
BIOGRAFÍA DE UNA
MAESTRA OBSESIONADA CON LA VIRGEN DESARROLLA UNA OSCURA FIJACIÓN CON UNA ESTUDIANTE VIRGEN
El Sr. Davies (Michael Vegas) está quemando el aceite de medianoche mientras califica los trabajos en la oficina de su casa. Afortunadamente, le queda el último de la noche, aunque una vez que comienza a leerlo, el tiempo parece ralentizarse.
El ensayo trata sobre una chica (Carolina Sweets) que reconoce el hecho de que es virgen a los 18 años. Betty está orgullosa, reconociendo que su virginidad es un regalo especial, no quiere regalársela a cualquiera...
El Sr. Davies se obsesiona con la estudiante, escuchándola pronunciar: "Soy virgen", en su cabeza una y otra vez, volviéndolo lentamente loco de lujuria. Es como si ella lo estuviera llamando a él para que sea esa persona especial que la haga completa...
Al día siguiente, invita a Betty a hablar sobre el ensayo y lo bien que fue escrito. Betty es ingenua en todo, aunque está feliz de estar en presencia de un maestro al que admira. Sin embargo, cuando el Sr. Davies comienza a hacerle más cumplidos de los que está acostumbrada, ella comienza a sospechar de sus verdaderas intenciones.
Finalmente, el Sr. Davies pregunta si ella también lo siente. ¿La conexión entre ellos? Cuando leyó su ensayo, fue como si estuviera escrito específicamente para ÉL, como si ella le estuviera pidiendo a ÉL que tuviera el honor de quitarle la virginidad.
Betty se sorprende, exclamando que eso no es lo que estaba insinuando en absoluto, pero el Sr. Davies tiene poder sobre ella. Si ella no se entrega a él, él podría impedirle graduarse de la escuela o ser aceptada en buenas universidades. Podía acabar con todos sus sueños con una sola libreta de calificaciones...
Para salvar las apariencias, ella se somete a la retorcida ilusión del Sr. Davies, dispuesta a renunciar a su virginidad para evitar que le quite TODO.

Ganador - Mejor Actor - Featurette: Tommy Pistol, AVN 2020
Ganador - Mejor Actor -- Estreno con temática tabú: Tommy Pistol, XBIZ 2020
Nominado - Mejor Dirección de Arte, AVN 2020
Nominado - Mejores Efectos Especiales, AVN 2020
Nominado - Mejor Escena de Sexo -- Temática Tabú: Whitney Wright y Tommy Pistol, XBIZ 2020
LA
MUÑECA AURA WOMAN ACEPTA TENER SEXO EN TRÍO CON HOMBRE Y LA ESCENA DE LA MUÑECA DE AMOR DE SILICONA
comienza en el patio exterior de una tranquila cafetería. Becca (Whitney Wright), una estudiante universitaria de modales suaves, se sienta a leer en silencio cuando su amiga llega con un par de cafés. Dejando su libro a un lado, se abrazan y se sientan para ponerse al día, bebiendo sus bebidas y charlando sobre la vida y sus planes para el próximo semestre. El teléfono de Becca suena de repente. Es una notificación de un sitio de citas al que está suscrita, diciéndole que tiene una nueva pareja. Becca parece avergonzada, pero su amiga la anima a deslizar y ver el perfil del hombre. Después de todo, ella dijo que quería salir más después de su ruptura, ¿verdad? Becca asiente. El hombre es guapo, mayor y le ha enviado un mensaje, preguntándole si estaría interesada en un trío con él y su novia. La idea de esto hace que Becca se sonroje, pero su amiga la anima a escribirle. "Esa aplicación está examinada, ¡la uso todo el tiempo!", dice. '¿Qué es lo peor que va a pasar? ¿Tienes una anécdota divertida que contar? Becca se muerde el labio y pide que la tranquilicen. ¿Debería realmente escribirle? El amigo asiente. – Totalmente -dice, dando un sorbo a su café mientras la cámara recorre el rostro inseguro de Becca hasta el perfil que está mirando.
Becca está de pie en el espejo del baño, con su sujetador y sus bragas. Se está mirando a sí misma, tratando de prepararse para su cita cuando su teléfono vuelve a sonar. El hombre que conoció en la aplicación, Robert, le ha enviado mensajes de texto directamente. '¡No podemos esperar a conocerte esta noche!' Se muerde el labio antes de darse la vuelta para mirarse en el espejo. Una leve sonrisa cruza su rostro. Está emocionada.
Corte a la casa de Robert. Becca llama a la puerta y se endereza nerviosamente, cuando Robert (Tommy Pistol) abre la puerta. Él es tranquilo y acogedor, exclamando lo increíblemente hermosa que es ella y extendiendo su mano para llevarla adentro. La sala de estar ha sido preparada con velas y vino, que él ofrece, y ella acepta. Conversan durante unos minutos, sobre todo sobre lo nerviosos y emocionados que están ambos. Es la primera vez que lo hacen. Becca está muy encantada con el hombre de modales suaves e incluso se permite acercarse a él, ya que ambos comienzan a prepararse para su conexión juntos. Pero falta alguien. Ella casualmente le pregunta a Robert dónde está su novia...................................................................

IRA DEL HERMANO
HERMANO ENOJADO Y RETORCIDO TRATA A SU HERMANA COMO UNA MUÑECA SEXUAL
LA ESCENA COMIENZA con un hombre amable, el señor. Adams, sentado en una mesa de café mientras Mandy (Gia Derza) se acerca a él con una taza de café. Mandy está sonriendo, aunque la sonrisa es delgada y no llega a sus ojos apagados. Sus movimientos son lentos, como si se necesitara una gran cantidad de esfuerzo para hacer algo.
"Aquí está tu café", le dice a su maestra. Sr. Adams le da las gracias mientras ella se sienta lentamente frente a él. Parece que está aturdida, y el señor. Adams está visiblemente preocupado por esto. Una vez que ella está sentada, él le agradece por dejarlo entrar. No visita a sus estudiantes en sus casas de esta manera muy a menudo, de hecho, ¡esta es la primera vez que lo hace! -- pero él solo quería ver cómo estaba Mandy.
—¿Por qué, señor? —pregunta Mandy, con la voz todavía débil y lejana. Sr. Adams se aclara la garganta y dice que últimamente ha faltado a muchas clases. Está preocupado por ella ya que sabe lo que es perder a alguien, ¡también ha perdido a su madre. Solo quiere que ella sepa que hay ayuda disponible cuando la necesite.
Mandy dice que está bien, que ahora tiene a su hermanastro, Ryan (Seth Gamble), cuidándola. Al mencionar su nombre, el Sr.. Adams parece más preocupado y dice que quiere hablar con ella sobre eso. ¿Está todo bien entre ellos?
La cámara enfoca el rostro de Mandy, su sonrisa falsa y sus ojos vidriosos. – Sí, por supuesto, todo está bien.«
PLACA DE
TITULACIÓN, SEÑOR. Adams no parece convencido y abre la boca para hablar, pero su teléfono se apaga en su bolsillo. Lo revisa, luego duda mientras dice que tiene que irse. Él le da las gracias por el café y se pone de pie, mientras ella le sonríe sin pensar. Él le dice, de manera cuidadosa, que se comunique con él si necesita ALGO... Mandy reitera que está bien, pero le agradece su preocupación. Sr. Adams todavía está desgarrado, pero finalmente se despide.
Una vez que se cierra la puerta, otro hombre habla desde detrás de Mandy. – ¿Qué hace aquí? —pregunta Ryan, con un tono cauteloso.
Ella responde que él vino a ver cómo estaba. Los ojos de Ryan se oscurecen cuando se acerca a ella. – Ah, ¿y qué le dijiste? -pregunta con voz peligrosa. "Le dije la verdad, por supuesto, que todo está bien y que no tiene que preocuparse por mí", responde ella. Ryan luego sonríe, acariciando su cabello como lo haría alguien con su mascota. "Buena chica", elogia en tono burlón. Mandy no reconoce las palmaditas ni los elogios, todavía desapegada de casi todo.
Ryan luego continúa, diciendo: ¿Mandy no quiere saber cómo va su día? Mandy se disculpa, aunque es hueco, y le pregunta cómo estuvo su día.
Ryan habla efusivamente de su novia, con la que acaba de volver de una cita. Es perfecta en todos los sentidos... Tiene grandes ojos azules, pechos increíbles y piernas que duran días... Mandy dice que está feliz por él. Parece que Betty lo está haciendo muy feliz. Él le da una mirada extraña y se ríe de una manera cruel. "Betty fue dos amigas hace dos. Ahora estoy saliendo con Lucy, lo sabías, tonto.Finalmente
, sonríe y envuelve sus brazos tierna pero posesivamente alrededor de Mandy. Él le murmura al oído que no parece muy feliz por él y lo bien que van las cosas con él y su nueva novia... Está preocupado por ella, dice en un tono exagerado para mostrar que realmente no lo está. Tal vez sean todos esos pensamientos estresantes sobre la escuela, dice. Realmente, en este punto, debería pensar en renunciar si es demasiado para ella. Luego, espeluznantemente, le dice que de esa manera tendría mucho más tiempo para cuidarla, siempre estará aquí para cuidarla... Después de todo, no tiene esperanza sin su hermano mayor.
– Sí, lo soy -dice Mandy, casi sin pensar, aunque levanta las manos para tocar los brazos que la rodean, empujando la cabeza contra él. "Sí, me necesitas", reitera Ryan mientras junta sus cabezas, oliendo su cuello. Él también necesita a Mandy, por supuesto... Ella es la única a la que puede recurrir cuando tiene esa picazón que no puede rascarse. Lucy, Betty, todas las otras chicas con las que ha estado... Son demasiado sensibles. Nunca podría pedirles algo así. Pero no Mandy, es una buena chica que puede soportarlo.
Mandy se hace eco de que, sí, es una buena chica que puede soportarlo...
Ryan espeluznantemente comienza a sentir a Mandy arriba ahora. Aunque sus ojos todavía están en blanco, no se resiste a sus caricias. De hecho, ella los presiona sutilmente. Todo se hace automáticamente, como si ella hubiera sido condicionada a hacerlo a través de experiencias previas, pero aún así indica que él puede tocarla.
Mandy le permite besarla en el cuello y manosear sus pechos a través de su camisa durante unos momentos. Sus ojos parecen menos nublados por un momento mientras menciona cuidadosamente que la gente está empezando a preocuparse de que ella esté en casa todo el tiempo... como el Sr.. Adams...
La expresión de Ryan se endurece brevemente, aunque luego se calma cuando acaricia la mejilla de Mandy. Él le dice que no confíe en el Sr.. Adams: parece una mala influencia. Sr. Adams no tiene sus mejores intereses en el corazón, ¡ÉL sí. Sr. Adams, y todas esas otras personas por ahí, solo quieren separarlos porque no entienden el amor que se tienen el uno al otro... Mandy lo ama, ¿no? Mandy dice que sí, apretando su mano.
Ryan acerca a Mandy, pasando sus manos hambrientas por su cuerpo, y le recuerda que él es el único que sabe lo que necesita, lo que REALMENTE necesita. En todo caso, le está haciendo un favor, ¡solo está siendo un buen hermanastro mayor! Tomó un poco de trabajo llegar a donde están ahora, pero finalmente es como él la quiere: perfecta..

