dejan a la intemperie.

Dylan entonces se da cuenta de qué hora es. "Dispara, voy a llegar tarde", se regaña a sí mismo, luciendo un poco frenético. Ella le dice en broma que se dé prisa y se ponga a trabajar. Él no necesita entretenerla. De todos modos, ella tiene planes para el día. – Está bien, si estás seguro, aunque estoy feliz de. ¡Oh, eso me recuerda! Él agarra un juego de llaves de la casa y se lo da a ella. "De esa manera no te quedas atrapado aquí", dice entre risas. Ella sonríe y le da las gracias por las llaves, luego lo despide alegremente.

Tan pronto como Dylan se ha ido, vuelve a revisar su teléfono y ve un mensaje de texto. Las palabras la elogian por lo que ha tomado hasta ahora y la animan a visitar el dormitorio.

Marcy se dirige al dormitorio, luego comienza a revisar los cajones y armarios. Ve un maletín y lo abre, pero solo hay unos papeles aburridos, así que lo cierra y continúa. Sus ojos se posan en la cama y tararea con curiosidad mientras se agacha y se asoma por debajo. Allí hay una caja que le llama la atención. '¡Premio gordo!' Sus ojos se iluminan y mete la mano debajo de la cama para tratar de alcanzarla, colocando su teléfono a su lado en el suelo. Tiene que estirar mucho el brazo, sus dedos casi lo suficientemente cerca como para agarrar la caja cuando una voz fuerte retumba detrás de ella: '¡¿Qué estás haciendo?!'

Marcy retrocede y se arrodilla, sorprendida al ver a Dylan en la puerta. Se ve igual de conmocionado, incluso enojado. Ella se pone de pie de un salto y miente, saludándolo y diciendo que perdió un arete y solo estaba mirando alrededor de la casa. Incluso mientras dice esto, está claramente nerviosa, tartamudeando un poco. Dylan levanta una ceja y pregunta qué estaría haciendo el pendiente en SU habitación, ya que ella no debería haber estado allí. Su tono es mucho más diferente y ya no es un joven amigable y tímido.

Marcy está más nerviosa ahora, mintiendo de nuevo y diciendo débilmente que podría haber rodado por debajo de su puerta... Todavía está tratando de actuar dulce y burbujeante, aunque Dylan no se deja influir. Ella intenta alejarlos de la conversación y le pregunta qué está haciendo tan pronto. Dylan dice que olvidó su maletín en su prisa por cuidar de Marcy. Hace un gesto hacia el maletín que Marcy había hojeado antes. "Es gracioso, no recuerdo que estuviera abierto cuando me fui", dice Dylan con voz fría y cómplice.

Marcy intenta poner más excusas, poniéndose a la defensiva, aunque ninguno de sus argumentos es convincente. De hecho, la hacen parecer aún más sospechosa. Dylan declara en un tono bajo y firme que hay más en esto de lo que ella le está diciendo. ¿Qué está haciendo REALMENTE en su dormitorio? Ella intenta sacar el pendiente de nuevo, pero Dylan la interrumpe. – No empieces a mentirme otra vez -la interrumpe-.

Luego, Dylan agarra el teléfono de Marcy y mira la pantalla. "LEO quiere saber si 'encontraste algo valioso en el dormitorio'", dice burlonamente. – No sé de qué me estás hablando. Estás malinterpretando eso. Es solo mi novio comprobando que he llegado aquí bien", dice Marcy. "Ibas a robarme, ¿no?, tú y este Leo", dice Dylan. Mientras ella todavía trata de defenderse, él comienza a llamar a la policía por su teléfono, diciendo: 'Veremos qué tienen que decir los policías sobre esto."

Por favor, no llames a la policía. No puedo ir a la cárcel, ni siquiera hice nada", suplica Marcy, acercándose a él en un intento desesperado por cortejarlo de nuevo. Ella cae de rodillas y lo golpea, diciendo que nadie resultó herido y que ni siquiera tomó nada. ¡Incluso puede mirar en su mochila para comprobarlo con seguridad! Ella NO PUEDE ir a la cárcel. Hará cualquier cosa si Dylan lo deja pasar.

– ¿Algo? Dylan pregunta de una manera que hace que Marcy se estremezca. Está demasiado metida como para echarse atrás ahora, sobre todo con la libertad al alcance de la mano. – Lo que sea -suspira-.

Marcy deja escapar un suspiro de alivio cuando él acepta y cuelga. Luego le pregunta qué quiere que haga: ¿cocinar, limpiar? Dylan la mira y le dice que es una mujer bonita, y también inteligente, por lo que debería ser capaz de averiguar lo que él quiere de ella a cambio de su silencio. Cuando Marcy se da cuenta de que quiere follarla, se horroriza: ¡tiene novio! Ella se queja y se entusiasma con lo ridícula que es la solicitud, pero Dylan está tranquilo y sereno todo el tiempo. Al final, él dice que es su elección, aunque Marcy se da cuenta de que, con las opciones que le han dado, no es una gran elección en absoluto..

Bobbi Dylan en 'La bendición de su hermano'

Bobbi Dylan - La bendición de su hermano

La bendición de su hermano
Un policía corrupto explota a la prometida de su hermano menor para tener sexo

Una joven pareja sale de otra zona de la casa a la cocina, con los brazos alrededor de la cintura del otro mientras se acurrucan y hablan cálidamente mientras caminan. El hombre, Sammy (Will Pounder), le cuenta a su amada, Angela (Bobbi Dylan), una anécdota sobre la escalera de su infancia, como cuando se cayó y casi se parte la cabeza contra la barandilla. Ángela sonríe ante la anécdota y comenta que menos mal que ahora está mucho más tranquilo.

Mientras caminan por la cocina, Sammy habla efusivamente de su hermano, Dirk (Chad White). Angela comienza a inquietarse, diciendo que es mucha presión conocerlo, ya que Dirk es tan importante para Sammy, ¿qué pasa si no le gusta? Sammy dice con confianza que su hermano la va a amar, todo el mundo lo hace. Lo que no es amar, ella es perfecta. Angela se sonroja y dice que no es perfecta, pero Sammy comienza a enumerar cómo es amable, inteligente, leal y sorprendentemente hermosa, por supuesto, y...

Es interrumpido por el sonido de la puerta principal abriéndose y abriéndose, y botas pesadas entrando antes de volver a cerrar la puerta. Hermanito, ¿estás aquí? Una voz llama. '¡Estamos en la cocina!' Sammy grita en respuesta. Se pueden escuchar algunos sonidos de arrastre mientras Sammy espera emocionado, agarrando las manos de su prometida de aspecto nervioso, hasta que finalmente un hombre con uniforme de policía, Dirk, entra en la cocina.

El policía extiende los brazos y abraza a Sammy en un gran abrazo de oso, y luego agita la cabeza de su hermano pequeño con la mano después de soltarlo del abrazo. ¡Cuidado con el pelo! Dice Sammy con una risita y trata de enderezarlo. Dirk luego se vuelve hacia Angela, ¡así que debe ser ella! Comenta. 'Ángela', ¿verdad? Ella sonríe y nerviosa le dice hola, es un placer conocerlo, y extiende su mano para estrechar la suya. Él aparta su mano diciendo por favor, son prácticamente familia en este punto, y extiende sus brazos para abrazarla. Agradablemente nerviosa, Ángela se inclina hacia el abrazo y se abrazan calurosamente. Sin embargo, después de un par de segundos, la mano de Dirk se arrastra por el costado de su espalda para envolverla alrededor de su cintura, haciendo que el abrazo sea inesperadamente íntimo. Los ojos de Angela cambian a parecer insegura y un poco incómoda mientras se abrazan durante uno o dos segundos más antes de romperse. Sammy le ha contado tanto sobre ella, dice Dirk, que está contento de que finalmente se conozcan después de todo este tiempo.

Sammy le dice a su hermano mayor que tenían una razón especial para venir a visitarlo hoy, tiene algunas noticias emocionantes. Toma la mano de su prometida y la levanta, mostrándole el anillo a su hermano: ¡se lo ha propuesto matrimonio! Dirk sonríe y los felicita a ambos, en verdad esperaba que esto sucediera, y bromea diciendo que prácticamente le ha robado a su hermano en este punto, ¡ya casi no lo ve! Sammy dice que lo sabe, y que lo siente, de hecho, es por eso que está tan emocionado de que Dirk finalmente conozca a Angela, porque... Bueno, él esperaba la bendición de su hermano para la boda.

Dirk dice que está conmovido y que no puede esperar a conocer a Angela durante su visita. Pero pueden llegar a todo eso más tarde, ¡esto requiere una celebración! Deberían tener un banquete, su regalo, por supuesto, lo que quisieran. Sammy pregunta qué quiere Dirk, y él dice cualquier cosa, ¡ha trabajado todo el día y se está muriendo de hambre! Le dice a su hermano menor que hay algunos menús para llevar en la otra habitación si quiere conseguirlos. Sammy dice que sí, y se va a buscarlos a la otra habitación. Al irse, Dirk pone su mano en el hombro de Angela, al principio parece tranquilizador, pero luego se inclina cerca de su oreja y comienza a parecer más amenazante. – Sé lo que has hecho -dice él en voz baja, cerca de su oído- los ojos de ella se abren de par en par con preocupación mientras él se endereza y finge que no ha pasado nada. Sammy regresa a la habitación un momento después y comienzan a discutir las opciones de comida, pero el sonido comienza a ahogarse cuando la cámara se acerca al rostro aterrorizado de Angela.

MATRÍCULA

DE TÍTULO—Bueno, ¿qué te parece, amor? —dice Sammy, sacando a Angela de sus preocupados pensamientos—. ¿Eh? Oh, lo siento, murmura, y sacude un poco la cabeza para salir de ella. Sammy repite un par de opciones de comida para llevar entre las que están decidiendo, y tratando de fingir que está bien, sonríe y da su opinión eligiendo una de las opciones. ¡Gran elección! Dice Dirk mientras anuncia lo que quiere del menú. Después de que deciden lo que quieren, Dirk dice que quiere conocer mejor a Angela, ¿por qué Sammy no va a recoger la comida para ellos? Es un chico grande y fuerte. Angela le lanza una mirada rápida y preocupada antes de detenerse. Después de todo, continúa Dirk, ¿no es el objetivo de su viaje aquí para que él la conozca mejor? Es una oportunidad perfecta para que se unan un poco... e intercambian historias vergonzosas sobre él, bromea Dirk. Ja-ja, dice Sammy con sarcasmo juguetón, pero eso no es una mala idea... ¿qué pasa con Angela?, le pregunta, ¿estaría bien con ella? Ella le roba otra mirada a Dirk, quien se encuentra con su mirada y le lanza una mirada cómplice. Um, claro, ¡ella adivina que está bien! Dice tratando de disimular su malestar. Pero, ¿está seguro Sammy de que puede llevar toda la comida él mismo? Sammy dice que sí, que no hay problema, y ella parece un poco decepcionada, pero trata de no demostrarlo. Está bien, dice ella, ¡pues date prisa en volver! ¡Ella no quiere extrañarlo por mucho tiempo! 'Jaja, ¿no es genial?' Sammy le dice a su hermano mientras agarra sus llaves y se dirige hacia la puerta principal: ¡Vuelve pronto, grita y les devuelve el saludo con la mano.