Y POR TODA LA CASA,
EL DESQUICIADO CENTRO COMERCIAL SANTA SE VENGA DE SU EX JEFE POR LA PUTA HIJA
Larry (Derrick Pierce) está siendo escoltado por un pasillo por seguridad. Lleva un traje de Papá Noel. Está nervioso mientras intenta entablar una pequeña charla con la seguridad, preguntando si ya han terminado sus compras navideñas, pero lo ignoran.
No se ve una sonrisa en el Sr.. La cara de Willis cuando el gerente del centro comercial le indica a Larry que tome asiento, señalando la silla frente al escritorio. Larry intenta comenzar con una pequeña charla, viendo la foto enmarcada del Sr.. La hija adolescente de Willis, Carrie Ann (Emily Willis), en el escritorio. Él sonríe y le pregunta al Sr.. ¿Cómo está la hija? Acaba de cumplir 18 años hace unas semanas, ¿verdad? Sr. Willis responde secamente con "sí, tiene 18 años, pero no veo qué tiene que ver eso con nada", y gira la imagen lejos de Larry, aparentemente ansioso por terminar la conversación allí.
Sr. Willis le dice severamente a Larry que lo han llamado por asuntos más urgentes. Ha habido muchas quejas sobre su comportamiento, especialmente con las adolescentes... Larry parece ansioso mientras observa al Sr.. Willis chupa tranquilamente un bastón de caramelo. Le dice al Sr.. Willis que no puedes creer nada de lo que dicen los adolescentes, de verdad... ¡mienten! ¡Está seguro de que algunos de ellos incluso estaban tratando de sacarle un ascenso a propósito! ¡Ha estado haciendo un GRAN trabajo! Los pequeños lo aman, no se puede negar. Sus rostros se iluminan mucho cuando él les pregunta qué quieren para Navidad...
Sr. Willis no se conmueve por los intentos de Larry de influir en el gerente. El gerente afirma firmemente que no pueden mantener a Larry como un Papá Noel del centro comercial por más tiempo. Es un establecimiento familiar y el centro comercial no va a arriesgarse a un escándalo por algún perdedor reemplazable.
¿Dónde está el Sr.. El espíritu navideño de Willis, insiste Larry, suplicando simpatía. También tiene una familia que mantener.. ¡Es justo antes de Navidad! El jefe le dice a Larry nuevamente que debe irse de inmediato. Si no lo hace, señor. Willis no tiene problemas para involucrar a la policía.
– ¿Qué, los policías del centro comercial? Larry se burla. A continuación, intenta atacar al Sr.. Willis, pero el mismo guardia de seguridad lo agarra. Larry discute y grita todo el tiempo mientras lo arrastran, luciendo cada vez más desquiciado, diciéndole al Sr.. Willis que van a pagar.
PLACA DE TÍTULO CORTADA al exterior más tarde ese día, cuando el Sr.. Willis regresa a casa del trabajo. Cuando el Sr.. Willis se ha ido, Larry sale del asiento trasero del coche con una palanca.
Larry está ataviado con su traje completo de Papá Noel, excepto la barba, el propio Larry luce un poco sucio y desaliñado, y arrastra lentamente una palanca a sus pies mientras se acerca al Sr.. La casa de Willis. Ve al Sr.. Willis y Carrie Ann a través de una ventana delantera. Se ven felices mientras cuelgan los últimos adornos en un árbol de Navidad. Están hablando entre ellos, pero solo vemos que sus labios se mueven. Carrie Ann es el foco principal ahora, luciendo tan linda e inocente en sus pijamas navideños. Ahora solo tiene que esperar...
Cuando oscurece, Larry hace su movimiento. Para su sorpresa, la puerta queda abierta y entreabierta, por lo que se deja entrar. Se arrastra con cuidado por la casa, sus ojos se detienen en cualquier cosa relacionada con la Navidad que pinte el hogar como feliz y normal. Se detiene junto al árbol de Navidad y arranca un bastón de caramelo de una rama. Larry luego continúa sigilosamente a través de la casa. Hace una breve pausa al ver al señor. Willis durmiendo en su dormitorio, luego continúa.
Todavía tiene su palanca con él todo el tiempo, golpeándola ligeramente contra su palma o golpeándola contra su pierna mientras camina. Continúa por un pasillo, luego llega a una puerta con decoraciones femeninas, lo que indica que pertenece a la hija. Parece deliberar por un momento: ¿continuar por el pasillo o cambiar sus planes? - luego parece cambiar de opinión y se gira, abriendo lentamente la puerta de Carrie Ann.
Carrie Ann está en un estado de descanso profundo escondida en la cama y lleva pijamas navideños. Larry se acerca lentamente a su cama, dejando la palanca en silencio. Él se cierne amenazante sobre ella, mirando su cuerpo con el punto de vista masculino mientras baja lentamente su manta para echar un vistazo a todo su cuerpo. A pesar de que lleva pijamas inocentes, su camisa se ha alejado un poco de su hombro, mostrando la piel desnuda. Sus dedos enguantados se crispan con anticipación mientras extiende lentamente la mano como si fuera a tocarla, aunque no lo hace del todo.
Se mueve, aturdida y desorientada, aparentemente confundida por la presencia de alguien más en su habitación, aunque no puede ver con claridad. Se frota los ojos y ve a Larry, entrecerrando los ojos. – ¿Papá Noel? Espera, ¿estoy soñando?', pregunta. Larry la hace callar y dice: 'Sí, claro, cariño. Esto es un sueño, ¿por qué no? Ahora que ella está levantada, él se sienta en la cama a su lado y le pasa una mano por la pierna, diciéndole que Papá Noel vino a ver cómo estaba. Todavía está un poco aturdida y tratando de orientarse. Si esto es un sueño, ¿por qué tiene una palanca? Larry hace una pausa por un momento y menciona que Papá Noel tuvo que hacer algunas reparaciones de emergencia en su trineo, por lo que... Incluso mientras dice esto, se acerca a ella, siendo lento y metódico. Aunque Carrie Ann intenta retroceder ligeramente en el reposacabezas de la cama al principio, admitiendo que este es un sueño realmente extraño, le dice a Santa que pensó que miraría... diferente. Parece... guapo. Larry esboza una sonrisa sórdida y repugnante y dice que a Papá Noel también le gusta cómo se ve con sus lindos pijamas.
Ella pregunta por qué Papá Noel está aquí y no abajo, él le dice que su padre, el Sr.. Willis ha sido muy malo este año y está en la lista de malos de Papá Noel, pero quería darle a Carrie Ann la oportunidad de demostrar que pertenece a la lista de los buenos. Carrie Ann murmura aturdida que quiere estar en la lista de los buenos. Larry dice que eso significa que tiene que hacer lo que dice Papá Noel, ¿lo entiende? Papá Noel tiene un regalo muy especial para ella este año, pero solo si se porta bien....

EL TÍO MALO REGRESA EL
TÍO CONVENCE A SU SOBRINA PARA QUE LA AYUDE A ATRAER Y SEDUCIR A SU HERMANA MENOR
ANTERIORMENTE EN PURE TABOO: Esta es la historia de cómo Diana (Jaye Summers) realmente perdió su virginidad. Había sido el mejor amigo de su padre durante años. El tío Joe (Charles Dera), como se llamaba a sí mismo, la había visto crecer, y ella era su princesa, la sobrina que nunca tuvo. Pero una vez que Diana cumplió 18 años, algo cambió en Joe. Su cariño por ella se convirtió en una obsesión. Así que se le ocurrió un plan para dejarla a solas...
La escena comienza con Diana y su tío Joe follando en la cama de la habitación de invitados de Joe, ella lo está montando al estilo de una vaquera y claramente está poniendo mucho más trabajo y entusiasmo. Ella jadea y gime de placer y grita el nombre del tío Joe mientras rebota arriba y abajo en su polla, mientras que Joe se acuesta allí y solo ofrece algunos gruñidos genéricos en respuesta. Diana parece alcanzar el orgasmo después de un rato y luego comienza a pedirle a Joe que se corra dentro de ella: Diana exclama que puede sentirlo y comienza a disminuir la velocidad y finalmente se detiene.
Ella se aparta de él y se desploma de lado en la cama, rodando para acurrucarse junto a él colocando su brazo en su pecho. No parece corresponder mucho. Diana le dice a su tío que eso fue genial, pero él la corrige: "Estuvo bien", dice bruscamente. Ella le pregunta qué le pasa, ¡hizo todos sus favoritos para él! Él la despide con la mano, diciéndole que sí, que sí, que estaba muy bien... No parece decirlo en serio. Ella se sienta un poco y lo mira preocupada, ¿hizo algo mal o algo así? Él la mira con expresión seria y agarra ambos lados de su cabeza con las manos, jugando ligeramente con su cabello. —Escucha, 'princesa', sin ofender, pero...—empieza en un tono grosero, la novedad se está desvaneciendo. Ya no es una adolescente y ciertamente ya no es virgen...
Ella le pregunta qué podría hacer, qué quiere que haga para hacerlo feliz. Él la mira de arriba abajo, considerándola, luego le pellizca la mejilla cariñosamente, diciendo que es linda cuando está desesperada. Pregunta por su hermanastra menor, debe estar teniendo alrededor de 18 años en estos días, ¿no? Diana dice a regañadientes que sí, que lo acaba de entregar hace un par de meses. ¿Y ella es virgen, como lo era Diana? '...'Sí', admite Diana. El tío Joe se ve complacido consigo mismo por la idea y dice que sí... Sí, eso haría el truco muy bien. "Tráela aquí", le ordena, y vuelve a acariciarle el cabello con una mano. Ella lo mira con renuente sumisión, pero no dice nada en respuesta.
La placa
de título pasa a otro día, donde Diana y Cammy (Emily Willis) son recibidas en la puerta por un tío Joe de apariencia mucho más amigable. "¡Ahí están mis princesas!", exclama. Les quita las bolsas de las manos y las arroja a un lado, luego les da la bienvenida. Le da a Diana un abrazo enérgico y profesional y luego pasa a Cammy y la abraza durante mucho más tiempo. Wow, ella se ríe de lo cálidamente que la saluda, uh ¡hola tío Joe! ¡Hace mucho que no nos vemos! El tío Joe la libera del abrazo, pero mantiene sus manos en sus brazos mientras la mira de arriba abajo, comentando cuánto ha crecido. Recuerda cuando solía ir a su casa a visitar a su papá, y la recogía para dar paseos a cuestas como si nada, se siente como si fuera ayer. ¡Aunque apuesta a que todavía podría hacerlo! Sin siquiera esperar permiso, levanta a Cammy en sus brazos y ella grita de sorpresa, luego se ríe de vergüenza. '¡Tío Joe!' chilla. Diana los mira con una mezcla de celos y culpa.
Una vez que se ha sentado, Cammy comienza a recoger su bolso y Joe dice que no, ¡que él se encargue de eso! Se vuelve hacia Diana. ¿Por qué no le da el recorrido a Cammy?, le dice sugestivamente, mientras acomoda todas sus cosas en su habitación.. Luego, todos pueden reunirse afuera en la piscina para nadar. ¡Una piscina! Cammy chilla de emoción, ¡no puede esperar! El tío Joe se acerca sigilosamente detrás de Diana y le pone la mano firmemente, incluso, en el hombro. Asegúrate de que los dos no escatimen en la gira, le dice con falsa inocencia, tómense todo el tiempo que quieran. Ella asiente obedientemente sin mirarlo, y luego desliza su mano en la de Cammy. Se alejan corriendo, y el tío Joe lanza una mirada maliciosa a las bolsas.