Una vez que se cierra la puerta principal, Dirk le pregunta casualmente a Angela cuánto tiempo conoce a Sammy. Dice que han pasado dos años. Bueno, sin duda hace una buena actuación, comenta. Angela intenta hacerse la inocente, diciendo que no tiene ni idea de lo que está hablando. Él le dice que se corte la mierda, pareciendo mucho menos carismática que antes y más autoritaria. Es un oficial de policía en caso de que ella lo haya olvidado, dice sarcásticamente mientras señala su uniforme, ¿pensó que él no se enteraría de su pasado? Angela frunce el ceño y dice que es un cerdo, pero Dirk solo sonríe. Los delincuentes lo llaman así todo el tiempo, así que está acostumbrado.

Ella retrocede un poco y le pregunta cómo se enteró de ella. Explica que fue fácil, ella está pegada en todas las redes sociales de su hermano, por lo que no tuvo problemas para obtener su apellido, y a partir de ahí solo usó... ciertos recursos de trabajo para buscarla, no había forma de que dejara que su hermano se pusiera tan serio con una chica sin hacer un poco de investigación. ¿Es eso legal? —pregunta nerviosa. Él se ríe y evita la pregunta: ella es de las que hablan de lo que es legal, con un pasado como el suyo, que se extiende incluso desde la juvie hasta la cárcel después de cumplir 18 años. ¿Robo? ¿Robo a mano armada? ¿Solicitud? Era un pequeño castor ocupado, bromea, o al menos tenía un castor pequeño ocupado. Eso fue hace mucho tiempo, protesta, se limpió toda la vida, ahora es diferente. ¡Ha cambiado! Ha oído hablar de la rehabilitación, ¿verdad?

¿Es así? Dirk sonríe. Sí, dice Ángela desesperada, ¡lo jura! Dirk pregunta, entonces seguramente ella le contó a su hermano menor sobre su pasado entonces, ¿verdad? Angela parece nerviosa, bueno, no, no exactamente, admite. Dirk parece orgulloso de sí mismo y dice que no lo creía así. Angela le ruega que intente entender, eso es todo en el pasado, ¡ella ya no es esa persona! Dirk dice que no está tan seguro, si ella le está mintiendo a su propio prometido, entonces quién sabe qué más es capaz de hacer. ¡Insiste en que no creía que nada de eso importara más! Dirk la corrige, quiere decir que no pensó que Sammy se enteraría, quiere decir. Si realmente pensara que no importaba, se lo habría dicho a Sammy. Pero, ¿qué pasa si se entera de todos los hombres al azar con los que se ha acostado, todas las cosas sucias y sucias que ha dejado que los pervertidos le hagan y cómo mintió sobre todo el tiempo... ¿Le preocupa que él piense menos de ella, o incluso que ya no quiera casarse con ella, si se entera? Angela dice que, por supuesto, él todavía querría casarse con ella, están enamorados, pero ella misma no parece convencida de eso. Dirk se ríe y dice que esa es la peor mentira que ha dicho hasta ahora. Está completamente aterrorizada de que Sammy se entere. Lo que significa que hará cualquier cosa para que Dirk mantenga su secreto, y solo hay una cosa que él quiere, dice mientras agarra su paquete.

El tiempo pasa y ella puede despedirse de su bendición con un beso, sin mencionar el riesgo de perder a su prometido por completo, si no hace lo que él quiere. A regañadientes, ella acepta hacerlo, jurando que es por el bien de Sammy. ¡Al menos ELLA se preocupa por Sammy! Claro, dice Dirk mientras saca su polla, lo que sea que ella tenga que decirse a sí misma para descansar tranquila por la noche..

Angela White en 'Equilibrio de poder'

Angela White - Equilibrio de poder

La escena de Balance of Power
Councillorwoman con un sucio secreto es explotada por un empresario corrupto comienza

en una pequeña oficina privada del ayuntamiento donde una concejala, Janice Monroe (Angela White), está trabajando duro. Parece segura de sí misma y elegantemente vestida con un traje de negocios elegante pero sensato. La vemos trabajar durante varios segundos desde un punto de vista masculino, hasta que su concentración se ve interrumpida por una llamada telefónica en el teléfono de su oficina.

Ella contesta, y aunque no escuchamos los sonidos del auricular, Janice se quita el teléfono de la oreja con dolor por un aparente grito al otro lado de la línea. Ella le pide al hombre al otro lado de la línea, Bill, que se calme y le explique cuál es el problema. Ella hace todo lo posible por recomponerse mientras escucha, respirando profundamente y jugueteando con su traje y su cabello. Ella escucha y responde, y de la conversación unilateral, tenemos la impresión de que Bill es el dueño de un negocio que llama para quejarse de haber perdido una oferta de contrato de la ciudad.

Bill había pasado semanas negociando los términos y otra compañía se abalanzó y obtuvo la oferta en el último segundo. Janice pone una cara valiente y trata de asegurarle que todo estaba en orden, y que la oferta ganadora era simplemente a un precio mejor que el que ofrecía la compañía de Bill, pero Bill insiste en que no es posible, que tiene vínculos con todos los proveedores locales y que no hay forma de que nadie más en la ciudad pueda igualar su oferta. Janice reprende a Bill diciéndole que si quiere reunirse formalmente para discutir el tema, puede programar una cita, pero le advierte que será mejor que lo piense dos veces antes de volver a hablarle así o corre el riesgo de cerrar la puerta a futuras negociaciones. Bill le dice a Janice que él no es el único que piensa que las cosas han estado mal últimamente, y que será mejor que recuerde que son sus electores los que pagan sus facturas cada semana. Con los dientes apretados, Janice le agradece a Bill por ser un ciudadano preocupado y vuelve a golpear el teléfono en la cuna con frustración. Tan pronto como cuelga, el rostro valiente y la postura segura de Janice se disuelven, y se derrumba en su silla y apoya la cabeza en su escritorio llorando.

CORTE A LA PLACA

DE TÍTULO Regresamos a la oficina de Janice un tiempo indeterminado después. Ha dejado de llorar y ha vuelto al trabajo, aunque sin la confianza ni la determinación que mostraba antes. Está claro que tiene problemas para concentrarse, se frota los ojos con cansancio y se maldice a sí misma en voz baja. Al poco tiempo, la puerta de su oficina se abre y se pavonea Garrett (Zac Wild), un hombre de negocios engreído y de aspecto arrogante que se acerca para saludarla y, en lugar de sentarse en la silla frente a ella, se sienta derecho en la esquina del escritorio. Con un aspecto incómodo, Janice aparta silenciosamente sus papeles y demás desorden de su forma intrusiva sentada en su escritorio. Ella le dice a Garrett que está muy ocupada en este momento y le pregunta qué quiere. Él dice que está seguro de que ella tiene tiempo para charlar un poco, siempre se las arregla para hacer tiempo para él. Luciendo molesta y ansiosa, Janice se levanta de su asiento y va a cerrar la puerta de su oficina discretamente. Cuando mira hacia atrás, Garrett ahora está sentado en su asiento. Ella le pide que se levante de su asiento, pero sin el tono contundente que usó antes por teléfono. En cambio, parece patética y desesperada aquí. Garrett le da una sonrisa grasienta y le da unas palmaditas en el regazo, diciéndole que hay mucho espacio si quiere unirse a él. Ella gira la cabeza, disgustada. Sin mirar a Garrett, le pregunta qué quiere.

Garrett explica en un tono condescendiente que no se siente satisfecho con su acuerdo actual. Quiere otro favor. Janice parece atónita: ya le ha pagado dos veces, y acaba de confabularse para conseguirle a su empresa su segundo contrato en la ciudad a un precio mucho más alto que el valor de mercado. Garrett dice que sí, que es cierto, pero que en realidad es más para ayudar a su negocio, pero ahora se está poniendo inquieto y siente que quiere trabajar en su marca personal, tal vez incluso entrar en política él mismo. Quiere un respaldo de ella para postularse para su propio lugar en el consejo de la ciudad. Janice dice fríamente que absolutamente no, que no puede respaldar a un candidato sin experiencia política y con dudosos vínculos con la actividad criminal. Llamará demasiado la atención y podría ser un suicidio profesional para ella. Garrett le dice que cree que está exagerando y siente que sería un gran candidato. Incluso se le ha ocurrido el eslogan de campaña perfecto, "Make America Garrett Again", bromea.

Janice le suplica: tiene que ser razonable. Ella le ha dado todo lo que ha pedido, hasta el punto de que la gente empieza a sospechar. Garrett dice que ese no es su problema, y le pregunta dónde estaba toda esa preocupación de que lo atraparan hace unos meses, cuando estaba malversando fondos de la oficina pública para su uso personal. Si hubiera sido más cuidadosa entonces, nunca estaría en esta situación ahora. Pero no lo era, y todo esto es solo la forma en que el universo equilibra las cosas. Janice se desespera cada vez más: si quiere mantener su influencia, tiene que ser inteligente al respecto. Ella no puede ayudarlo si la acusan. Tal vez podrían revisar su propuesta en unos meses, después de que las cosas tengan la oportunidad de calmarse. Garrett admite que ella tiene buenos puntos, pero él no es un tipo paciente. ¿Qué le va a dar para mantenerlo feliz mientras tanto? Janice se ve completamente destrozada, no le queda nada que ofrecerle. Ya le ha quitado todo, le ha robado su independencia, su orgullo, su felicidad. ¿Qué le quedaba por tomar?

Garrett se levanta de la silla de la oficina y dice que puede pensar en una cosa, y extiende la mano para acariciarle los pechos. Janice se estremece y da un paso atrás. No, él no puede pedirle que lo haga... ¡ese! Ella es una mujer casada, nunca podría hacerle eso a su esposo. Garrett se encoge de hombros y se pregunta en voz alta si su marido estaría más contento al descubrir que ella es una ladrona y una mentirosa, y tendría que visitarla en la cárcel... Casi llorando, Janice le pregunta a Garrett cómo puede ser tan cruel para pedirle que haga esto. Garrett simplemente se encoge de hombros y dice: 'porque puedo.Janice le hace jurar a Garrett que si le deja salirse con la suya, se echará atrás con todas sus demandas. Está de acuerdo en que se echará atrás... Por ahora. Él le pregunta si tienen un trato y ella dice que sí. En un instante, se acerca a ella con una sonrisa sórdida todavía en su rostro..

Abella Danger en 'Engáñame una vez'

Abella Danger - Engáñame una vez

ENGÁÑAME UNA VEZ...
ADOLESCENTE ACOSADOR OBSESIONADO ATRAE A UN ENAMORADO DESPREVENIDO A UNA TRAMPA SEXUAL

La escena se abre en una adolescente, Kimberly, mientras abre la puerta de su casa y deja entrar a su compañero, un apuesto joven, Jamal, solo unos años mayor que ella. Ambos visten ropa de gimnasia con bolsas de gimnasia colgadas de los hombros y beben batidos mientras participan en una animada charla trivial. Parecen tener una gran química juntos. Jamal comenta que Kimberly tiene un lugar muy agradable, y ella responde que su familia es bastante acomodada, así que cuando llegó el momento de mudarse sola cuando cumplió 18 años, sus padres pagaron todo. Ella bromea diciendo que siempre consigue lo que quiere, y Jamal le pregunta suavemente qué es lo que quiere en este momento. – Ya lo verás -dice Kimberly en tono burlón-. Ella lo lleva a la sala de estar y lo invita a ponerse cómodo.