Al lado de la piscina, el tío Joe está sentado cómodamente en una silla de billar con sus gafas de sol cuando las dos chicas salen de la casa: Cammy todavía usa su ropa original mientras que Diana usa un bikini. ¿Tío Joe? Cammy pregunta, él no habría visto su traje de baño cuando llevó las bolsas a la habitación, ¿verdad? El tío Joe finge inocencia y dice que no, que apenas tocó las bolsas, excepto para llevarlas al piso de arriba. Diana mira a Cammy y le dice mira, sabía que el tío Joe no sabría dónde está, Cammy probablemente se olvidó de empacarlo. Pero Cammy jura que recordaba haberlo puesto en su bolso, fue una de las primeras cosas que empacó, estaba muy emocionada de ir a nadar y no quería olvidarlo. Oh, el tío Joe dice, bueno, ella no debería dejar que una pequeña cosa como esa arruine su diversión, ahora. Ella puede nadar en ropa interior, sugiere. Cammy parece un poco indecisa, pero el tío Joe dice vamos, entre que su hermanastra y él es el mejor amigo de su padre, todos son prácticamente familia aquí, no hay necesidad de ser tan tímido. Está bien, dice Cammy, calentándose con la idea al ver que no parece importarles. Se quita la ropa, revelando un sujetador blanco y bragas debajo. —Atta niña, dice el tío Joe, no seas tímida. Ella le sonríe y luego salta a la piscina con un chapuzón y un grito juguetón. Sin que ella lo supiera, su sostén blanco y sus bragas que una vez estuvieron mojadas ahora le muestran al tío Joe una gran vista de su cuerpo núbil de adolescente.
El tío Joe llama la atención de Diana y le lanza una mirada significativa y una inclinación de la cabeza hacia Cammy. Diana mira hacia atrás obedientemente y vuelve a asentir levemente. Ella se une a Cammy en la piscina. – Oye Cammy -grita Diana-, ¿se acuerda de cuando solían jugar al billar cuando eran niñas? ¡Deberían jugar a eso de nuevo! Cammy dice que podría ser un poco tonto con solo dos personas, y Diana se burla de ella, solo dice eso porque sabe que no podrá atrapar a Cammy. ¡Oh, está en marcha! Cammy se ríe y persigue a Diana.
Los dos retozan en el agua, riendo y riendo mientras se persiguen alrededor de la piscina, salpicándose y tratando de atraparse. Cada vez que Diana es "eso" y atrapa a Cammy, se pone muy manoseadora, riendo y abrazando y presionando su cuerpo contra el de Cammy. Cammy sigue su ejemplo y comienza a hacer lo mismo. Pronto, los dos apenas corren o se persiguen, sino que luchan entre sí en la piscina. Diana incluso baja juguetonamente uno de los tirantes del sujetador de Cammy o intenta quitárselo, y Cammy jadea en estado de shock y trata de vengarse haciendo lo mismo. En todo momento, el tío Joe los observa a través de sus gafas de sol con pervertido interés.
Cammy comenta que tiene hambre y que se va a preparar un bocadillo. Ella le pregunta si el tío Joe quiere uno y él bromea diciendo que es bueno, que ya tiene un par de sabrosos bocados frente a él. Cammy parece extrañada por un momento y luego se ríe del comentario diciendo que el tío Joe es tan tonto, pero detrás de ella, Diana le lanza al tío Joe una mirada de preocupación.
El tío Joe luego observa, sin ningún intento de ocultarlo, cómo Cammy sale de la piscina empapada y agarra una toalla, regresando a la casa. Diana sale de la piscina y corre hacia el tío Joe. Él tiene que tener más cuidado, ella le advierte en voz baja, él la va a asustar. Tienen que tomar las cosas con más calma y hacer que se caliente con la idea, tener sexo con el mejor amigo de su padre es una cosa, pero el sexo con su propia hermanastra también, la va a hacer enloquecer si no lo manejan con cuidado. El tío Joe le dice a Diana que será mejor que se asegure de que eso no suceda, porque está empezando a divertirse y no está de humor para tomarse las cosas con calma. Así que depende de Diana asegurarse de que su hermana se comporte bien cuando llegue el momento. Diana no querría decepcionarlo, ¿verdad? Diana dice tímidamente que hará lo que pueda. El tío Joe le da un golpe en el culo y le dice que se meta adentro.
Ambas chicas están soñando dulces sueños, una al lado de la otra en colchonetas en el suelo. La puerta del dormitorio se abre con un chirrido y la luz del pasillo se derrama en la oscuridad del dormitorio. Los pies del tío Joe entran en el marco. Mira a las chicas con avidez y entra en la habitación para ver más de cerca sus cuerpos adolescentes en ropa de dormir. Se mueve en el espacio en medio de ambos y, con cuidado de no alertarlos, se acomoda acostado entre ellos. Su atención va directamente a Cammy. Él se pone de lado para acariciarla, ella gime cómodamente en sus sueños. Él la sostiene así durante varios segundos, luego, sintiéndose envalentonado, se aparta ligeramente de su cuerpo y saca su polla dura de sus calzoncillos. Se acaricia a sí mismo, acercándose lo más que puede a Cammy sin volver a tocarla ahora que su polla está fuera. Respira pesadamente contra su cuello mientras se acaricia a sí mismo. Sintiendo su presencia, los ojos de Cammy se abren de par en par. – ¿D-Diana? -pregunta en voz baja y tímidamente-, ¿eres tú? No, princesa, el tío Joe responde en voz baja, es su tío Joe.
Cammy todavía parece un poco aturdida, ¿tío Joe? ¿Qué está haciendo h- ... Ella rueda hacia su otro lado y lo ve acariciándose a sí mismo y sus ojos se abren de par en par. ¡Le grita a Diana, levántate, el tío Joe es...! Los ojos de Diana se abren de golpe y al instante comienza a tranquilizarla, Cammy, está bien, ¡está bien! Cammy no se calma de inmediato e intenta que Diana se dé cuenta de lo que está pasando, pero Diana le dice que lo sabe. – ¿Qué quieres decir con que lo sabes? —pregunta Cammy, presa del pánico. Diana explica que el tío Joe tiene algo que quiere compartir con los dos, algo muy especial. – No, pero... -Cammy empieza a protestar, pero Diana la interrumpe-. Está bien, le dice a su hermanita, le va a gustar, ¿ves? Ella agarra la polla dura del tío Joe en su mano, y luego pone su boca sobre ella para chuparla, mirando a Cammy directamente a los ojos mientras lo hace y diciendo mmmm.
'Diana, ¿qué eres-?!' Cammy intenta decir, pero Diana saca la boca de su polla y la corta de nuevo. ¿Ves, Cammy? —dice ella, moviendo su polla para apuntar a su hermanita como si se la ofreciera a ella. No es gran cosa, solo quiere que los dos le agradezcan su hospitalidad. ¿No les enseñaron mamá y papá a mostrar modales mientras crecían? Cammy comienza a ponerse nerviosa y frustrada, pero esto no está bien, insiste, esto... 'Cammy', sisea Diana, sonando un poco desesperada. '¡Estás siendo grosero! El tío Joe nos invitó aquí, somos invitados en su casa, y así es como quiere que le agradezcamos. Deja de ser tan mocoso y dale lo que quiere.Su tono se suaviza y continúa, diciendo que promete que Cammy lo disfrutará. Al igual que lo hizo Diana.
Los ojos de Cammy se abren de par en par, ¿como lo hizo? Diana asiente y dice que hace feliz al tío Joe. A ella también la hace feliz. Cammy mira de su hermana al tío Joe, que la mira fijamente. – ¿Qué dices, princesa? -la persuade y le acaricia el pelo-. – ¿No quieres hacer feliz a tu tío Joe? Cammy mira su polla, que sigue acariciando con la otra mano. Dice que cree que puede intentarlo, pero nunca antes había hecho algo así. El tío Joe le dice que no se preocupe, que su hermana mayor le mostrará todo lo que necesita saber..

LA
ESPELUZNANTE ESCENA DEL VIGILANTE ESPÍA A UNA JOVEN PAREJA Y LOS SIGUE A CASA
comienza con un plano de establecimiento de un cobertizo en ruinas. Es de madrugada. Corte hacia adentro. Las piernas de un hombre sin hogar sobresalen de debajo de una lona mientras yace acurrucado en el piso de tierra, rodeado de basura y viejos recipientes de comida. Desde un punto de vista sucio, lo vemos levantarse de la lona y sentarse para ver la luz del sol que entra por las rendijas de la puerta. Su rostro está oculto por su sudadera con capucha, pero es una figura alta e intimidante. Rebusca en la basura antes de coger una vieja revista porno hecha jirones y, con un gemido, abrir sus páginas pegajosas.
CORTE A LA PLACA DE TÍTULO
Varias horas después. El hombre, todavía envuelto en su sudadera con capucha, se apoya en una acera pidiendo dinero. La gente pasa de largo sin previo aviso.
Un primer plano de los zapatos sucios del hombre mientras se tambalea por el borde de la carretera, levantándose para revelarlo sosteniendo una lata alta envuelta en una bolsa marrón. Llega a la entrada de un parque. Desde un punto de vista sucio, lo vemos mirar a su alrededor antes de decidirse a aventurarse dentro.
JUMP CUT al hombre que camina por una zona aislada y boscosa en la parte trasera del parque. Ha venido aquí para hojear más de su revista. Mientras se acomoda junto a la valla de parámetros, oye a una mujer reír y hace una pausa. Desde un punto de vista sucio, observamos cómo se levanta cautelosamente y se arrastra hacia el sonido de la mujer. A través del claro, una pareja ha tendido una manta debajo de unos árboles y se están besando. Jenny, la mujer, se ríe y juega a las peleas con Paul, su novio, que está tratando de quitarle la ropa cariñosamente. El hombre observa y escucha, mientras su pequeña charla revela que la pareja es una pareja reciente en una cita. Ambos son estudiantes universitarios. Paul quiere tener sexo mientras Jenny está nerviosa. No quiere hacerlo en público y que la atrapen. Él le dice que se relaje, nadie viene a la parte trasera del parque. "Además, los dos tenemos más de veintiún años", añade. "Y solo sería un delito menor... Entonces, ¿no vale la pena el riesgo? Ella se ríe y le dice que es una influencia terrible, mientras siguen besándose. La cámara salta entre un plano general de la pareja, con el hombre envuelto en el fondo, y un sucio punto de vista de él mirando. Finalmente, cediendo a la presión, Paul sugiere que vuelvan a su casa para follar en su lugar ... y Jenny acepta con entusiasmo. Recogen sus cosas y se van, mientras el hombre sigue mirando.