Jamal le pregunta a Kimberly cuánto tiempo ha estado yendo a ese gimnasio, y ella dice que se unió probablemente hace unos dos meses. Qué casualidad, dice Jamal, que también han pasado unos dos meses para él. Comenta que también parecen tener horarios similares, bromea diciendo que se siente como si la hubiera visto casi cada vez que ha estado allí. Y, sin embargo, tardó tanto en acercarse y saludar. —pregunta Kimberly con una sonrisa. Jamal se ríe y dice que le gusta tomar las cosas con calma, pero que Kimberly definitivamente le llamó la atención de inmediato. Kimberly le pregunta qué es lo que le llamó la atención de inmediato. Con una risa y un gesto hacia todo su cuerpo, Jamal pregunta además de lo obvio. Bueno, en realidad también se dio cuenta de que ella llevaba una camiseta de su banda favorita. Kimberly parece sorprendida, ¿esa banda es su favorita? ¡Es de ella también! Ambos hablan efusivamente de la banda por un tiempo, y comparan algunas otras bandas que les gustan, además de enumerar otras favoritas, como comidas y colores favoritos. Ambos parecen emocionados y sorprendidos al saber cuántos intereses y actividades tienen en común.

Kimberly menciona que es una locura que les haya tomado tanto tiempo conocerse con tanto en común, y que deberían hacer una de sus actividades compartidas juntos en algún momento. Esto anima a Jamal a activar el encanto, y le insinúa a Kimberly que apuesta a que hay otra actividad que podrían hacer si ella está interesada. Kimberly acepta la indirecta y coquetea de vuelta, diciendo que él le leyó la mente. Eso es exactamente lo que ella quiere, ahora mismo. – Y siempre consigues lo que quieres, ¿verdad? —pregunta Jamal con una sonrisa mientras se inclina más cerca de ella. "Seguro que sí", responde Kimberly. Sus rostros están a centímetros de distancia, y hay un momento de tensión eléctrica antes de que cierren la brecha y comiencen a besarse intensamente, con lengua. Las manos de Jamal se mueven sobre la parte superior del cuerpo de Kimberly, sintiéndola sobre su ropa mientras se besan.

Después de un buen medio minuto, Kimberly se escapa. Ella le dice que solo quiere refrescarse un segundo en el baño antes de seguir adelante, y Jamal dice que no hay problema. Él bromea diciendo que ella sabe dónde encontrarlo cuando regrese. Kimberly se ríe y se dirige al baño. Una vez allí, cierra la puerta y saca su teléfono con una mirada codiciosa y secreta en su rostro.

Kimberly se moja el dedo con la lengua y se lo desliza por los pantalones para tocarse el coño burlonamente durante unos segundos mientras mira su teléfono, complaciéndose con las fotos voyeuristas que le había tomado a Jamal el día anterior. Luego cierra el teléfono y lo vuelve a guardar, y abre el cajón del baño. Saca un vaso de muestras estéril, con el precinto aún no roto, y lo esconde discretamente en su mano detrás de la espalda. Echa un vistazo rápido en el espejo a su apariencia y luego sale del baño, apagando la luz y cerrando la puerta detrás de ella, apagando la cámara mientras echamos un último vistazo a la taza de muestras en su mano.



Kimberly regresa al sofá y dice que espera que Jamal no haya esperado demasiado. Jamal dice que le gusta tomarse las cosas con calma, ¿recuerdas? Solo se acostaría con una mujer por la que crea que vale la pena esperar. Kimberly comenta que él es todo un caballero... Pero ella espera que él también sepa cómo ser un poco animal. Jamal se jacta de que puede ser tan desagradable como ella quiera que sea. Kimberly sigilosamente mete la taza de muestras detrás de su espalda en algún lugar cercano pero fuera de la vista, y luego se sienta a horcajadas sobre su regazo en lugar de sentarse a su lado. Su culo sobresale burlonamente en esta posición, y Jamal pone sus manos firmemente a ambos lados de su culo sobre su ropa y comienza a manosear sus mejillas mientras reanudan el beso. Kimberly lo anima a seguir siendo desagradable y en broma llama a Jamal 'Sr.. Williams, momento en el que Jamal se ralentiza por un segundo y comenta que no recuerda haberle dicho nunca su apellido, ¿verdad? Kimberly miente y dice que escuchó al recepcionista del gimnasio llamarlo esa vez, y Jamal le cree.

Continúan besándose y manoseándose mientras Kimberly se sienta a horcajadas sobre Jamal. Él le quita la blusa dejando al descubierto su sujetador deportivo, y juega a bajarle los pantalones y tirando burlonamente de su tanga. Kimberly también levanta la camisa de Jamal y finalmente se la quita. Mientras recorre su dedo por su vello facial, comenta que le gusta mucho más que cuando estaba completamente afeitado, lo encuentra mucho más sexy y distinguido. Jamal se ríe, pero rápidamente se convierte en una risa nerviosa, y toma su mano entre las suyas y la retira. No se ha afeitado por completo durante cuatro meses, dice. Pero solo lo ha visto durante dos meses.... Bien, Kimberly continúa como si no pasara nada, su antiguo gimnasio al otro lado de la calle de su casa. ¿No se acuerda de ella de allí también? La voz de Jamal se vuelve más preocupada y dice que no, que no.. Él se levanta para alejarse de ella. Todas esas cosas que ella dijo que tenían en común, eso era solo una mierda, ¿no?, ella está como obsesionada con él o alguna mierda. Kimberly también se levanta para tratar de acortar la distancia entre ellas. Ella jura que no, tal vez sea cierto que no había probado la mayoría de esas cosas antes de conocer a Jamal, pero una vez que descubrió lo que le gustaba, comenzó a aprender más sobre todo y realmente le encanta. Jamal la llama perra loca, ella simplemente lo acechó e invadió su privacidad y luego trató de engañarlo para que se la follara. Se está yendo de aquí.

Desesperada, Kimberly le dice que no puede ir. Jamal le dice: "Mírame", y la empuja, arrebatándole la camisa del sofá. Kimberly duda por un momento, pero al ver que no tiene otra opción, suelta que les contará a todos todos sus secretos si él se va. Él se detiene, pero se resiste a creerle.. "Gloria", responde ella, y Jamal se sorprende de que ella sepa sobre su esposa. También sobre Sarah, una amante......

Jamal no grita, aunque está claro que apenas está conteniendo su ira. Está jodidamente loca, ¿lo sabe? Como seriamente desquiciado. ¿Cómo puede decir que lo ama y luego amenazar con arruinar su vida? Kimberly insiste en que Jamal solo tiene dos opciones: hacer el amor con ella o que Gloria descubra todo sobre Sarah. Jamal vuelve a negar con la cabeza y murmura otro insulto sobre lo jodido que está esto en voz baja, luego dice: '¡Acabemos con esto de una vez...Él la empuja boca abajo sobre el sofá ya que no quiere ni ver su cara mientras hace lo que tiene que hacer..

India Summer en 'Para atrapar a un tramposo'

India Summer - Para atrapar a un tramposo

Para atrapar a una
esposa infiel infiel es engañada y explotada para tener sexo por el hijo de su esposo

La escena comienza en el interior de un automóvil, donde el amado esposo Joe en el asiento del conductor acaba de detenerse y ponerse las anteojeras. Apoya el brazo despreocupadamente en el marco de la ventana, con su anillo de boda en la mano levantada, y se gira para mirar con cariño a su esposa en el asiento del pasajero. Vanessa (India Summer) ha bajado la visera del pasajero y está aplicando un retoque de su maquillaje con el espejo de la visera, pero lanza una mirada y una sonrisa a su marido cuando se gira para mirarla. Joe le pregunta si está segura de que no quiere que la lleve el resto del camino, realmente no le importa. Vanessa dice: '¡Oh, no, cariño! Eso es muy dulce, pero tienes mucho trabajo por hacer. Estaré bien, solo quedan unas cuadras más para caminar desde aquí'. Vanessa termina de maquillarse, pero sigue obsesionada con el espejo, agitando su cabello para lucir bien. En cualquier caso, dice, no sabe cuánto tiempo va a durar esta reunión, por lo que probablemente él no debería esperarla. Debería salir un poco, divertirse un poco con los chicos. Joe está decepcionado y dice que su hijo, Danny, vendrá a cenar esa noche. Vanessa jadea, diciendo que no puede creer que vaya a extrañar a Danny de nuevo. Joe suspira y dice que está bien y que tendrá que encontrarse con él la próxima vez.

Joe se inclina para darle un beso después de desearle buena suerte para el día, pero ella sale del auto sin reconocerlo. Desde una perspectiva amplia y plana fuera del lado del pasajero del automóvil, vemos a Vanessa salir del automóvil y cerrar la puerta. Elegante y decidida, camina lentamente hacia la cámara. A medida que el coche se aleja, Vanessa mira hacia atrás por un momento, luego hacia adelante de nuevo, mirando directamente hacia (o más allá) de la cámara. Con una sonrisa sutil, sigue caminando, y a medida que se acerca vemos claramente que extiende la mano frente a ella y se quita el anillo de boda del dedo.



Vanessa llega a la entrada de una casa y toca el timbre. Un joven adolescente (Dustin Daring) abre la puerta. Ella lo mira de arriba abajo y le dice: "Debes ser Danny", antes de pasar despreocupadamente junto a él y entrar en la casa. Cierra la puerta detrás de él y luego se toma una foto con ella, ya que sus amigos nunca creerían que se está metiendo con una pieza tan caliente. Ella le pregunta si tiene 18 años, y él dice que sí, señala hacia atrás fuera de la habitación y dice que puede mostrarle su licencia si ella no le cree. Ella dice que no, que está bien, que le cree. Ella se para en el pasillo, pero con una curiosidad entrometida comienza a mirar a su alrededor a través de las áreas abiertas de la casa. Ella dice que es un lugar muy agradable y pregunta si es la casa de sus padres. El adolescente dice que no, que no vive con sus padres, que lo está alquilando con unos compañeros de cuarto. No están en casa en este momento.

—¿Y cómo te llamo? —pregunta Danny. Ella le dice que no necesita llamarla de ninguna manera, solo están aquí para divertirse y luego nunca lo volverá a ver. Entran en su habitación y ella lo empuja a la cama. Ella comienza a quitarse los tacones y él le pregunta si es la primera vez que usa el sitio de citas. Él dice que es para él, aunque su amigo usa el sitio web y terminó con una mujer casada. No está casada, ¿verdad? Vanessa dice que es complicado. Danny está preocupada por lo que pensará su esposo. Ella dice que él no lo sabe, que es mejor que un matrimonio tenga un par de secretos. El adolescente la corrige, mejor para ella, quiere decir.

Ella pone los ojos en blanco, ¿qué le importa? Él es el que se folla a una mujer casada, así que puede enfriarlo con la lección de ética. ¿Se la va a follar o no? "Oh, te voy a follar, Vanessa", dice Danny mientras se quita la camisa. Vanessa se sorprende cuando ve una foto familiar de Danny y Joe en el estante, juntando dos y dos. Ella le dice a Danny que esto no es lo que parece y que él no puede entenderlo. Danny le dice que va a enviar la foto de ellos a su padre para que pueda ver lo puta que es, yendo discretamente a las casas de jóvenes extraños a sus espaldas.

Vanessa intenta negociar con él y seducirlo, diciéndole a Danny que ve lo que es esto: solo quiere follar con su madrastra. Él le dice que es patética, pero que será mejor que se arrodille y le chupe la polla. Vanessa, que nunca quiso que esa imagen viera la luz del día, se hunde lentamente hasta las rodillas mientras el puma se convierte en presa del bagre.