JUMP CUT a un sucio punto de vista del hombre que observa a Paul y Jenny cuando entran a su casa, dejando la puerta ligeramente entreabierta por error. Cautelosamente, el hombre se acerca sigilosamente y camina silenciosamente detrás de ellos. Puede oír sus voces al otro lado de la casa. Respirando con dificultad, camina por el piso principal y se dirige hacia el dormitorio. Se asoma al interior y observa cómo la pareja se besa en la cama. Paul le quita la blusa a Jenny mientras se besan apasionadamente, y ella le desabrocha el cinturón. Ella comienza a hacerle una paja, mientras la cámara corta de un lado a otro entre el interior de la habitación con ellos y el sucio punto de vista del hombre. Paul le ruega a Jenny que le chupe la polla, pero ella sigue riendo y sacando ramitas de sus pantalones cortos sucios. "Primero vamos a darnos una ducha rápida", bromea. ¡Y luego puedes hacerme lo que te dé la gana! Paul gime y asiente, sacando a Jenny de la cama y fuera de la habitación, mientras se quitan la ropa y por poco no ven al hombre que ha dado la vuelta a la esquina. Desde un punto de vista sucio, escucha que se enciende la ducha y luego se arrastra hacia el dormitorio, para poder encontrar una mejor vista. Decide esconderse dentro del armario.
Unos momentos después, la pareja vuelve a la habitación desnuda y lista para tener sexo. La puerta del armario permanece en el marco cuando comienzan a hacerlo, completamente inconscientes de que están siendo observados.

La
escena comienza
con el Sr. Kincaid (Derrick Pierce), un hombre de negocios de aspecto brutal, en su oficina con su hermosa secretaria, Valerie (Brett Rossi), contándole sobre el horario del día. A mitad de su sesión informativa, se inclina para recoger un bolígrafo del suelo y volver a colocarlo en el escritorio de su jefe antes de continuar. Sin que ella lo sepa, Kincaid arroja furtivamente el bolígrafo al suelo. Cuando vuelve a caminar, vuelve a notar el bolígrafo en el suelo y se agita, respirando tranquilamente mientras agarra su bloc de notas con fuerza. Ella se agacha, la cámara le da una mirada masculina a su sexy trasero, luego reprende a su jefe por dejar caer el bolígrafo OTRA VEZ. Él se encoge de hombros y ella espeta, comentando que está cansada de cómo se pavonea por la oficina como si fuera el dueño del lugar. Además, él es muy grosero, y ella odia la forma en que la trata y la hace sentir pequeña e invalidada. Es acoso y ella no lo va a tolerar más.
Está tan nerviosa que se está calentando y sudando, así que respira para calmarse del arrebato. El Sr. Kincaid, que observa, sin vergüenza todo el tiempo, responde diciéndole a Valerie que quiere una taza de café y que no se va a derramar solo. Derrotada, Valerie camina por la oficina para preparar una taza de café, aunque está claramente molesta, su cuerpo tenso y sus manos a los costados. Mira por encima del hombro a su jefe, con la ansiedad escrita en su rostro.
Más tarde ese día, en su oficina, Kincaid está terminando una llamada de negocios mientras Valerie le trae otra taza de café. Una vez que termina con la llamada, le pide que le transmita lo que sigue en su calendario. Cuando ella comienza a contarle su horario como una buena secretaria, él toma el café que le acaba de traer y lo escupe. "¡Esto es terrible!", la regaña mientras ella mira impotente su comportamiento infantil. El infantilismo se convierte en intimidación cuando él le pregunta cuánto tiempo ha estado trabajando allí, ¿una década? -- lo cual es bastante generoso para una secretaria. Él le va a contar cómo funciona todo esto y que va a ir despacio para que ella se dé cuenta. Valerie está cabizbaja, insistiendo en voz baja en que él no puede tratarla así. "Cariño", dice con una sonrisa, "puedo hacer lo que quiera y tratarte como quiera porque soy el jefe". Es solo una rubia tonta, y nada más.
Él comienza a acariciarle la mejilla y ella le llama la atención por el acoso sexual, aunque él insiste instantáneamente y con calma en que NO es acoso sexual. Incluso si lo fuera, ¿quién le iba a creer, de todos modos, ya que solo es una secretaria? Es la palabra de ella contra la de él. Él enfatiza que él es el que escribe los cheques por allí, por lo que no hay nada que ella pueda hacer al respecto. – De hecho... Kincaid lo sigue, derramando rápidamente su taza de café sobre los pechos de Valerie.
Valerie intenta limpiar la mancha de café en su camisa blanca, angustiada de que lo haya hecho a propósito, mientras él insiste con aire de suficiencia en que fue un accidente y que es tan torpe. Él le dice que será mejor que se quite la camisa y se encargue del desorden o se manchará. Valerie insiste en que tiene que ir a casa para cambiarse, pero él la detiene en seco diciendo: "O podrías quedarte y hacer feliz a tu jefe". Si ella le permite salirse con la suya, él la ascenderá a una posición en la que realmente quiera estar. La elección es suya.
La cámara se enfoca en el rostro de Valerie mientras se seca las lágrimas y lucha por tomar la decisión. La confusión es clara en su rostro, sus labios apretados, aunque el más mínimo atisbo de una sonrisa aparece lentamente. Entonces ella hace la llamada y se quita la camisa, tirándola al suelo. – ¿Sabes qué? Tienes toda la razón. ¡Soy tan tonto! Debería estar ayudándote a ser feliz... Ella insiste. Kincaid se queda atónito por el 180 mientras le acaricia el hombro, adulándolo con sus pechos a la vista. Ella se pone manos a la obra, acariciando su ego de todas las formas que se le ocurren, lo que Kincaid no tarda en excitarse. Los días de Valerie de ser mandada porque no tiene otra opción han terminado cuando ella toma la iniciativa para mostrarle de qué está hecha realmente.

La escena de la escena de una escena de sexo virtual de la casa de los
horrores obliga a
una joven pareja a entrar en sexo con una pareja casada, Dylan (Donnie Rock) y Jessica (Jane Wilde), mientras están sentados en el asiento trasero de un automóvil privado. Jessica mira por la ventana a los otros autos en la carretera, mientras Dylan confirma la dirección de su destino con el conductor: 2001 Frontier District, Unit 774. "Es una zona muy bonita", comenta el conductor. Jessica se aparta de la ventana y agrega alegremente que la casa está siendo proporcionada como parte del nuevo paquete de compensación de su esposo. ¡Ha sido transferido a un puesto de oficina central! Mira con orgullo a Dylan. "Estoy en energías alternativas", añade. El conductor sonríe. —¡Bueno, entonces será mejor que tome el carril prioritario! Se mueve hacia el hombro mientras Jessica aprieta la mano de Dylan con fuerza, sus anillos de boda brillan al sol.
El
coche atraviesa las puertas y llega al frente de una casa de lujo, donde una mujer bien vestida, la señora. Osiris (Angela White), los espera. Sostiene un pequeño mando a distancia negro. El conductor se baja y ayuda a Dylan con su equipaje mientras Jessica mira a su alrededor con asombro. Apenas puede creer que su vida haya sido mejorada de esta manera. La mujer los vigila, con una sonrisa en su rostro. Cuando hacen contacto visual, ella le hace señas a Jessica para que se acerque y la saluda con un abrazo discreto pero amistoso. – ¿Qué tal tu vuelo? Ella pregunta. Jessica le agradece profusamente la hospitalidad de la empresa, ¡nunca antes habían tomado nada de primera clase! La mujer se presenta como la señora. Osiris ... o la Sra.. O, para abreviar. Ella es la administradora de la propiedad de esta unidad de IoT y está aquí para presentarles la casa. Dylan, bolso en mano, se une a la pareja. – ¿Es una casa inteligente? Pregunta emocionado. —Oh, sí —señora. O responde. '¡Son 1600 pies cuadrados de cielo totalmente automatizado!' Jessica vuelve a apretar la mano de Dylan como la señora. O habla por su control remoto y le pide a JOY que abra la puerta principal. El cerrojo se abre y, sonriendo, guía a la pareja al interior.
En el vestíbulo, la señora. O se ofrece a dar a la pareja un recorrido por su nueva casa, comenzando con una introducción al asistente virtual de la casa llamado JOY. Ella explica que la casa es totalmente inalámbrica y que JOY está disponible para ayudarlos en cada habitación a través de un sistema de altavoces. —JOY, preséntate —dijo la señora—. O pregunta. Después de una pausa, el altavoz de JOY se ilumina y ella responde: "¡Hola Jessica y Dylan, bienvenidos a casa!". Jessica comenta lo genial que es y la Sra.. O la anima a hacer una pregunta de seguimiento. – JOY, ¿qué tiempo hace hoy? —pregunta Jessica. El altavoz de JOY se ilumina. "Hay un aviso de advertencia de calor vigente para la ciudad de Los Ángeles. La temperatura actual es de 102 °F con una máxima esperada de 105 y una mínima de 78. ¿Quieres que ajuste la temperatura dentro de la casa, Jessica? Jessica mira inocentemente a la señora. O. – Espera un momento ... ¿Cómo supo nuestros nombres? Ella susurra. —¡Estoy seguro de que estaba programada de esa manera, cariño! Dylan añade con confianza. 'JOY, por favor, baja la temperatura 5 grados.' El altavoz de JOY se enciende de nuevo. – Sí, Dylan.-. El termostato emite un pitido en el fondo, mientras la Sra.. O lleva a la pareja fuera de la habitación para comenzar su recorrido mientras la cámara se detiene en el altavoz. Permanece inactivo hasta que todos se han ido antes de volver a iluminarse silenciosamente para escucharlos.
A medida que deambulan por cada habitación, la Sra.. O explica las principales funciones de JOY.
Puede transmitir mensajes a toda la casa, detectando automáticamente dónde están los propietarios. – JOY, ¿dónde está Jessica? Ella pregunta. 'Jessica se encuentra actualmente en la sala de estar.'JOY, dile a Jessica que me gusta su vestido.—¡Jessica, me gusta tu vestido! Jessica le sonríe a la Sra.. O mientras los anima a seguir adelante.
La administradora de la propiedad explica que puede controlar las puertas y el termostato, como ya se ha demostrado, y también puede controlar las luces de la casa. 'ALEGRÍA, apaga las luces.' 'Está bien.' Las luces se apagan. Sra. O también informa a la pareja de que el asistente del hogar puede controlar la mayoría de los pequeños electrodomésticos, como la cafetera y la aspiradora. – Parece que no voy a necesitar un ama de casa después de todo, ¿eh, cariño? Dylan bromea mientras siguen moviéndose.
Sra. O les dice que JOY puede tocar música. Casi cualquier canción jamás grabada. Ella anima a Jessica a pedir su canción favorita. Jessica piensa por un momento antes de preguntar: 'JOY, pon Dance Tonight de Del Soul Delight.Dylan niega con la cabeza ante la selección cursi de su esposa, mientras la música pop resuena en la casa y el trío continúa su gira. Después de otra habitación, la señora. O ordena a JOY que se detenga y la música se corta al instante.