Valentina Nappi en 'El cuento de la criada'

Valentina Nappi - El cuento de la criada

EL CUENTO DE LA CRIADA
: UN HOMBRE RICO INTIMIDA A SU CRIADA EUROPEA PARA QUE LE LIMPIE DESNUDO

Un hombre rico (Charles Dera) baja las escaleras de su casa y dobla la esquina hacia la sala de estar. Está distraído por su teléfono y, sin mirar, accidentalmente se topa con una mujer (Valentina Nappi), una criada que estaba limpiando en la habitación. Él se disculpa y comenta que ella debe ser la nueva sirvienta que envió la empresa de limpieza. Ella responde que sí, con un acento notable, pero su inglés es bastante bueno. Él le da la bienvenida a la nómina y ella responde: "Gracias, señor. Bradley' en un tono cortés y respetuoso. Él le dice que no hay necesidad de ser tan formal, por favor llámalo Trent. Él le pregunta su nombre, está claro que le gusta. Se presenta como Rosa. A medida que escucha, nota más su acento y le pregunta de dónde es. Ella responde que es italiana. "¡Ah, italiano!", exclama, y se jacta de que él mismo habla un poco de italiano. Él recita una pequeña frase en francés, y Rosa responde nerviosa que no sabe francés. Trent descarta su error, luego se jacta de que viaja mucho por trabajo y que ha estado por todo el mundo. Él le pregunta si le gusta viajar y ella dice que nunca había salido de Italia hasta que se mudó aquí hace unos meses, su familia no tenía mucho dinero mientras crecía y desde que llegó a los Estados Unidos se ha estado ganando la vida limpiando casas y enviando parte de su salario a ellos cuando puede permitírselo. Trent no entiende el punto y le dice que se lo está perdiendo si nunca ha viajado por diversión, acercándose incómodamente a Rosa. Está claro que ella no está contenta con su proximidad, pero él no se da cuenta o no le importa.

Trent parece envalentonado por lo que confunde con que Rosa es amigable en lugar de simplemente educada. Él le pregunta si alguna vez ha ido a uno de los restaurantes italianos locales, uno que suena elegante. Rosa esboza una sonrisa forzada ante su pregunta sorda y dice que no, que no lo ha hecho. Trent claramente esperaba esta respuesta, y dice que es perfecta, ¡puede llevarla allí en algún momento! No hay mejor restaurante de cinco estrellas en la zona, conoce personalmente al jefe de cocina. Rosa lo interrumpe y le dice que se siente halagada, pero que tiene la política de no salir con clientes. La sonrisa de Trent vacila y comienza a reírse para sí mismo por vergüenza. 'Oh, ¿qué, pensaste que te estaba invitando a una cita?', se ríe, y luego, en un tono un poco más mezquino, dice: 'Debes pensar que soy una especie de maldito perdedor por pagarle a mi criada para que tenga una cita conmigo.Rosa comienza a disculparse, pensó: "Sí, sé lo que pensaste", interrumpe Trent, y su tono grosero empeora gradualmente a medida que comienza a despotricar contra ella. "Déjame decirte que lo hago muy bien. He salido con supermodelos, he salido con putas estrellas del pop, créeme, no necesito estar coqueteando con mi puta criada, ¿vale?

A medida que su jefe se enfurece cada vez más, Rosa intenta calmarlo. Finalmente ella admite que él tiene razón, que lo siente mucho, y para que se sienta mejor consigo mismo, miente y dice que debe haber entendido mal, el inglés no es su primer idioma después de todo, a veces malinterpreta las cosas. El hecho de que ella actuara como si él tuviera razón parece calmar a Trent, y él comienza a tratarla amablemente de nuevo, incluso con condescendencia con ella. Oh, por supuesto, qué tonto de su parte, disculpa aceptada. A veces se olvida de con quién está hablando, pero no quería ser tan insensible. A partir de ahora, intentará hablar un poco más lento para que ella pueda entender mejor. A regañadientes, Rosa le da las gracias, y él dice que entonces la dejará con su trabajo. Él pasa junto a ella y le da una palmadita en el hombro, sin darse cuenta de que ella se estremece ligeramente ante su toque. Él sigue alejándose de la cámara y fuera de foco, mientras Rosa se queda allí de pie con aspecto conmocionado.



Días después, Rosa está de rodillas fregando el suelo con una esponja o un trapo, y lleva guantes de goma para limpiar. Lleva un atuendo más bonito que el encuentro anterior, uno que acentúa muy bien sus curvas y revela un poco de sus piernas y escote, aunque todavía se ve sencillo, sensato y asequible. Lleva un delantal de limpieza para mantener la ropa relativamente limpia. Trent baja las escaleras y se acerca silenciosamente a ella, con la cámara siguiendo su mirada masculina mientras la observa con intención voyeurista.

Después de un largo momento de mirarla en silencio, Trent dice qué bonito vestido lleva puesto. Rosa se sobresalta por un momento, luego suspira aliviada. – No le he visto allí de pie, señor. ¡Bradley!", le reprende con una risa nerviosa. Él se disculpa por asustarla y dice que espera que ella no esté todavía nerviosa por lo que sucedió el otro día. Rosa, mintiendo claramente, dice que no, por supuesto que no, él es el cliente y es su trabajo mantenerlo contento. Trent, inconsciente, dice que eso es bueno y que se alegra de que hayan podido resolver las cosas. Él la observa por unos momentos más y luego la felicita por el vestido. Ella lo mira con una sonrisa y le dice gracias, ¿le gusta? Lo lleva para alguien especial. Trent levanta las cejas, sonríe y dice: "¿Eres tú, ahora?", pensando que ella se refería a él. Rosa dice que sí mientras vuelve a centrar su atención en fregar, y continúa diciendo que tiene algo muy especial planeado para la noche. Trent le pide que continúe, y ella parece calentarse un poco con él desde su disculpa y se vuelve un poco más habladora. Ella le dice que está planeando una cena romántica a la luz de las velas, seguida de un delicioso postre... Aunque si todo va según lo planeado, '¡no llegaremos al postre!' Ella suelta una carcajada. Trent comenta que eso es muy atrevido de su parte. Rosa le devuelve un ojo y le dice que es italiana, que la pasión corre por su sangre. Ella y Trent continúan hablando sobre su noche especial planeada, con él todavía pensando que es de él de quien está hablando. Ella le pregunta si puede salir una hora antes para prepararse y él acepta.

Rosa le da las gracias amablemente mientras comienza a recoger sus suministros de todo el piso, y dice que su novio se va a sorprender mucho. Sr. A Bradley se le quiebra la cara, ¿su novio? Rosa dice que sí, su novio, por su tercer aniversario, ¿no lo dijo antes? Sr. Bradley se levanta lentamente y comienza a caminar hacia ella con paso pesado. No, dice enojado, ella no lo dijo antes. Rosa empieza a decir: "Oh, bueno, ¿a quién más creía que se refería?" Pero antes de que pueda terminar, Trent la interrumpe en voz alta. "¡No te voy a pagar para que salgas corriendo y te folles a tu puto novio!", grita. Él continúa, hablando de cómo ella está haciendo cabriolas con el vestido, tratando de excitarlo, ¿y ahora lo va a rechazar para ir a follar con su novio? ¿Y ella quiere que él pague por ello? Todo lo que se necesita es una llamada telefónica de él y ella será deportada muy rápido. Trent pasa junto a ella y patea el cubo de agua que está a su lado, lo que hace que se derrame por el suelo. Allí, dice sin mirarla atrás, hay algo de trabajo por hacer, ella puede limpiar eso.

Al día siguiente, Rosa llega a la casa y se sorprende al ser recibida por Trent a su llegada. Ella comenta nerviosa que no esperaba que él llegara a casa esta mañana, por lo general está en la oficina hasta mucho más tarde. ¿Cómo fue su cita? —pregunta Trent. Rosa dice nerviosa que todo estaba bien, pero no da más detalles. Trent la mira de arriba abajo, viendo que lleva ropa muy sencilla. Él comenta que ella no está vestida del todo arreglada hoy, de hecho, todo lo contrario. Rosa responde que esta ropa parecía más apropiada para el trabajo. Trent le dice que no está de acuerdo, que le gustó cuando pudo ver un poco de piel. De hecho, quiere ver mucho más. Él quiere que ella se desnude y limpie su casa desnuda hoy. Rosa se da la vuelta, agarrando sus provisiones en estado de shock. ¿Qué quiere? Trent dice: 'No quieres que todo ese dinero deje de ir a tus padres, ¿verdad?' Ella está preocupada y dice que él no haría eso, y él le dice: '¡Puedes probarme!' Luego le dice que solo quiere ayudarla a ella y a su familia... Con aspecto triste y humillado, Rosa dice a regañadientes "bien" y comienza a quitarse la ropa, tirándola al suelo en la poca protesta que puede dar.

Mientras se desnuda, Trent la mira con gran interés. Cuando finalmente está desnuda, él le indica que comience a limpiar. Ella comienza a fregar el fregadero y él le dice que se perdió un lugar, y otro lugar, y otro...

Rosa se da la vuelta y ve que Trent tiene la polla fuera. Ella retrocede, diciendo que esto ha ido demasiado lejos, mientras que Trent dice que recién ha comenzado. Mientras se desnuda, le dice que sería una lástima que tuviera que volar para no volver a ver a su novio... ¿Entiende ella las palabras que salen de su boca? Así que ella sabe lo que tiene que hacer. Rosa duda, pero finalmente cae de rodillas con un derrotado:.'.


Jane Wilde en 'Llamada en espera'

Jane Wilde - Llamada en espera

LLAMADA EN ESPERA
NIÑERA ADOLESCENTE MIENTE A SU NOVIO POR TELÉFONO MIENTRAS LO ENGAÑA CON EL HIJO DEL CLIENTE

LA ESCENA COMIENZA en una adolescente Bianca (Jane Wilde) en una cocina con su teléfono celular en la oreja. Está charlando con su novio Ethan. Ella se ríe salvajemente y jadea ante las cosas escandalosas que dice al otro lado de la línea, que parecen insinuaciones sexuales provocativas. A Bianca claramente le encanta la persecución y se está haciendo la difícil, diciéndole en broma que se detenga, ¡es tan malo que ni siquiera está en su propia casa! Él dice que no le importa, pero ella comenta que solo está diciendo eso ahora porque está cachondo. "¿Yo también estoy cachonda?", repite su pregunta, y responde burlonamente un poco, con una sonrisa inocente mientras se mueve hacia la sala de estar y se quita la falda, revelando su pequeño tanga y su culo apretado. Ella le asegura a Ethan que está bien, que la familia para la que está cuidando no regresará hasta dentro de horas, ¡puede ser tan ruidosa como quiera. – ¿Ah, sí? ¡Apuesto a que sí!", responde a una declaración inédita. Se acuesta en una silla de la sala de estar y comienza a tirar ligeramente de la entrepierna de sus bragas, aflojándolas alrededor de su cuerpo. Sus dedos apartan la tela suelta para revelar un vistazo de su coño. Sus dedos se ciernen sobre él con anticipación. Bianca empieza a gemir un poco y dice 'sí, quiero que me hagas de todo, cariño...' y se quita las bragas, metiendo suavemente un dedo con un ligero jadeo. Habla suciamente con su novio por teléfono mientras se frota el coño mojado. Pronto, las cosas se ponen más intensas, y justo cuando está a punto de correrse, un joven, Seth (Jessy Jones), dobla la esquina de la habitación y maldice sorprendido, exigiendo saber qué diablos está pasando. Bianca jadea y maldice en voz alta con sorpresa, y se apresura a cubrirse. Con voz de pánico, le dice a su novio que tendrá que devolverle la llamada y cuelga de repente.



Tira el teléfono al suelo y se apresura a subirse las bragas y cubrirse. Ella comienza a tratar de disculparse y explicarse, cómo no pensó que nadie más estaría en casa, mientras que al mismo tiempo Seth le grita qué diablos cree que está haciendo, esta es la casa de otra persona. Los sonidos de su discusión comienzan a ahogarse a medida que la cámara se aleja de ellos lentamente y se acerca al teléfono. Vemos en la pantalla del teléfono que se reciben tres mensajes de texto seguidos a gran velocidad: 'Cariño, ¿qué pasó?' / '¿Qué está pasando?' / y finalmente '¡¿Estás bien?! Llámame.Mientras se vuelve a poner las bragas apresuradamente, Bianca le pregunta qué está haciendo allí. ¿Vive aquí o algo así? Seth explica que esta es la casa de su padre, ahora está en la universidad, pero regresa para dormir un fin de semana de vez en cuando. Pero no debería tener que dar explicaciones a una niña de dieciséis años a la que acaba de pillar golpeándose con los dedos en el salón de sus padres, dice enfadado, tirándole a Bianca los pantalones cortos. Bianca resopla y dice que tiene 19 años. Seth dice que si eso es cierto, entonces ella es lo suficientemente mayor como para saberlo mejor. Él le dice que se vaya de aquí. Bianca le pide que espere y le ruega que no se lo diga a sus padres. Seth se ríe con incredulidad y pregunta ¿por qué no debería hacerlo? Bianca dice que la palabra viaja rápido en el barrio. Su reputación se arruinaría, no solo como niñera, sino también en la escuela. Sus padres incluso podrían enterarse. ¡Su vida habría terminado!

Seth dice que debería haber pensado en eso antes de su pequeña acción en la línea directa de sexo telefónico. Bianca protesta: no era una línea directa de sexo telefónico, era su novio y se aman. Seth no puede evitar reír. Bianca pregunta qué es tan gracioso, y Seth dice que no puede decir si es lindo o inquietante lo ingenua que suena en este momento. No tiene ni 20 años y habla como si hubiera encontrado a su alma gemela para toda la vida. Noticia de última hora, es solo cuestión de tiempo antes de que los dos se separen. Bianca insiste, SÍ se aman y Seth ni siquiera la conoce, no tiene idea de lo que está hablando. Seth se anima y dice que puede probarlo. Él le hará un trato: prometerá no decirle a sus padres lo que la atrapó haciendo si tiene relaciones sexuales con él.

Bianca está conmocionada e insultada, ¿cómo podría pedirle que tenga sexo con él? ¡Está siendo repugnante! Seth se encoge de hombros y dice que está bien, solo pueden ver lo que sus padres y sus amigos piensan de su pequeña indiscreción. Bianca piensa por un momento, y al darse cuenta de lo que está en juego, suspira profundamente y dice "está bien, pero hazlo rápido" antes de maldecir en voz baja y arrodillarse frente a él. Saca su enorme polla de sus calzoncillos y le dice a Bianca que lo mire a los ojos mientras ella comienza a chuparla. Ella le chupa la polla, desesperada por asegurarse de que no se lo diga a nadie. Él se inclina para besar y Bianca se niega, diciendo que puede estar haciendo esto, pero que todavía ama a su novio y no besará a Seth. Seth le recuerda a Bianca sobre el trato y que podría detenerse aquí mismo y decirle a todos la verdad. Bianca mira fijamente a Seth, pero finalmente cede y le permite besarla. Mientras Bianca se atraganta con su polla dura, recibe un mensaje de texto y se aleja de Seth para responderlo. Al ver que es su novio, maldice en voz alta. A Seth no le importa una mierda, y tira de su cabeza hacia su polla, diciéndole que necesita chupar mejor que eso o él responderá. Pero su novio sigue llamando, y finalmente Bianca tiene que contestarla o sospechará. Cometiendo la máxima traición, Bianca deja que otro hombre esparca su semilla dentro de ella mientras habla sucio con su novio desprevenido por teléfono..

Gracie May Green en 'El autoestopista'

Gracie May Green - El autoestopista

LA PAREJA DE AUTOESTOPISTAS
RECOGE A UNA ADOLESCENTE INGENUA EN LA CARRETERA Y LA VENGANZA DE LA MIERDA

La escena comienza en un automóvil mientras acelera por una carretera desolada. El sol es abrasador. La música clásica está a todo volumen. Dentro del coche, Gloria y su marido, Markus, vuelven a casa después de una reunión de negocios. Por su atuendo, se puede decir que la pareja tiene éxito, pero las cosas no parecen particularmente armoniosas en el automóvil. Markus se sienta en silencio, mirando por la ventana, mientras Gloria disecciona obsesivamente el posible acuerdo que acaban de negociar. Ella apaga el estéreo cuando está claro que él no está escuchando. "El cliente está casi convencido", continúa. "Solo necesita un pequeño empujón.Markús no dice nada. – Tal vez la próxima vez -añade Gloria, mirándolo de reojo-. '¡Debería ir por mi cuenta!' De nuevo, su marido no responde.

Más adelante, notan a una adolescente parada al costado de la carretera. Tiene el pulgar fuera y una pequeña maleta junto a los pies. Torpe y desgarbada, la chica parece muy fuera de lugar, mirando nerviosamente el coche a medida que se acerca. – Deberíamos llevarla -dice Markús de repente, hablando por primera vez-. Gloria lo mira como si estuviera loco. – ¿Me estás tomando el pelo? Ella se burla. "Sabes que tenemos que volver a casa y trabajar en este acuerdo. ¡No tenemos tiempo para esto ahora!' Markús respira hondo antes de volverse hacia su irritada esposa. – Quiero llevarla -vuelve a decir con severidad-. Poniendo los ojos en blanco, Gloria cede y se detiene.

Markús baja la ventanilla y la chica nerviosa se asoma al interior. – ¿Te gustaría montar con nosotros? —pregunta. Mira a Gloria, que intenta disimular su irritación. 'Está bien, cariño', dice ella. "No vamos a morder. Mi esposo solo quiere darte un aventón ... Así que por favor ... Entra si vas a entrar, ¿vale? La chica asiente nerviosa y camina para sentarse en el asiento trasero. Mientras lo hace, Markus se desabrocha el cinturón de seguridad y empieza a salir del coche. – ¿Qué estás haciendo? —susurra Gloria, agarrándolo del brazo. Markús la mira fijamente. "Voy a sentarme con ella", responde antes de salir furioso y cerrar la puerta del coche.

El

trío conduce en silencio, mientras Gloria echa humo en el asiento delantero mientras Markus se sienta con la chica, mirándola con lujuria. Ella parece consciente de esto y muy incómoda. – ¿Cómo te llamas? —pregunta. Ella les dice que es Andi. Bueno, Andrea ... pero todos sus amigos la llaman Andi. —¿Cuántos años tienes, Andi? —pregunta Gloria, revisando la vista trasera para no perder de vista a su marido. Ella les dice que tiene 19 años. Gloria niega con la cabeza. Este es joven. Markus comienza a frotar casualmente el muslo de Andi, mientras le hace más preguntas sobre hacia dónde se dirige. Ella les dice que es de Oregón. Va a ir a un festival de música en San Diego. Pero perdió el autobús y todos sus amigos ya se fueron. Ella misma casi ha llegado allí haciendo autostop. ¡Es lo más rebelde que ha hecho en su vida! La pareja intercambia miradas, mientras Gloria intenta convencer silenciosamente a su marido de que no empuje las cosas más allá. – Los dos estáis muy bien vestidos -dice Andi, retorciéndose. – ¿Vas a ir a una fiesta o algo así? Gloria responde fríamente que son socios comerciales. Acaban de llegar de una reunión importante. "Oh, pensé que eran una pareja", murmura Andi. Gloria vuelve a poner los ojos en blanco. "Lo somos", responde ella. Markus se acerca cada vez más al nervioso adolescente. – Te llevaremos hasta nuestra casa -le susurra al oído-. Con los ojos moviéndose de un lado a otro entre él y la mujer enojada en el asiento delantero, Andi asiente nerviosamente. "Eso sería realmente genial", dice.

CORTE al coche que se detiene en el camino de entrada de su finca. Gloria sale del coche primero, pisando el suelo con los talones mientras entra en la casa. Markus lo sigue, llevando a Andi de la mano. "Puedes entrar", dice. 'Para comer y relajarse.Andi vacila, tratando de zafarse de la mano de Markús. Ella le dice que ha sido muy amable. Pero, probablemente debería encontrar otro viaje antes de que oscurezca demasiado. Además, su esposa no parece muy contenta de estar aquí. "Mi esposa está bien", dice. "Hacemos esto todo el tiempo..........................................................................

Brett Rossi en 'Acoso en la oficina'

Brett Rossi - Acoso en la oficina

La
escena comienza

con el Sr. Kincaid (Derrick Pierce), un hombre de negocios de aspecto brutal, en su oficina con su hermosa secretaria, Valerie (Brett Rossi), contándole sobre el horario del día. A mitad de su sesión informativa, se inclina para recoger un bolígrafo del suelo y volver a colocarlo en el escritorio de su jefe antes de continuar. Sin que ella lo sepa, Kincaid arroja furtivamente el bolígrafo al suelo. Cuando vuelve a caminar, vuelve a notar el bolígrafo en el suelo y se agita, respirando tranquilamente mientras agarra su bloc de notas con fuerza. Ella se agacha, la cámara le da una mirada masculina a su sexy trasero, luego reprende a su jefe por dejar caer el bolígrafo OTRA VEZ. Él se encoge de hombros y ella espeta, comentando que está cansada de cómo se pavonea por la oficina como si fuera el dueño del lugar. Además, él es muy grosero, y ella odia la forma en que la trata y la hace sentir pequeña e invalidada. Es acoso y ella no lo va a tolerar más.

Está tan nerviosa que se está calentando y sudando, así que respira para calmarse del arrebato. El Sr. Kincaid, que observa, sin vergüenza todo el tiempo, responde diciéndole a Valerie que quiere una taza de café y que no se va a derramar solo. Derrotada, Valerie camina por la oficina para preparar una taza de café, aunque está claramente molesta, su cuerpo tenso y sus manos a los costados. Mira por encima del hombro a su jefe, con la ansiedad escrita en su rostro.



Más tarde ese día, en su oficina, Kincaid está terminando una llamada de negocios mientras Valerie le trae otra taza de café. Una vez que termina con la llamada, le pide que le transmita lo que sigue en su calendario. Cuando ella comienza a contarle su horario como una buena secretaria, él toma el café que le acaba de traer y lo escupe. "¡Esto es terrible!", la regaña mientras ella mira impotente su comportamiento infantil. El infantilismo se convierte en intimidación cuando él le pregunta cuánto tiempo ha estado trabajando allí, ¿una década? -- lo cual es bastante generoso para una secretaria. Él le va a contar cómo funciona todo esto y que va a ir despacio para que ella se dé cuenta. Valerie está cabizbaja, insistiendo en voz baja en que él no puede tratarla así. "Cariño", dice con una sonrisa, "puedo hacer lo que quiera y tratarte como quiera porque soy el jefe". Es solo una rubia tonta, y nada más.

Él comienza a acariciarle la mejilla y ella le llama la atención por el acoso sexual, aunque él insiste instantáneamente y con calma en que NO es acoso sexual. Incluso si lo fuera, ¿quién le iba a creer, de todos modos, ya que solo es una secretaria? Es la palabra de ella contra la de él. Él enfatiza que él es el que escribe los cheques por allí, por lo que no hay nada que ella pueda hacer al respecto. – De hecho... Kincaid lo sigue, derramando rápidamente su taza de café sobre los pechos de Valerie.