Terminando su recorrido, la señora. O agrega que JOY puede responder preguntas e incluso lanzar una moneda al aire para resolver una discusión. Lo mejor de todo es que puede proporcionar un seguimiento en tiempo real de la salud y la estabilidad emocional. – ¿Cómo funciona eso? —pregunta Dylan. Sra. O saca un pequeño oxímetro inalámbrico de su bolso y pide la mano de Jessica. Mientras lo toma, se da cuenta del anillo de boda de la niña. "Es una piedra muy bonita", dice. Jessica se muerde el labio, mientras hacen contacto visual. Dylan interviene. '¡Voy a hacer que se convierta en algo mucho mejor una vez que obtenga mi bono por firmar!' Sra. O le sonríe. "Estoy segura de que será igual de encantador", responde deslizando el oxímetro en el dedo índice de Jessica. El medidor se ilumina a medida que sincroniza los signos vitales de Jessica con la casa. Suena y el administrador de la propiedad lo desliza, sin soltar la mano de Jessica, mientras ella pone el oxímetro en el dedo de Dylan. Cuando se completa el proceso, vuelve a emitir un pitido y JOY interviene para decir 'Perfiles registrados con éxito. Los signos vitales de Dylan son estables. La frecuencia cardíaca de Jessica se eleva ligeramente a 100 latidos por minuto.Torpemente, Jessica suelta a la Sra.. La mano de O y pone su brazo alrededor de su esposo. – Bueno, creo que con esto está a punto de terminar la gira -dijo la señora-. O concluye. 'Bienvenido a sus instalaciones domésticas de IoT de última generación.Vuelve a guardar el oxímetro en el bolso y le entrega a Dylan el pequeño mando a distancia negro. – Esto sustituye a tu llave -dice ella, bajando la voz hasta convertirse en un susurro-. 'Pero ahora JOY te conoce ...................................................................................................................... – ¿Estás listo para tener relaciones sexuales ahora? JOY interviene. Todo el mundo dice que sí. – Bien ... Recuerde mantener sus sensores de placer elevados. Estaré observando.' Pero JOY no es el único que mira. También lo es la Sra.. Oh, y en poco tiempo, ella estará haciendo mucho más que solo mirar..


ANNE - ACTO TRES: LA ESCENA DE LA ESTAFA
comienza en el dormitorio de Anne. Papá la está despertando lentamente de su sueño, sonriendo de oreja a oreja con lujuria y devoción. De la noche a la mañana, se ha convertido en un hombre nuevo, obsesionado con su princesa. Mientras el resto de su personal observa ansiosamente desde la puerta, le entrega a la chica una sorpresa: un hermoso collar nuevo de la joyería más elegante de la ciudad. Él le dice a Anne que tuvo a la Sra.. Farling ve y lo pide especialmente para ella, ya que ninguna hija suya debería llevar un trozo de hojalata oxidado alrededor del cuello. Anne le sonríe a papá mientras él saca el collar de la caja y lo muestra, pero su expresión pronto se desvanece. Ella le dice que está fuera de sí de felicidad. Él es el mejor papá que podría pedir y el evento benéfico al final de la semana va a ser perfecto, pero ella no puede aceptar el regalo. Ella explica que su corazón roto es lo único que ha tenido que perteneció a sus verdaderos padres. Todavía cree que están por ahí en algún lugar y, hasta que no los encuentre, nunca se lo quitará. Por eso está aquí. Ella necesita su ayuda. Papá la estudia por un momento antes de separarse. Convoca a la Sra.. Farling se acerca y, en voz baja, pregunta si su asistente había completado la verificación de antecedentes de la niña. Ella asiente en silencio, susurrando que no pudieron encontrar ningún rastro de los padres. Papá la hace callar y vuelve con Anne. Cachondo y desesperado por mantenerla feliz, se compromete a publicar una recompensa por cualquier información relacionada con la búsqueda de sus padres. Anne rompe a llorar y lo abraza. – ¿De verdad lo dices en serio? Ella dice. Él asiente, y agrega que con sus conexiones deberían poder encontrar a sus padres en cuestión de días. Anne lo abraza mientras él se aferra a su cuerpo con lujuria y envía a la Sra.. Farling para alertar a su publicista.
Varios días después. Sr. Hands está sentado en su oficina, enojado, cuando PATTY le trae un periódico. Anne está en la portada con un titular que dice: Recompensa de 1 millón de dólares para padres reales. El villano apenas puede creer lo que ven sus ojos. Echa a PATTY de la habitación, hace otra línea y hace una llamada. "Hermana", dice en una conversación unilateral. '¡Ven aquí ahora. Trae al marido. ¡Tengo un trabajo para ustedes dos!' Golpea el teléfono, se limpia los dientes con el dedo y camina hacia su caja fuerte. Tratando a tientas de abrirlo, finalmente lo hace y saca un sobre manila con el nombre de Anne.
CORTE A:
Llama a una puerta. Sr. Hands lo abre rápidamente para revelar a su hermana y a su cuñado que están allí. Son una pareja de aspecto muy vulgar, especialmente el marido, el señor. Mover. Mientras que el Sr.. Hands trata de llevarlos a toda prisa por el patio hacia su despacho, señor. Budge insiste en que hagan una parada para visitar su ala secreta. Ha pasado un tiempo desde que pudo echar un buen vistazo a sus chicas. Sra. Budge está de acuerdo con su esposo e insta a su hermano a que los deje ir y solo eche un vistazo rápido. Irritado, el dueño corrupto dice que está bien y les dice que se den prisa. No tiene todo el día.
CORTE A:
Sr.. Hands guía a la pareja a través de la habitación secreta, mientras babean por cada chica. Los huérfanos se encogen en el lugar de la pareja verdaderamente repugnante y desagradable. Son incluso peores que el Sr.. ¡Manos!
CORTE A:
Dentro de su oficina, el Sr.. Hands ordena a la pareja que se siente. Tiene una propuesta de negocio para ellos. Una de sus hijas ha sido acogida por un hombre de negocios muy rico y ahora están ofreciendo un millón de dólares para encontrar a sus verdaderos padres. – No voy a matar a nadie -señora. —dice Budge secamente—. —¡No después de la última vez! Sr. Budge le dice a su esposa que se calle y deje de interrumpir a su hermano. Le pregunta al Sr.. Manos a lo que se refiere. "Ese dinero de la recompensa me pertenece a mí", dijo el señor. Respuestas de las manos. "Si van a robar a una de mis hijas, al menos voy a ser yo quien se beneficie de ello. Y estoy dispuesto a cortarlos a los dos en 50/50.' Señora. Budge sigue dudando. Ella acusa a su hermano de ser un mentiroso patológico y pregunta por qué deberían creerle. Sr. Hands le dice a su hermana que sabe que están buscando entrar en su negocio. Ve la forma en que miran a sus chicas. Hacer este trabajo para él sería una prueba perfecta para una asociación a largo plazo. Sr. Budge está muy ansioso por escuchar más y, callando a su esposa de nuevo, le pregunta a su cuñado qué tendrían que hacer. Sr. Hands explica que todo lo que deben hacer es convencer a Anne de que son sus verdaderos padres. Y tiene toda la información privilegiada que necesitarían para perfeccionar su estafa. Les entrega el sobre manila que contiene fotos y documentos sobre los padres que abandonaron a la niña tantos años antes. Están muertos. Todos los registros están ahí. Pero, lo que es más importante, tiene esto. Sr. Hands saca la otra mitad del collar de corazón roto de Anne. – Le muestras este pequeño recuerdo delante de los ojos -dice él, con una mueca de desprecio-. —¡Y el dinero es tan bueno como el nuestro! Sr. Budge toma ansiosamente el collar de las manos de su cuñado. Los hombres se echan a reír. —No tan rápido —señora. Budge dice:. "Todavía no he acordado nada.Su marido comienza a suplicarle, mientras ella mira fríamente a los ojos de su hermano. "Solo lo vamos a hacer", continúa. "Si le añades un poco de cereza por encima.Chasquea los labios y hace un gesto de regreso a la habitación secreta. Sr. Hands suspira y pregunta cuál quiere. Sonriendo, señora. Budge responde que le gustaba el pequeño vulnerable de la esquina. La chica de los brackets. Si el Sr.. Las manos estarán de acuerdo en dejarlos probar con ella, luego estarán felices de jugar a ser padres ficticios. Sr. Hands parece irritado por las demandas de su hermana, pero acepta y sale de la habitación para ir a buscar a Sally. La espeluznante pareja se sonríe el uno al otro, mientras el Sr.. Budge pone el collar alrededor de la Sra.. Cuello de Budge.
Cuando el Sr.. Hands regresa con la niña lisiada, está claramente nerviosa. – Así es, Sally -dice él, quitándole las perneras y apoyándola contra la mesa-. "Simplemente haz todo lo que esta buena pareja quiere y luego una semana de descanso, como prometiste.Sally asiente mansamente, antes de preguntar al señor. Manos, si eso puede incluir algo de televisión. Lo echa mucho de menos. El dueño corrupto se ríe y se vuelve hacia la pareja. "Ten cuidado con sus huesos", dice con disgusto. – Tiene un poco de musculatura. Pero se dobla fácilmente si tiene algo con lo que apoyarse.' Señor. Hands le guiña un ojo a la chica y, llevándose sus aparatos ortopédicos para las piernas, dice que los mantendrá afuera por seguridad. Él se va cuando la pareja se acerca a la chica.
– ¿Cuántos años tienes? Sr. —pregunta Budge, retorciéndose las manos. Sally le dice a la pareja que acaba de cumplir 18 años unos meses antes. No pueden contener su emoción. —Joven y ansiosa —dijo la señora. Budge añade. '¡Justo como nos gustan!' Ella besa a Sally en la boca............................................................................................................................................................

La
espeluznante censista acosa a una adolescente sola en su casa
La escena comienza con una chica de 18 años, Beth Coleman, que se apresura a abrir la puerta: "¡Llegando!", grita mientras suena el timbre por segunda vez. Abre la puerta y se encuentra con un hombre manso con gafas y un traje de aspecto algo nerd, con una bolsa de cuero bajo el brazo. Él la saluda nervioso y se presenta como Milton James, y sosteniendo una identificación en un cordón que se cuelga del cuello, explica que es un censista: sus padres no completaron el último censo y, por lo tanto, por ley, debe venir en persona para entrevistar a alguien de la casa. Beth parece cautelosa: sus padres no están en casa por el día y ella no sabe nada sobre esto del censo. Dice que está muy bien, cualquier persona mayor de 15 años puede ser entrevistada para el hogar. Él la mira de arriba abajo, ella tiene más de 15 años, ¿verdad? Bethresponde que sí, acaba de cumplir 18 años hace un par de meses. Milton se ajusta las gafas y dice perfecto, entonces puede entrevistarla en lugar de sus padres, solo debería tomar unos quince minutos más o menos. Beth todavía se muestra reacia, ahora no es el mejor momento y preferiría que volviera en algún momento cuando sus padres estén en casa. Ella se disculpa y va a cerrar la puerta, pero no se cierra del todo: Milton ha puesto su zapato entre la puerta y el marco. – Me temo que tengo que insistir -dice en un intento nervioso de sonar amenazante-. "Responder al censo de los Estados Unidos es obligatorio por ley. En pocas palabras, señorita Coleman, usted no tiene realmente otra opción en este asunto.
Pasamos a unos momentos más tarde, después de que Milton se haya metido en la casa y se haya quitado los zapatos. Los dos emergen en una gran y acogedora sala de estar con paneles de madera. Está claro que a los Coleman no les falta dinero. – ¿Quieres un vaso de agua o algo así? —pregunta Beth, en un esfuerzo por ser educada a pesar de su incomodidad. Ahora no, gracias, dice Milton. Parece tratar de sonar más cálido de lo que era en la puerta, pero resulta incómodo más que nada. Espera a que Beth elija su asiento, y luego elige un asiento frente a ella, y saca de su bolso una carpeta de aspecto elegante, algunos formularios y un bonito bolígrafo. Mientras hace esto, intenta entablar una pequeña charla incómoda con Beth, pero sus respuestas son muy cortantes y pronto se da por vencido. Se aclara la garganta y dice: "Bueno, entonces empecemos.Él le hace una serie de preguntas mundanas: ¿Reside actualmente en esta dirección? ¿Cuántas personasademás de usted residen en esta dirección? Por favor, enumere los nombres de todas las personas que viven actualmente en esta residencia y su relación con usted. ¿Cuál es su estado civil? Cuando Beth responde 'soltero', él levanta la vista de su papel y pregunta tímidamente '¿qué tal un novio?' No, tampoco hay novio, responde Beth, desviando la mirada mientras lo dice. Milton sonríe y dice: "Bien, bien", mientras pasa a las siguientes preguntas.