Valerie intenta limpiar la mancha de café en su camisa blanca, angustiada de que lo haya hecho a propósito, mientras él insiste con aire de suficiencia en que fue un accidente y que es tan torpe. Él le dice que será mejor que se quite la camisa y se encargue del desorden o se manchará. Valerie insiste en que tiene que ir a casa para cambiarse, pero él la detiene en seco diciendo: "O podrías quedarte y hacer feliz a tu jefe". Si ella le permite salirse con la suya, él la ascenderá a una posición en la que realmente quiera estar. La elección es suya.

La cámara se enfoca en el rostro de Valerie mientras se seca las lágrimas y lucha por tomar la decisión. La confusión es clara en su rostro, sus labios apretados, aunque el más mínimo atisbo de una sonrisa aparece lentamente. Entonces ella hace la llamada y se quita la camisa, tirándola al suelo. – ¿Sabes qué? Tienes toda la razón. ¡Soy tan tonto! Debería estar ayudándote a ser feliz... Ella insiste. Kincaid se queda atónito por el 180 mientras le acaricia el hombro, adulándolo con sus pechos a la vista. Ella se pone manos a la obra, acariciando su ego de todas las formas que se le ocurren, lo que Kincaid no tarda en excitarse. Los días de Valerie de ser mandada porque no tiene otra opción han terminado cuando ella toma la iniciativa para mostrarle de qué está hecha realmente.

Mackenzie Moss en 'Me recuerdas a mí'

Mackenzie Moss - Me recuerdas a mí

ME RECUERDAS A MÍ
El entrenador atrae a una animadora adolescente para tener sexo con ella y su esposo

La escena comienza con Heather (Cory Chase) dando la bienvenida a Kelly (Mackenzie Moss) a su casa. Kelly parece emocionada, incluso un poco deslumbrada por estar allí. Heather, una conocida ex animadora, es la entrenadora de porristas de Kelly. Ella ha tomado un interés especial en Kelly y ha invitado a Kelly allí para una charla motivacional de último minuto antes de una próxima competencia.

Mirando fotos antiguas de Heather tomadas cuando Heather tenía 18 años, la misma edad que tiene Kelly, comentan cuánto se parecía Kelly a Heather cuando era más joven. Esto los lleva a charlar sobre la próxima competencia. Heather le ofrece consejos a Kelly sobre cómo ser un líder eficaz y lidiar con la presión de la competencia.

En ese momento, el esposo de Heather, Donald (Stirling Cooper), entra, aparentemente por accidente. Él comenta lo mucho que se parecen y la conversación gira en torno al viejo uniforme de Heather, que ella se levanta para ir a buscar.



Mientras conversan, Heather parece tener una idea: Kelly debería ponerse el viejo uniforme de Heather para algunas fotos divertidas e inocentes. Kelly acepta, pero se sorprende cuando le piden que se cambie frente a ellos. A pesar de su renuencia y creciente inquietud, Kelly se pone el traje de porrista frente a Donald y Heather mientras la miran de reojo.

Donald y Heather toman algunas fotos mientras el ambiente se vuelve aún más espeluznante. Pronto, Heather y Donald revelan su plan: hacer un trío con Kelly. Ella se niega, pero cuando Heather amenaza con expulsarla del equipo, Kelly finalmente acepta. "Está bien, lo haré", dice Kelly.

Esta pareja intrigante hará CUALQUIER COSA para conseguir lo que quieren...

Maddy O'Reilly en 'El tacto rectal'

Maddy O'Reilly - El tacto rectal

EL EXAMEN RECTAL
Médico de familia explota a su paciente favorito en un examen de sexo anal

La escena comienza con la cámara enfocada firmemente en la espalda expuesta de una mujer con un estetoscopio presionado contra su piel. La cámara viaja mientras la mano del médico mueve lentamente el estetoscopio por la espalda del paciente, lo que provoca un ligero jadeo y una risita en el paciente sin que podamos ver su rostro. Ella exclama que el metal está un poco frío. Un primer plano de la boca del médico, mordiéndose el labio nerviosamente, nos muestra que la piel expuesta y los ruidos coquetos de su paciente lo distraen. —Lo siento —doctor—. Sumner dice con una risa un poco tonta: '¿Solo una respiración profunda más, por favor?' Observamos cómo su espalda expuesta sube y baja lentamente mientras respira profundamente, y el Dr.. Sumner la mira hipnotizado. —Bien —exclama en voz baja—. Al darse cuenta de que se queda mirando, se aclara la garganta y le quita el estetoscopio de la espalda. Cuando se da la vuelta para pararse frente a su paciente, vemos que ella es una mujer sorprendentemente hermosa, Yvette. De hecho, el Dr.. Sumner descubre que tiene problemas para quitarle los ojos de encima mientras habla. "Bueno, tu respiración se controla, la presión arterial es normal y tus vacunas están al día... ¿Había algo más que te preocupara y que quisieras que investigara? Yvette se ve incómoda mientras intenta abordar el tema. En realidad, sí, había algo más que la ha estado molestando recientemente, pero es un poco incómodo hablar de ello. Dr. Sumner le asegura que ningún tema está fuera de los límites, especialmente no para su paciente favorito, e Yvette se relaja un poco más. Bueno, explica, ha estado sintiendo cierta incomodidad en su... Bueno, ella ya sabes, ('butthole' murmura apresuradamente), desde que probó el sexo anal por primera vez con su novio hace un par de días.

Dr. Sumner está visiblemente desconcertado y tartamudea sobre una respuesta mientras juguetea con su saco y corbata. Yvette parece decepcionada, esperaba que el Dr.. Sumner reaccionaría de manera más profesional que esto, pero se disculpa, es simplemente porque la ha estado tratando a ella y a su familia desde que era una niña, a veces se olvida de que ahora es una mujer de 22 años. Pero tiene razón, no hay nada de qué avergonzarse, lo que dos adultos que consienten en la intimidad de sus hogares no es asunto suyo. Comenta que no es raro que las vírgenes anales experimenten algo de dolor e incomodidad después, y que el dolor debería desaparecer después de uno o dos días, siempre y cuando ella tuviera cuidado, fueran despacio y usaran mucho lubricante. Yvette, sin embargo, no parece haberse tranquilizado: ha leído sobre fisuras anales y lagrimeo y cosas por el estilo. ¿No va a echar un vistazo para asegurarse de que no es algo más serio? Dr. Sumner comienza a decir que no es necesario ya que su nivel de dolor no parece demasiado severo, pero luego se interrumpe. En realidad, sí, ella tiene toda la razón, debería realizar un examen exhaustivo. Solo para estar seguros. Así que si puede, por favor, levante su vestido, quítese la ropa interior e inclínese sobre la mesa...

CORTE A LA PLACA

DE TÍTULO CORTE a solo unos segundos después, solo que ahora en una perspectiva de mirada masculina desde detrás de Yvette mientras miramos de frente a su culo inclinado. Su coño y su culo están a la vista mientras espera pacientemente a que su médico le eche un vistazo. Se arrodilla cerca, colocando una mano firme en cada mejilla para abrirlas más, y se queda mirando fijamente durante varios segundos.

'Ummm... ¿Doctor? —pregunta Yvette tímidamente. – ¿Está todo bien allí atrás? Dr. Sumner sale de su ensoñación y tartamudea que sí, que solo está haciendo una inspección visual preliminar antes de realizar pruebas más extensas. Periódicamente abre las mejillas de su culo para proporcionar a la cámara amplios primeros planos de su agujero guiñando el ojo, esto continúa durante casi un minuto, aunque el médico ahora está más consciente para que parezca una inspección adecuada agregando sonidos autoritativos como 'mm-hmm', 'ok', 'hasta ahora todo bien', etc. para que Yvette se sintiera segura.

"Bueno, a primera vista todo parece estar en orden, pero, por supuesto, tendré que palpar el interior de tu recto a continuación, así que debes prepararte para una leve molestia.—¿Palpado? —pregunta Yvette nerviosa, pero el doctor. Sumner explica que palpar solo significa examinar con el tacto. Es solo una forma clínica de decir que va a insertar su dedo. Con lubricante, por supuesto. Él le pide que permanezca en su posición mientras se pone sus guantes médicos: mientras lo hace, vemos que, sin que Yvette lo sepa, la atención del médico permanece fija en su trasero en exhibición. Se unta un poco de lubricante en los dedos índice y medio, y luego vuelve a su posición detrás de ella.

Él le recuerda que, como dijo, ella podría sentir una ligera molestia, y luego hace una broma de mal gusto sobre cómo está seguro de que no será nada en comparación con cómo debe haberse sentido con su novio metiéndola la otra noche. Yvette se ríe nerviosamente, no porque sea gracioso, sino para hacer las cosas menos incómodas. El médico mete un dedo enguantado lentamente, pidiéndole a Yvette que describa las sensaciones mientras lo hace. Ella describe la presión inicial, un dolor sordo a medida que su dedo se adentra más profundamente, y finalmente un grito de sorpresa cuando mete el dedo hasta el fondo, aunque desaparece rápidamente, y comenta que no nota mucho dolor ahora que está completamente adentro. Él comenta que va a mantener su dedo allí por unos momentos, y le sugiere que respire profundamente unas cuantas veces. Vuelve a poner su otra mano en la mejilla de su culo y la extiende ociosamente mientras esperan.

Dr. Sumner comienza a hacerle preguntas a Yvette sobre su primera experiencia anal. Aunque a medida que hace sus preguntas, el Dr.. Sumner mete y saca tímidamente el dedo, fingiendo que es parte del proceso. ¿Usó lubricante? (Sí.¿Se abrió camino hasta la noche en cuestión usando algún juguete más pequeño para empezar? Cuando Yvette dice que no, el médico sugiere que si quiere seguir teniendo sexo anal debería considerarlo, de hecho, ha leído sobre mujeres que usan tapones anales durante horas para estirarse, incluso en público. Yvette se sonroja y dice que no hay forma de que pueda ser lo suficientemente valiente para algo así. Dr. Sumner cambia de tema y le pregunta si el novio de Yvette la tocó primero para que lo hiciera, y ella confiesa que no, que no lo hizo. Dr. Sumner explica que esa puede ser la razón por la que está experimentando algo de dolor ahora, y que generalmente es mejor comenzar lentamente y avanzar hacia objetos más grandes. Mientras dice esto, le dice que le pondrá un segundo dedo para probar su elasticidad. Está claro que el segundo dedo es más difícil de manejar para Yvette que el único, pero él la introduce con una sensación de deleite.

Después de que se satisface con haber metido dos dedos en su agujero y moverlos para hacerla retorcerse un poco, el Dr.. Sumner saca los dedos suavemente y luego le dice que, si bien las cosas parecen normales por dentro, le gustaría obtener una inspección visual final más profunda usando un espéculo. Coloca a Yvette de lado sobre la mesa, con el culo asomándose hacia él, y saca un espéculo rectal de un cajón cercano. Él lo inserta con cuidado y lo usa para expandir su culo un poco más. Yvette comenta que la sensación es muy incómoda, pero el médico comenta que la sensación debería pasar y que promete que es absolutamente necesaria. Sin embargo, está claro que se está divirtiendo, incluso introduciendo su dedo en la abertura del espéculo para burlarse y jugar con el borde de su agujero. Le dice a Yvette que tiene suerte de que un "completo aficionado" como su novio no la haya lastimado, y que realmente deberían tomar mejores precauciones la próxima vez. Yvette, un poco extrañada, comenta que el Dr.. Sumner realmente parece saber mucho sobre el sexo anal. Como, mucho.

Ante esto, el Dr.. Sumner se siente muy avergonzado. Le quita el espéculo a Yvette y le quita las manos, poniéndolas entre las piernas tímidamente. Solo le estaba ofreciendo algunos consejos, eso es todo. Yvette le pregunta de dónde saca todos estos consejos, está segura de que no son cosas que aprendió en la escuela de medicina. Dr. Sumner intenta evadir la pregunta, pero Yvette lo convence: ha sido amigo de la familia durante años y la ha ayudado a superar algunos momentos muy difíciles, ella no lo juzgará. Dr. Sumner responde tímidamente que ve mucho porno anal. Yvette sonríe, es casi lindo lo nervioso que se ve el doctor. Ella le pregunta al Dr.. Sumner si alguna vez ha tenido sexo anal y admite que no lo ha hecho, pero siempre ha querido hacerlo. Yvette se vuelve más audaz, apuesta a que a veces debe sentirse terriblemente tentado con todas las chicas guapas a las que debe tener que mirar como parte de su trabajo. De hecho, siempre ha dicho que ella es su paciente favorita, ¿es porque le gusta o es simplemente porque siempre ha querido follársela? Dr. Sumner tropieza con sus palabras e Yvette se aprovecha de esto para persuadirlo aún más. Tiene razón en que su novio es un completo aficionado. De hecho, tener sexo anal con él dolía muchísimo. Pero ella apuesta a que si un hombre de verdad le mostrara cómo hacerlo, un hombre que está completamente obsesionado con el sexo anal, sabría cómo hacerlo bien. Ella alcanza su entrepierna y él se echa hacia atrás, sería poco ético. Ella se levanta de la mesa y se acerca a él seductoramente, insistiendo en que ningún otro paciente suyo va a estar de acuerdo con algo así, esta es una oportunidad única en la vida y sería un idiota rechazarla. Ella lo quiere, él lo quiere. ¿Qué podría ser más ético que eso? Ella se inclina para darle un beso y él le devuelve el beso con avidez, sus manos van directamente a agarrar sus nalgas con fuerza mientras se abrazan..

Lena Paul en 'Su amante anal'

Lena Paul - Su amante anal

La escena de su amante anal
, una joven asistente, convencida de sexo anal con el marido de su jefe

comienza con Tina, una fotógrafa de éxito, y su marido, Jeremy, mientras tienen sexo en su dormitorio. La pareja se besa apasionadamente mientras él se sube encima y comienza a follarla en posición de misionero. A Tina le encanta y le ruega que profundice. En un momento dado, él se retira y pregunta ansiosamente si puede intentar ponérselo en el culo de nuevo. Su comportamiento cambia, mientras mira a su esposo con ansiedad. – Podemos intentarlo...-dice ella, dándose la vuelta nerviosamente. – Pero no si duele, ¿vale? Jeremy se pone muy excitado y, agarrando su lubricante, la engrasa y comienza a tratar de estirar su culo. Ella se retuerce y hace una mueca, claramente incómoda, mientras él desliza un dedo dentro de su estrecho agujero. "Ten cuidado, por favor", le ruega. Lentamente retira su dedo y comienza a tratar de deslizarse hacia adentro. La cámara enfoca su rostro, mientras ella se estremece ante la penetración. Duele mucho y, después de unos minutos desesperados de intentar que funcione, Tina finalmente grita "¡ALTO! ¡Por favor, Jeremy! ¡No puedo hacerlo!' Decepcionado y frustrado, Jeremy se retira y se levanta de la cama enfadado. Se limpia sin mirar a su mujer. Sintiéndose muy culpable, Tina se acurruca en una bola y se disculpa. Lo intentó, realmente lo hizo. Él le dice que lo olvide. "Cometí el error de no hacerlo antes de casarnos", dice con frialdad. – Debería haberlo sabido mejor.Ella se disculpa de nuevo mientras él sale de la habitación, dejándola desnuda y sola en la cama.


Tina, vestida profesionalmente, se sienta detrás de su escritorio en el estudio que dirige. Está distraída, pensando en la noche anterior, cuando su joven y alegre asistente, Carly, entra con algunos paneles de estado de ánimo. El dúo está planeando una próxima sesión de fotos de boda y Carly quiere mostrarle a su jefe algunas de las ideas que ha reunido para su cliente. Mientras Tina revisa su trabajo, Carly siente que algo anda mal. Tina parece muy distraída, como lo ha estado en las últimas semanas. A pesar de que las mujeres siempre han tenido una relación muy profesional y Tina es su jefa, se han vuelto bastante cercanas. – ¿Está todo bien, Tina? —pregunta Carly con cautela. Tina sale de su aturdimiento y sonríe a su asistente. – Sí, lo siento. Solo tengo mucho de mi mente últimamente.No queriendo forzar el tema, Carly vuelve al panel de inspiración. Mientras describe sus conceptos, Tina la mira fijamente. Es tan joven y despreocupada, apenas tiene 20 años. Tina ni siquiera puede recordar lo que se siente ser tan extrovertida. – ¿Puedo hacerle una pregunta personal? Ella se encuentra a sí misma diciendo. Cuando Carly dice que sí, Tina pregunta si la chica ha tenido sexo anal alguna vez. '¡Lo siento, probablemente sea TMI!' Ella se disculpa, su rostro se sonroja al arrepentirse instantáneamente de la pregunta. Carly se ríe y le dice que no se preocupe por eso. "Por supuesto que sí", responde ella. '¡El sexo anal realmente no es tan importante en estos días!' Esto hace que Tina se estremezca por dentro. Ella le pregunta a Carly si lo disfruta. Su asistente, feliz de tener una charla amistosa con la mujer que tanto admira, le dice que le encanta. Se siente increíble, especialmente una vez que te acostumbras. "Realmente ya no puedo tenerlo mucho, desde que rompí con mi novio.Y añade:. '¡Pero solía tenerlo todo el tiempo!' Tina, relajándose un poco, comienza a compartir su propia situación. Ella le cuenta a su asistente sobre los deseos de su esposo y sus esfuerzos para tratar de complacerlo. No importa qué juguetes compre o lo poco que coma para prepararse, simplemente no puede manejar el dolor. Ella se siente como un fracasado, como si lo estuviera frenando de algo. Carly pregunta si la pareja ha pensado alguna vez en hacer un trío o ir a una fiesta de intercambio de parejas. Tina sacude la cabeza nerviosa. Ella nunca ha considerado nada de eso. ¿Debería? "Bueno", bromea Carly con indiferencia, sintiéndose muy bien por la conversación sincera que están teniendo. "Si alguna vez necesitas etiquetarme, ¡no dudes en preguntar! ¡Echo de menos el anal!' Vuelve a describir su panel de inspiración, ya que la broma pesa mucho en la mente de Tina.

CORTE a esa noche. Tina llega a casa del trabajo y encuentra a su marido ya cenando. Ella se sorprende de que él no la haya esperado. Cuando ella se sienta en la cocina para reunirse con él, él le da la espalda. Ella intenta charlar e ignorar al elefante en la habitación, pero la conversación pronto vuelve a la noche anterior. "Lamento mucho que sigo acobardándome", dice. – ¡Quiero hacerlo, Jeremy, de verdad! Jeremy le da la comida sin mirarla ni responder. Sintiéndose ansiosa y culpable, agrega que incluso ha comenzado a pedir consejo a sus amigos. – ¿Como quién? —pregunta, con los ojos todavía fijos en su comida. "Ya no tienes amigos. ¡Todo lo que haces es trabajar!' Haciendo todo lo posible por ignorar su agresividad pasiva, Tina le dice que habló con su asistente al respecto. Debería estar feliz de saber que lo que está sintiendo es en realidad muy común en estos días. Su asistente tiene veinte años y lo hace todo el tiempo. Incluso bromeó sobre hacer un trío juntos. Los ojos de Jeremy se iluminan. Deja el tenedor y abraza a su esposa. – ¿Hablas en serio? Dice. '¡Es una idea increíble!' Tina le dice que estaba bastante segura de que la chica estaba bromeando, pero que no se opondría a hablar de una relación abierta si eso hiciera feliz a Jeremy. Su marido pide ver una foto de la asistente. Tina reitera que probablemente fue solo una broma y que debería olvidarse de eso, pero él la interrumpe. ¿Por qué iba a hacerse ilusiones con solo para matarlo de nuevo? Es solo una maldita imagen. Cuando Tina cede y le muestra una foto de las redes sociales de Carly, él se emociona aún más. Jeremy le dice a su esposa que la invite a su casa esta noche. ¡Ya dijo que lo haría! No deberían esperar a que ella cambie de opinión. Además, Tina es su jefa ... No haría falta mucho para convencerlo. Tina protesta, pero Jeremy se enfada con ella. No es justo. ¿Por qué iba a contárselo si no quería hacerlo también? Ella lo decepciona constantemente. Finalmente, la esposa en conflicto acepta enviar un mensaje de texto a la chica e invitarla a su casa.

Corte a Carly mientras termina la práctica de yoga en el césped fuera de su complejo. La cámara sigue su culo apretado mientras se flexiona y se estira en sus pantalones de yoga. Se sorprende mucho al recibir un mensaje de texto de su jefe, quien normalmente no se comunica con ella a menos que se trate de una emergencia laboral. Cuando pregunta qué pasa, se sorprende aún más de que Tina la invite a tomar un cóctel en su casa para hablar de algunos proyectos próximos. Emocionada y orgullosa de ser incluida, acepta y dice que terminará pronto.

CORTE a esa noche. Suena el timbre de la puerta y Tina, de aspecto agotado, contesta, invitando a Carly a entrar. La mujer inmediatamente le pide que se siente en el sofá y se va abruptamente a buscarle un cóctel. Carly se da cuenta de lo extraño que está actuando su jefe, pero lo ignora. Después de todo, como ella dijo, la mujer tiene mucho en mente en estos días. Mientras Carly mira alrededor de la bonita casa, Jeremy entra en la habitación. Se presenta calurosamente y se sienta al lado del asistente. Charlan un poco hasta que Tina regresa, con una botella de vino y algunas copas. Nerviosamente, los deja sobre la mesa y le pregunta a su marido si podría abrir la botella. Se olvidó de. Se va a buscar un sacacorchos, apretando los hombros de Tina con fuerza al salir.

Una vez a solas, Carly le pregunta a su jefe qué próximos proyectos quería repasar. Tina sonríe, con la boca temblorosa mientras intenta calmar sus nervios. "En realidad, quería hablarte sobre lo que dijiste hoy.' Dice. "He decidido que me gustaría que tuvieras sexo anal con mi marido.Carly mira a su jefe, torpe. 'Ummm ... Espero no haberte ofendido antes", dice. "Estaba absolutamente bromeando sobre eso.Tina se mantiene estoica y reitera que no se siente ofendida. Ella quiere que ella lo haga. De hecho, quiere que lo haga esta noche, mientras mira. —De modo que ... Puedo aprender', se ahoga. Carly agarra su bolso. – Lo siento, Tina -dice levantándose-. "Eso realmente no sería apropiado para mí. Eres mi jefe.Ella intenta caminar hacia la puerta principal, pero es detenida por Jeremy que regresa. – ¿A dónde vas? —pregunta con delicadeza. Tina corre entre ellos y lleva a Carly de vuelta a la sala de estar. Le susurra severamente al oído que el asistente se ofreció a hacerlo y ahora espera que se haga. Carly no puede creer lo que está pasando. "Solo estaba tratando de ser una amiga", susurra.