¿Qué idiomas hablas en casa? ¿Algún miembro de su familia habla otros idiomas en casa de forma regular? ¿Naciste en los Estados Unidos? ¿Es usted actualmente ciudadano de los Estados Unidos? ¿Has asistido a la escuela en los Estados Unidos? A lo largo de estas preguntas, el lenguaje corporal de Beth se vuelve menos hostil y más aburrido. Se relaja y abre un poco las piernas, momento en el que desde por encima del hombro de Milton la cámara capta destellos de las tomas de las bragas por encima de la falda. Después de la última pregunta, Milton hace una pausa, su atención se detiene en las piernas de Beth: la pausa la alerta de que él la está mirando y ella se aclara la garganta muy incómoda, mientras intenta ponerse la falda sobre las piernas tanto como sea posible.Milton sigue como si nada hubiera pasado.
¿Cuál es el grado o nivel más alto de la escuela que has completado? Beth responde a regañadientes que abandonó la escuela secundaria. En la última semana, ¿cuántas horas de trabajo remunerado hiciste? Beth responde, no tiene trabajo. En la última semana, ¿cuántas horas de trabajo voluntario hiciste? Además, ninguno.Milton murmura condescendientemente: ¿sin trabajo, sin voluntariado, ni siquiera con un diploma de escuela secundaria? Los padres de Beth no deben estar muy orgullosos de ella. Beth lo mira con enojo, eso no es realmente asunto suyo, ¿verdad? ¿Tus padres son sexualmente activos? —espeta—. Ella lo mira, asqueada. ¿Cómo es eso relevante? Explica que se trata de pronosticar si la oficina del censo debe esperar o no nuevos nacimientos de este hogar en los próximos años. Asqueada, Beth se esfuerza por encontrar una respuesta, no lo sabe, intenta no pensar demasiado en ello, pero adivina que podrían serlo. ¿Eres sexualmente activo? —pregunta Milton, con evidente interés. Ella lo mira directamente y le dice "No" muy despacio y con enojo. – ¿Te gustaría serlo? —pregunta Milton. Beth se pone de pie: "Creo que debería irse, señor. James', dice nerviosa. Sin embargo, Milton no se mueve, casi ha terminado, solo unas pocas preguntas sobre su casa y los servicios públicos y luego se le quitará el pelo. Beth no se sienta, solo se cruza de brazos con renovada incomodidad.¿La familia es propietaria de la casa o la alquila? ¿La casa tiene servicio de teléfono fijo o solo teléfonos celulares? ¿Tiene instalaciones de cocina completas: fregadero, estufa y refrigerador? ¿Tiene instalaciones de plomería completas: agua fría y caliente, un inodoro con cisterna y una bañera o ducha? Él hace un comentario sobre cómo apuesta a que la plomería de Beth es completamente funcional, y la insinuación la incomoda aún más. ¿Cuántas habitaciones tiene la casa? ¿Cuántas habitaciones?
– ¿Lo veo? Milton dice inocentemente. ¿Mira qué?, pregunta Beth con los dientes apretados. 'El número de dormitorios que tiene la casa. ¿Me los puedes enseñar?'. Beth parece que está a punto de decir que no, cuando él añade: "Después de eso, estaré fuera de tu pelo.Beth levanta las manos en el aire con exasperación, y luego dice: "Bien, síguela".
La cámara sigue a los dos mientras ella lo lleva a tres habitaciones, con el enfoque en su trasero, como si la estuviéramos viendo caminar desde su punto de vista masculino. Primero lo lleva al dormitorio principal de sus padres, luego a un dormitorio de invitados que no se usa mucho. Milton asoma la cabeza cuando lo llevan a cada uno, pero no expresa mucho interés en ninguno de los dos. Finalmente ella lo lleva a su dormitorio, y antes de que ella pueda reaccionar, él pasa junto a ella para entrar.
Se mueve por la habitación con ansiosa curiosidad, mirando atentamente dentro de sus cajones y armario, hurgando en un par de sus pertenencias con su bolígrafo. Incluso se para en el centro y respira hondo. Beth espera en la puerta de la habitación con impaciencia, reacia a acercarse más a él, pero cada vez más molesta e insistente a medida que él se entromete. Finalmente, se mueve para ponerse derecho frente a ella y se ajusta las gafas. – ¿Satisfecho? —pregunta Beth incómoda. Milton se ríe. —¡Oh, muy satisfecho. Aunque me temo que está usted en un pequeño problema, señorita Coleman.Beth se pone rígida, ¿qué quiere decir? Explica que encontró píldoras anticonceptivas en uno de sus cajones. Pero ella dijo en el censo que no era sexualmente activa, lo que sugiere que le mintió. ¿Entiende cuál es la sanción por dar información falsa a un funcionario del gobierno?
Beth suplica, solo dijo eso porque él estaba actuando de manera completamente inapropiada. Ni siquiera cree que todas sus preguntas fueran parte del censo. Ella ya le había pedido que se fuera. ¿Por qué no puede dejarla en paz? Milton explica que solo está haciendo su trabajo, y es un trabajo ingrato, reuniéndose con montones de personas ingratas que no quieren darle la hora del día. Personas ingratas como Beth. Tal vez todo lo que quiere es un agradecimiento a cambio. Beth ve una oportunidad y trata de apaciguarlo. Si solo es cuestión de pedir perdón y dar las gracias, ella puede hacerlo.
Pero Milton explica que ella fue muy grosera con él. Ni siquiera le dio una oportunidad, trató de cerrarle la puerta si no recuerda mal. Si realmente quiere compensarlo, tiene que hacer algo mejor que una disculpa a medias. – ¿Como qué? —pregunta Beth nerviosa. Finge pensar por un momento. ¿Qué tal... ¿Un beso? Beth está asustada, pero tiene la esperanza de que eso es todo lo que pedirá. 'O-ok', ella está de acuerdo. Ella se inclina e intercambian un rápido beso en los labios. Animado, Milton pide otro, esta vez debería decirlo en serio. Vacilante, ella dice que sí y se inclina de nuevo, y esta vez él la besa con mucha más agresividad -vemos que a ella no le gusta mucho y está bastante tiesa, sin mover mucho los labios, mientras que él lo hace con mucha ganas-. Varios segundos de besos incómodos después, él se aleja de ella. Parece haberlo disfrutado, pero quiere más. Él sabe que ella puede darle lo que quiere, sabe que ella no es virgen después de todo. Si ella le muestra un buen momento de agradecimiento, él estará en camino. Ella traga saliva y luego esboza una sonrisa falsa y alcanza la hebilla de su cinturón para desabrocharlo..

ME RECUERDAS A MÍ
El entrenador atrae a una animadora adolescente para tener sexo con ella y su esposo
La escena comienza con Heather (Cory Chase) dando la bienvenida a Kelly (Mackenzie Moss) a su casa. Kelly parece emocionada, incluso un poco deslumbrada por estar allí. Heather, una conocida ex animadora, es la entrenadora de porristas de Kelly. Ella ha tomado un interés especial en Kelly y ha invitado a Kelly allí para una charla motivacional de último minuto antes de una próxima competencia.
Mirando fotos antiguas de Heather tomadas cuando Heather tenía 18 años, la misma edad que tiene Kelly, comentan cuánto se parecía Kelly a Heather cuando era más joven. Esto los lleva a charlar sobre la próxima competencia. Heather le ofrece consejos a Kelly sobre cómo ser un líder eficaz y lidiar con la presión de la competencia.
En ese momento, el esposo de Heather, Donald (Stirling Cooper), entra, aparentemente por accidente. Él comenta lo mucho que se parecen y la conversación gira en torno al viejo uniforme de Heather, que ella se levanta para ir a buscar.
Mientras conversan, Heather parece tener una idea: Kelly debería ponerse el viejo uniforme de Heather para algunas fotos divertidas e inocentes. Kelly acepta, pero se sorprende cuando le piden que se cambie frente a ellos. A pesar de su renuencia y creciente inquietud, Kelly se pone el traje de porrista frente a Donald y Heather mientras la miran de reojo.
Donald y Heather toman algunas fotos mientras el ambiente se vuelve aún más espeluznante. Pronto, Heather y Donald revelan su plan: hacer un trío con Kelly. Ella se niega, pero cuando Heather amenaza con expulsarla del equipo, Kelly finalmente acepta. "Está bien, lo haré", dice Kelly.
Esta pareja intrigante hará CUALQUIER COSA para conseguir lo que quieren...

EL EXAMEN RECTAL
Médico de familia explota a su paciente favorito en un examen de sexo anal
La escena comienza con la cámara enfocada firmemente en la espalda expuesta de una mujer con un estetoscopio presionado contra su piel. La cámara viaja mientras la mano del médico mueve lentamente el estetoscopio por la espalda del paciente, lo que provoca un ligero jadeo y una risita en el paciente sin que podamos ver su rostro. Ella exclama que el metal está un poco frío. Un primer plano de la boca del médico, mordiéndose el labio nerviosamente, nos muestra que la piel expuesta y los ruidos coquetos de su paciente lo distraen. —Lo siento —doctor—. Sumner dice con una risa un poco tonta: '¿Solo una respiración profunda más, por favor?' Observamos cómo su espalda expuesta sube y baja lentamente mientras respira profundamente, y el Dr.. Sumner la mira hipnotizado. —Bien —exclama en voz baja—. Al darse cuenta de que se queda mirando, se aclara la garganta y le quita el estetoscopio de la espalda. Cuando se da la vuelta para pararse frente a su paciente, vemos que ella es una mujer sorprendentemente hermosa, Yvette. De hecho, el Dr.. Sumner descubre que tiene problemas para quitarle los ojos de encima mientras habla. "Bueno, tu respiración se controla, la presión arterial es normal y tus vacunas están al día... ¿Había algo más que te preocupara y que quisieras que investigara? Yvette se ve incómoda mientras intenta abordar el tema. En realidad, sí, había algo más que la ha estado molestando recientemente, pero es un poco incómodo hablar de ello. Dr. Sumner le asegura que ningún tema está fuera de los límites, especialmente no para su paciente favorito, e Yvette se relaja un poco más. Bueno, explica, ha estado sintiendo cierta incomodidad en su... Bueno, ella ya sabes, ('butthole' murmura apresuradamente), desde que probó el sexo anal por primera vez con su novio hace un par de días.