Tina la hace volver a sentarse junto a Jeremy. "Bueno, no somos amigas", responde ella. 'Trabajas para mí. Y les pido que por favor hagan esto. No hace falta que lo discutamos.Carly se queda muy callada, mientras la pareja casada estudia su reacción. – Como dijo mi mujer -interviene Jeremy con dulzura-. "Solo sería esta vez. Solo para ayudarla. Cariño, ¿no mencionaste que pronto iba a aumentar de sueldo? Está tratando de ayudar a su esposa a negociar. Tina traga saliva y asiente. Carly mira a ambos con disgusto. – Tina, ¿de verdad me estás haciendo esto? —exclama con rabia. Tina comienza a dar marcha atrás, pero Jeremy le lanza una mirada. "Creo que es importante recordar lo mucho que mi mujer confía en ti", añade. – No te pediría que hicieras esto si no pensara que estabas a la altura. Y dijiste que te encanta el sexo anal, ¿verdad? Carly lo ignora y mira fijamente a su jefe. – Me estás poniendo en una posición increíblemente mala, Tina.-dice secamente-. – Llevo más de un año siendo tu asistente. He trabajado horas extras. He trabajado los fines de semana. He hecho cosas incluso cuando no estaban en la descripción de mi trabajo. Siempre he tratado de ser el mejor empleado.Tina pone su cabeza entre sus manos, tambaleándose por la culpa. Carly comienza a quitarse la ropa. Se vuelve hacia Jeremy. – ¿Así que quieres follarme por el culo? —pregunta ella, enfurecida. Jeremy asiente. Tina los mira a través de sus dedos. Carly se quita las manos de la cara y le exige a su jefe que mire. "Entonces, puedes aprender, ¿verdad?", pregunta, riendo con disgusto. —¡Es usted una mujer patética! Ella se arrodilla y le dice a Jeremy que le saque la polla, para que pueda mojarla bien. —Entonces —dice ella—. "Puedes metérmelo en el culo. ¡Al menos puedo soportarlo!' Escena de sexo BGA. A lo largo del sexo, Carly le indica a Jeremy cómo follarla de la manera que le gusta mientras Tina se encoge en la habitación, mirando y sintiéndose culpable. Incluso cuando la esposa intenta unirse, Carly la obliga a hacer algo humillante para su esposo o espera al margen. No pasa mucho tiempo antes de que el satisfecho Jeremy se retire y se corra sobre el culo de Carly.

Tina intenta disculparse con Carly, mientras la asistente rápidamente se pone la ropa y se dirige a la puerta principal. Ella le informa a su jefe que renuncia. Ya no quiere tener nada que ver con ella..

Adriana Chechik en 'Reservados'

Adriana Chechik - Reservados


ADOLESCENTE INGENUA ARRESTADA Y FOLLADA POR DOS OFICIALES DE PRISIONES LA

ESCENA COMIENZA una noche en que Charlotte, una chica de 18 años de aspecto ansioso, sigue a su novio Max a lo largo de un camino de tierra. La pareja está invadiendo un terreno comercial para que Max, un aspirante a artista de graffiti, pueda tocar una torre de agua que es popular entre sus amigos. Su cómplice está muy nerviosa por ser atrapada, pero no quiere parecer desagradable frente a su hombre. Ella lo insta a encontrar el lugar y darse prisa antes de que alguien se dé cuenta. Caminan sin rumbo, incapaces de encontrar la torre de agua hasta que Max, cada vez más frustrado, sugiere que se detengan en su lugar. Saca una botella de 40 onzas sin marcar de su bolso y toma un trago, mientras Charlotte observa el camino. Realmente no cree que sea una buena idea detenerse, especialmente cuando son tan claramente visibles. Max le dice que se relaje y se una a él y, finalmente, ella acepta. Pero, antes de que pueda tomar un sorbo, un coche de policía se detiene con las luces parpadeando. Max huye, dejando a Charlotte sola con la botella en la mano y una mochila abierta llena de pintura en aerosol. Levanta la vista cuando la linterna del policía le entra en la cara y se da cuenta de que está en un gran problema.

CORTE A LA PLACA DE TÍTULO

12 horas después. La cámara se aleja lentamente para revelar a Charlotte descansando despeinada en la esquina de una celda de detención. Ella ha estado esperando aquí desde su arresto la noche anterior. Sin llamadas telefónicas. No se han presentado cargos. Nada. Se despierta y se da cuenta de que está siendo acariciada por una compañera de prisión, una mujer de aspecto duro, que empuja a la niña con lujuria. Charlotte intenta alejarse, acurrucándose en una bola apretada en el lado opuesto de la celda, mientras la reclusa silba y grita. Pasan varios momentos incómodos antes de que se abran las puertas exteriores y entre el oficial Wright. Sin decir una palabra, el oficial de prisiones abre la celda y saca a la otra mujer. Ella exige saber a dónde la llevan, pero Wright la ignora, cierra la puerta de la celda y la escolta fuera de la habitación..................................................................................

Cadence Lux en 'Malos samaritanos'

Cadence Lux - Malos samaritanos

Nominada - Mejor Actriz - Featurette: Cadence Lux, AVN 2020

Nominada - Mejor Escena de Sexo -- Viñeta: Cadence Lux, Charles Dera y Seth Gamble, XBIZ 2020

LA CHICA UNIVERSITARIA DE BAD SAMARITANS
PELEA CON SU NOVIO Y TERMINA CUBIERTA DE SEMEN POR EXTRAÑOS

LA ESCENA COMIENZA CON UNA PAREJA INFELIZ, Carly y James, mientras conducen a través de un vecindario residencial de camino a casa. La pareja acaba de llegar de la casa de los padres de James y Carly está muy decepcionada por la forma en que James la ha tratado frente a su familia. A pesar de que han estado saliendo durante tres años, el hombre todavía no se compromete a nada más que a vivir juntos. Incluso tuvo el descaro de reírse de ello con su padre frente a la cara de Carly............................................... Adam lleva a Carly afuera mientras Nathan se queda adentro para tomar algunas bebidas. El sol comienza a ponerse y la vista en la parte de atrás es hermosa. Carly mira a su alrededor con asombro mientras Adam le cuenta cómo él y Nathan se conocieron en la universidad. Jugaban al fútbol juntos y pertenecían a la misma fraternidad. Ahora son socios comerciales. Equipos audiovisuales. Cosas de alta gama. Muchos clientes famosos. Carly se imagina el éxito que deben tener, dado el tamaño de la casa de Nathan. – ¿Está casado? Ella pregunta. Adam niega con la cabeza. – No ... Soltero de toda la vida", responde. De repente, Nathan irrumpe por la puerta trasera sosteniendo una cámara y apuntando al dúo. '¡Di queso!' Bromea. Desde el punto de vista de la cámara, lo escuchamos presumir del nuevo modelo que acaban de estrenar y de lo hermosa que es la calidad de la imagen. Adam se acerca, fuera de cuadro, para comprobarlo y los amigos miran con los ojos las especificaciones técnicas mientras la cámara se acerca en secreto a Carly. Se queda torpemente en el borde del patio, de vez en cuando hace contacto visual con la cámara y se mueve inquieta. Nathan bromea y le dice a Carly que sonría ... ¡Se ve tan bonita con la vista detrás de ella! No queriendo ser grosera, esboza una sonrisa e incluso hace algunas malas poses de modelaje para jugar con los chicos. – En realidad no estás grabando eso, ¿verdad? Ella bromea, medio en serio. Nathan deja la cámara y dice, por supuesto que no. Él les dice que sus cócteles están listos adentro.

El trío se sienta en la sala de estar y Carly bebe nerviosamente su bebida. Está empezando a pensar que, después de todo, tal vez debería irse a casa y lidiar con su novio. Nathan continúa jugando con su cámara, mientras Adam le cuenta más detalles sobre lo que le sucedió a Carly. – ¿Quieres que le vayamos a dar una paliza? Nathan bromea. Carly le dice que es dulce. James probablemente se lo merece después de la forma en que actuó ... Pero ella no los necesita para hacer eso. Ella puede manejarlo ella misma. Adam comienza a despotricar sobre lo mierda que pueden ser los hombres, lo irrespetuosos y groseros que son. Las mujeres deben ser tratadas como diosas ... no como los pedazos de basura que dejas al borde de la carretera. Nathan interviene, agregando que Carly debería al menos considerar algún tipo de venganza. Después de todo, el imbécil debería sentirse mal por lo que ha hecho. ¿Y si la hubieran atacado por ahí? – El barrio en el que te dejó -añade Adam-. '¡Es conocido por sus crímenes violentos, especialmente contra las mujeres!' Carly no se dio cuenta de eso, y el peso de lo que James le hizo lentamente comienza a asimilarse. "Es una mierda que ni siquiera intentara buscarme", murmura. Nathan y Adam se acercan a ella a ambos lados del sofá. – ¿Y qué crees que vas a hacer? —pregunta Adán. '¡Tiene que ser algo que realmente le molare!' Nathan añade:. Carly los mira, mientras invaden su espacio personal con sus preguntas. "No lo sé", responde ella con mansedumbre. Los hombres continúan acribillándola con preguntas: ¿Qué lo hace enojar? ¿Se pone celoso fácilmente? Tal vez, la mejor venganza que podría tomar es ponerlo celoso. Hazle desear que no hubiera sido tan maricón y se hubiera casado con ella como ella quería. Enfurecen a Carly hasta el punto de estar de acuerdo con ellos. Sería satisfactorio verlo sufrir un poco. Nathan hace un gesto a su cámara. "Apuesto a que se asustaría si te viera con nosotros", sugiere. Carly lo mira. – Probablemente ...' ella se queda callada. "Oye, vamos a hacer algunas fotos y enviárselas a él", añade Adam. '¡Tengo un número bloqueado!' Antes de que Carly pueda decir algo, Nathan está tomando fotos de Adam y Carly en el sofá. —¡Siéntate en su regazo! —dice Nathan, riendo—. Carly duda antes de que Adam la anime a subirse. Él también se ríe. Ella traga saliva antes de decidirse a hacerlo y se desliza sobre su regazo. Puede sentir el bulto en sus pantalones mientras posan juntos para Nathan. El hombre se sienta a su lado y toma algunas fotos íntimas más antes de unirse a una selfie. 'Ahora, bésame', dice Adam. Carly vuelve a dudar. – ¡Creo que ya tenemos suficientes fotos buenas! Nathan empuja su cabeza hacia su amiga y le recuerda que necesita poner celoso a su novio. Realmente celoso. Hazlo convincente. Ella acepta a regañadientes darle un beso a Adam, mientras Nathan pone la cámara en un trípode y se une a ellos. —¡Di queso! Vuelve a decir antes de pedirle permiso para quitarle la ropa. Ella mira a la lente de la cámara sin comprender antes de volverse hacia él. 'Me gusta ... ¿Quieres decir que tienes sexo conmigo? —pregunta nerviosa. Nathan sonríe. "Nada se siente peor que cuando tu chica te pisa", dice, su voz cambia de tono. "Así que, si quieres demostrar tu punto, dejarás que te follemos y disfrutarás cada momento para la cámara". Carly mira a la lente por última vez antes de aceptar lentamente tener relaciones sexuales con ellos. Después de todo, James no debería haberla dejado. Debería haber regresado. Todo esto es culpa suya..

Lola Fae @ GothGirlfriends.com