Dr. Sumner está visiblemente desconcertado y tartamudea sobre una respuesta mientras juguetea con su saco y corbata. Yvette parece decepcionada, esperaba que el Dr.. Sumner reaccionaría de manera más profesional que esto, pero se disculpa, es simplemente porque la ha estado tratando a ella y a su familia desde que era una niña, a veces se olvida de que ahora es una mujer de 22 años. Pero tiene razón, no hay nada de qué avergonzarse, lo que dos adultos que consienten en la intimidad de sus hogares no es asunto suyo. Comenta que no es raro que las vírgenes anales experimenten algo de dolor e incomodidad después, y que el dolor debería desaparecer después de uno o dos días, siempre y cuando ella tuviera cuidado, fueran despacio y usaran mucho lubricante. Yvette, sin embargo, no parece haberse tranquilizado: ha leído sobre fisuras anales y lagrimeo y cosas por el estilo. ¿No va a echar un vistazo para asegurarse de que no es algo más serio? Dr. Sumner comienza a decir que no es necesario ya que su nivel de dolor no parece demasiado severo, pero luego se interrumpe. En realidad, sí, ella tiene toda la razón, debería realizar un examen exhaustivo. Solo para estar seguros. Así que si puede, por favor, levante su vestido, quítese la ropa interior e inclínese sobre la mesa...
CORTE A LA PLACA
DE TÍTULO CORTE a solo unos segundos después, solo que ahora en una perspectiva de mirada masculina desde detrás de Yvette mientras miramos de frente a su culo inclinado. Su coño y su culo están a la vista mientras espera pacientemente a que su médico le eche un vistazo. Se arrodilla cerca, colocando una mano firme en cada mejilla para abrirlas más, y se queda mirando fijamente durante varios segundos.
'Ummm... ¿Doctor? —pregunta Yvette tímidamente. – ¿Está todo bien allí atrás? Dr. Sumner sale de su ensoñación y tartamudea que sí, que solo está haciendo una inspección visual preliminar antes de realizar pruebas más extensas. Periódicamente abre las mejillas de su culo para proporcionar a la cámara amplios primeros planos de su agujero guiñando el ojo, esto continúa durante casi un minuto, aunque el médico ahora está más consciente para que parezca una inspección adecuada agregando sonidos autoritativos como 'mm-hmm', 'ok', 'hasta ahora todo bien', etc. para que Yvette se sintiera segura.
"Bueno, a primera vista todo parece estar en orden, pero, por supuesto, tendré que palpar el interior de tu recto a continuación, así que debes prepararte para una leve molestia.—¿Palpado? —pregunta Yvette nerviosa, pero el doctor. Sumner explica que palpar solo significa examinar con el tacto. Es solo una forma clínica de decir que va a insertar su dedo. Con lubricante, por supuesto. Él le pide que permanezca en su posición mientras se pone sus guantes médicos: mientras lo hace, vemos que, sin que Yvette lo sepa, la atención del médico permanece fija en su trasero en exhibición. Se unta un poco de lubricante en los dedos índice y medio, y luego vuelve a su posición detrás de ella.
Él le recuerda que, como dijo, ella podría sentir una ligera molestia, y luego hace una broma de mal gusto sobre cómo está seguro de que no será nada en comparación con cómo debe haberse sentido con su novio metiéndola la otra noche. Yvette se ríe nerviosamente, no porque sea gracioso, sino para hacer las cosas menos incómodas. El médico mete un dedo enguantado lentamente, pidiéndole a Yvette que describa las sensaciones mientras lo hace. Ella describe la presión inicial, un dolor sordo a medida que su dedo se adentra más profundamente, y finalmente un grito de sorpresa cuando mete el dedo hasta el fondo, aunque desaparece rápidamente, y comenta que no nota mucho dolor ahora que está completamente adentro. Él comenta que va a mantener su dedo allí por unos momentos, y le sugiere que respire profundamente unas cuantas veces. Vuelve a poner su otra mano en la mejilla de su culo y la extiende ociosamente mientras esperan.
Dr. Sumner comienza a hacerle preguntas a Yvette sobre su primera experiencia anal. Aunque a medida que hace sus preguntas, el Dr.. Sumner mete y saca tímidamente el dedo, fingiendo que es parte del proceso. ¿Usó lubricante? (Sí.¿Se abrió camino hasta la noche en cuestión usando algún juguete más pequeño para empezar? Cuando Yvette dice que no, el médico sugiere que si quiere seguir teniendo sexo anal debería considerarlo, de hecho, ha leído sobre mujeres que usan tapones anales durante horas para estirarse, incluso en público. Yvette se sonroja y dice que no hay forma de que pueda ser lo suficientemente valiente para algo así. Dr. Sumner cambia de tema y le pregunta si el novio de Yvette la tocó primero para que lo hiciera, y ella confiesa que no, que no lo hizo. Dr. Sumner explica que esa puede ser la razón por la que está experimentando algo de dolor ahora, y que generalmente es mejor comenzar lentamente y avanzar hacia objetos más grandes. Mientras dice esto, le dice que le pondrá un segundo dedo para probar su elasticidad. Está claro que el segundo dedo es más difícil de manejar para Yvette que el único, pero él la introduce con una sensación de deleite.
Después de que se satisface con haber metido dos dedos en su agujero y moverlos para hacerla retorcerse un poco, el Dr.. Sumner saca los dedos suavemente y luego le dice que, si bien las cosas parecen normales por dentro, le gustaría obtener una inspección visual final más profunda usando un espéculo. Coloca a Yvette de lado sobre la mesa, con el culo asomándose hacia él, y saca un espéculo rectal de un cajón cercano. Él lo inserta con cuidado y lo usa para expandir su culo un poco más. Yvette comenta que la sensación es muy incómoda, pero el médico comenta que la sensación debería pasar y que promete que es absolutamente necesaria. Sin embargo, está claro que se está divirtiendo, incluso introduciendo su dedo en la abertura del espéculo para burlarse y jugar con el borde de su agujero. Le dice a Yvette que tiene suerte de que un "completo aficionado" como su novio no la haya lastimado, y que realmente deberían tomar mejores precauciones la próxima vez. Yvette, un poco extrañada, comenta que el Dr.. Sumner realmente parece saber mucho sobre el sexo anal. Como, mucho.
Ante esto, el Dr.. Sumner se siente muy avergonzado. Le quita el espéculo a Yvette y le quita las manos, poniéndolas entre las piernas tímidamente. Solo le estaba ofreciendo algunos consejos, eso es todo. Yvette le pregunta de dónde saca todos estos consejos, está segura de que no son cosas que aprendió en la escuela de medicina. Dr. Sumner intenta evadir la pregunta, pero Yvette lo convence: ha sido amigo de la familia durante años y la ha ayudado a superar algunos momentos muy difíciles, ella no lo juzgará. Dr. Sumner responde tímidamente que ve mucho porno anal. Yvette sonríe, es casi lindo lo nervioso que se ve el doctor. Ella le pregunta al Dr.. Sumner si alguna vez ha tenido sexo anal y admite que no lo ha hecho, pero siempre ha querido hacerlo. Yvette se vuelve más audaz, apuesta a que a veces debe sentirse terriblemente tentado con todas las chicas guapas a las que debe tener que mirar como parte de su trabajo. De hecho, siempre ha dicho que ella es su paciente favorita, ¿es porque le gusta o es simplemente porque siempre ha querido follársela? Dr. Sumner tropieza con sus palabras e Yvette se aprovecha de esto para persuadirlo aún más. Tiene razón en que su novio es un completo aficionado. De hecho, tener sexo anal con él dolía muchísimo. Pero ella apuesta a que si un hombre de verdad le mostrara cómo hacerlo, un hombre que está completamente obsesionado con el sexo anal, sabría cómo hacerlo bien. Ella alcanza su entrepierna y él se echa hacia atrás, sería poco ético. Ella se levanta de la mesa y se acerca a él seductoramente, insistiendo en que ningún otro paciente suyo va a estar de acuerdo con algo así, esta es una oportunidad única en la vida y sería un idiota rechazarla. Ella lo quiere, él lo quiere. ¿Qué podría ser más ético que eso? Ella se inclina para darle un beso y él le devuelve el beso con avidez, sus manos van directamente a agarrar sus nalgas con fuerza mientras se abrazan..

La escena de su amante anal
, una joven asistente, convencida de sexo anal con el marido de su jefe
comienza con Tina, una fotógrafa de éxito, y su marido, Jeremy, mientras tienen sexo en su dormitorio. La pareja se besa apasionadamente mientras él se sube encima y comienza a follarla en posición de misionero. A Tina le encanta y le ruega que profundice. En un momento dado, él se retira y pregunta ansiosamente si puede intentar ponérselo en el culo de nuevo. Su comportamiento cambia, mientras mira a su esposo con ansiedad. – Podemos intentarlo...-dice ella, dándose la vuelta nerviosamente. – Pero no si duele, ¿vale? Jeremy se pone muy excitado y, agarrando su lubricante, la engrasa y comienza a tratar de estirar su culo. Ella se retuerce y hace una mueca, claramente incómoda, mientras él desliza un dedo dentro de su estrecho agujero. "Ten cuidado, por favor", le ruega. Lentamente retira su dedo y comienza a tratar de deslizarse hacia adentro. La cámara enfoca su rostro, mientras ella se estremece ante la penetración. Duele mucho y, después de unos minutos desesperados de intentar que funcione, Tina finalmente grita "¡ALTO! ¡Por favor, Jeremy! ¡No puedo hacerlo!' Decepcionado y frustrado, Jeremy se retira y se levanta de la cama enfadado. Se limpia sin mirar a su mujer. Sintiéndose muy culpable, Tina se acurruca en una bola y se disculpa. Lo intentó, realmente lo hizo. Él le dice que lo olvide. "Cometí el error de no hacerlo antes de casarnos", dice con frialdad. – Debería haberlo sabido mejor.Ella se disculpa de nuevo mientras él sale de la habitación, dejándola desnuda y sola en la cama.
Tina, vestida profesionalmente, se sienta detrás de su escritorio en el estudio que dirige. Está distraída, pensando en la noche anterior, cuando su joven y alegre asistente, Carly, entra con algunos paneles de estado de ánimo. El dúo está planeando una próxima sesión de fotos de boda y Carly quiere mostrarle a su jefe algunas de las ideas que ha reunido para su cliente. Mientras Tina revisa su trabajo, Carly siente que algo anda mal. Tina parece muy distraída, como lo ha estado en las últimas semanas. A pesar de que las mujeres siempre han tenido una relación muy profesional y Tina es su jefa, se han vuelto bastante cercanas. – ¿Está todo bien, Tina? —pregunta Carly con cautela. Tina sale de su aturdimiento y sonríe a su asistente. – Sí, lo siento. Solo tengo mucho de mi mente últimamente.No queriendo forzar el tema, Carly vuelve al panel de inspiración. Mientras describe sus conceptos, Tina la mira fijamente. Es tan joven y despreocupada, apenas tiene 20 años. Tina ni siquiera puede recordar lo que se siente ser tan extrovertida. – ¿Puedo hacerle una pregunta personal? Ella se encuentra a sí misma diciendo. Cuando Carly dice que sí, Tina pregunta si la chica ha tenido sexo anal alguna vez. '¡Lo siento, probablemente sea TMI!' Ella se disculpa, su rostro se sonroja al arrepentirse instantáneamente de la pregunta. Carly se ríe y le dice que no se preocupe por eso. "Por supuesto que sí", responde ella. '¡El sexo anal realmente no es tan importante en estos días!' Esto hace que Tina se estremezca por dentro. Ella le pregunta a Carly si lo disfruta. Su asistente, feliz de tener una charla amistosa con la mujer que tanto admira, le dice que le encanta. Se siente increíble, especialmente una vez que te acostumbras. "Realmente ya no puedo tenerlo mucho, desde que rompí con mi novio.Y añade:. '¡Pero solía tenerlo todo el tiempo!' Tina, relajándose un poco, comienza a compartir su propia situación. Ella le cuenta a su asistente sobre los deseos de su esposo y sus esfuerzos para tratar de complacerlo. No importa qué juguetes compre o lo poco que coma para prepararse, simplemente no puede manejar el dolor. Ella se siente como un fracasado, como si lo estuviera frenando de algo. Carly pregunta si la pareja ha pensado alguna vez en hacer un trío o ir a una fiesta de intercambio de parejas. Tina sacude la cabeza nerviosa. Ella nunca ha considerado nada de eso. ¿Debería? "Bueno", bromea Carly con indiferencia, sintiéndose muy bien por la conversación sincera que están teniendo. "Si alguna vez necesitas etiquetarme, ¡no dudes en preguntar! ¡Echo de menos el anal!' Vuelve a describir su panel de inspiración, ya que la broma pesa mucho en la mente de Tina.
CORTE a esa noche. Tina llega a casa del trabajo y encuentra a su marido ya cenando. Ella se sorprende de que él no la haya esperado. Cuando ella se sienta en la cocina para reunirse con él, él le da la espalda. Ella intenta charlar e ignorar al elefante en la habitación, pero la conversación pronto vuelve a la noche anterior. "Lamento mucho que sigo acobardándome", dice. – ¡Quiero hacerlo, Jeremy, de verdad! Jeremy le da la comida sin mirarla ni responder. Sintiéndose ansiosa y culpable, agrega que incluso ha comenzado a pedir consejo a sus amigos. – ¿Como quién? —pregunta, con los ojos todavía fijos en su comida. "Ya no tienes amigos. ¡Todo lo que haces es trabajar!' Haciendo todo lo posible por ignorar su agresividad pasiva, Tina le dice que habló con su asistente al respecto. Debería estar feliz de saber que lo que está sintiendo es en realidad muy común en estos días. Su asistente tiene veinte años y lo hace todo el tiempo. Incluso bromeó sobre hacer un trío juntos. Los ojos de Jeremy se iluminan. Deja el tenedor y abraza a su esposa. – ¿Hablas en serio? Dice. '¡Es una idea increíble!' Tina le dice que estaba bastante segura de que la chica estaba bromeando, pero que no se opondría a hablar de una relación abierta si eso hiciera feliz a Jeremy. Su marido pide ver una foto de la asistente. Tina reitera que probablemente fue solo una broma y que debería olvidarse de eso, pero él la interrumpe. ¿Por qué iba a hacerse ilusiones con solo para matarlo de nuevo? Es solo una maldita imagen. Cuando Tina cede y le muestra una foto de las redes sociales de Carly, él se emociona aún más. Jeremy le dice a su esposa que la invite a su casa esta noche. ¡Ya dijo que lo haría! No deberían esperar a que ella cambie de opinión. Además, Tina es su jefa ... No haría falta mucho para convencerlo. Tina protesta, pero Jeremy se enfada con ella. No es justo. ¿Por qué iba a contárselo si no quería hacerlo también? Ella lo decepciona constantemente. Finalmente, la esposa en conflicto acepta enviar un mensaje de texto a la chica e invitarla a su casa.
Corte a Carly mientras termina la práctica de yoga en el césped fuera de su complejo. La cámara sigue su culo apretado mientras se flexiona y se estira en sus pantalones de yoga. Se sorprende mucho al recibir un mensaje de texto de su jefe, quien normalmente no se comunica con ella a menos que se trate de una emergencia laboral. Cuando pregunta qué pasa, se sorprende aún más de que Tina la invite a tomar un cóctel en su casa para hablar de algunos proyectos próximos. Emocionada y orgullosa de ser incluida, acepta y dice que terminará pronto.
CORTE a esa noche. Suena el timbre de la puerta y Tina, de aspecto agotado, contesta, invitando a Carly a entrar. La mujer inmediatamente le pide que se siente en el sofá y se va abruptamente a buscarle un cóctel. Carly se da cuenta de lo extraño que está actuando su jefe, pero lo ignora. Después de todo, como ella dijo, la mujer tiene mucho en mente en estos días. Mientras Carly mira alrededor de la bonita casa, Jeremy entra en la habitación. Se presenta calurosamente y se sienta al lado del asistente. Charlan un poco hasta que Tina regresa, con una botella de vino y algunas copas. Nerviosamente, los deja sobre la mesa y le pregunta a su marido si podría abrir la botella. Se olvidó de. Se va a buscar un sacacorchos, apretando los hombros de Tina con fuerza al salir.
Una vez a solas, Carly le pregunta a su jefe qué próximos proyectos quería repasar. Tina sonríe, con la boca temblorosa mientras intenta calmar sus nervios. "En realidad, quería hablarte sobre lo que dijiste hoy.' Dice. "He decidido que me gustaría que tuvieras sexo anal con mi marido.Carly mira a su jefe, torpe. 'Ummm ... Espero no haberte ofendido antes", dice. "Estaba absolutamente bromeando sobre eso.Tina se mantiene estoica y reitera que no se siente ofendida. Ella quiere que ella lo haga. De hecho, quiere que lo haga esta noche, mientras mira. —De modo que ... Puedo aprender', se ahoga. Carly agarra su bolso. – Lo siento, Tina -dice levantándose-. "Eso realmente no sería apropiado para mí. Eres mi jefe.Ella intenta caminar hacia la puerta principal, pero es detenida por Jeremy que regresa. – ¿A dónde vas? —pregunta con delicadeza. Tina corre entre ellos y lleva a Carly de vuelta a la sala de estar. Le susurra severamente al oído que el asistente se ofreció a hacerlo y ahora espera que se haga. Carly no puede creer lo que está pasando. "Solo estaba tratando de ser una amiga", susurra.
Tina la hace volver a sentarse junto a Jeremy. "Bueno, no somos amigas", responde ella. 'Trabajas para mí. Y les pido que por favor hagan esto. No hace falta que lo discutamos.Carly se queda muy callada, mientras la pareja casada estudia su reacción. – Como dijo mi mujer -interviene Jeremy con dulzura-. "Solo sería esta vez. Solo para ayudarla. Cariño, ¿no mencionaste que pronto iba a aumentar de sueldo? Está tratando de ayudar a su esposa a negociar. Tina traga saliva y asiente. Carly mira a ambos con disgusto. – Tina, ¿de verdad me estás haciendo esto? —exclama con rabia. Tina comienza a dar marcha atrás, pero Jeremy le lanza una mirada. "Creo que es importante recordar lo mucho que mi mujer confía en ti", añade. – No te pediría que hicieras esto si no pensara que estabas a la altura. Y dijiste que te encanta el sexo anal, ¿verdad? Carly lo ignora y mira fijamente a su jefe. – Me estás poniendo en una posición increíblemente mala, Tina.-dice secamente-. – Llevo más de un año siendo tu asistente. He trabajado horas extras. He trabajado los fines de semana. He hecho cosas incluso cuando no estaban en la descripción de mi trabajo. Siempre he tratado de ser el mejor empleado.Tina pone su cabeza entre sus manos, tambaleándose por la culpa. Carly comienza a quitarse la ropa. Se vuelve hacia Jeremy. – ¿Así que quieres follarme por el culo? —pregunta ella, enfurecida. Jeremy asiente. Tina los mira a través de sus dedos. Carly se quita las manos de la cara y le exige a su jefe que mire. "Entonces, puedes aprender, ¿verdad?", pregunta, riendo con disgusto. —¡Es usted una mujer patética! Ella se arrodilla y le dice a Jeremy que le saque la polla, para que pueda mojarla bien. —Entonces —dice ella—. "Puedes metérmelo en el culo. ¡Al menos puedo soportarlo!' Escena de sexo BGA. A lo largo del sexo, Carly le indica a Jeremy cómo follarla de la manera que le gusta mientras Tina se encoge en la habitación, mirando y sintiéndose culpable. Incluso cuando la esposa intenta unirse, Carly la obliga a hacer algo humillante para su esposo o espera al margen. No pasa mucho tiempo antes de que el satisfecho Jeremy se retire y se corra sobre el culo de Carly.
Tina intenta disculparse con Carly, mientras la asistente rápidamente se pone la ropa y se dirige a la puerta principal. Ella le informa a su jefe que renuncia. Ya no quiere tener nada que ver con ella..

ADOLESCENTE INGENUA ARRESTADA Y FOLLADA POR DOS OFICIALES DE PRISIONES LA
ESCENA COMIENZA una noche en que Charlotte, una chica de 18 años de aspecto ansioso, sigue a su novio Max a lo largo de un camino de tierra. La pareja está invadiendo un terreno comercial para que Max, un aspirante a artista de graffiti, pueda tocar una torre de agua que es popular entre sus amigos. Su cómplice está muy nerviosa por ser atrapada, pero no quiere parecer desagradable frente a su hombre. Ella lo insta a encontrar el lugar y darse prisa antes de que alguien se dé cuenta. Caminan sin rumbo, incapaces de encontrar la torre de agua hasta que Max, cada vez más frustrado, sugiere que se detengan en su lugar. Saca una botella de 40 onzas sin marcar de su bolso y toma un trago, mientras Charlotte observa el camino. Realmente no cree que sea una buena idea detenerse, especialmente cuando son tan claramente visibles. Max le dice que se relaje y se una a él y, finalmente, ella acepta. Pero, antes de que pueda tomar un sorbo, un coche de policía se detiene con las luces parpadeando. Max huye, dejando a Charlotte sola con la botella en la mano y una mochila abierta llena de pintura en aerosol. Levanta la vista cuando la linterna del policía le entra en la cara y se da cuenta de que está en un gran problema.
CORTE A LA PLACA DE TÍTULO
12 horas después. La cámara se aleja lentamente para revelar a Charlotte descansando despeinada en la esquina de una celda de detención. Ella ha estado esperando aquí desde su arresto la noche anterior. Sin llamadas telefónicas. No se han presentado cargos. Nada. Se despierta y se da cuenta de que está siendo acariciada por una compañera de prisión, una mujer de aspecto duro, que empuja a la niña con lujuria. Charlotte intenta alejarse, acurrucándose en una bola apretada en el lado opuesto de la celda, mientras la reclusa silba y grita. Pasan varios momentos incómodos antes de que se abran las puertas exteriores y entre el oficial Wright. Sin decir una palabra, el oficial de prisiones abre la celda y saca a la otra mujer. Ella exige saber a dónde la llevan, pero Wright la ignora, cierra la puerta de la celda y la escolta fuera de la habitación..................................................................................

La
escena de la hijastra comienza
con una chica de 18 años y un hombre mayor, Darla y su tío Gus, riendo y charlando mientras disfrutan de un café en una soleada cafetería al aire libre. A los pies de Darla hay varios bolsos de boutiques de compras de alta gama, el botín de su tarde juntos. Nos acercamos a ellos para atrapar el final de una anécdota, donde Gus le cuenta a Darla otra historia vergonzosa sobre su padrastro en su juventud. "No puedo creer que papá fuera tan salvaje cuando era niño", se ríe Darla, "ahora es tan normal y aburrido. Tú, por otro lado,...Ella se queda callada con un guiño y una carcajada antes de tomar otro sorbo de su café. Gus se ríe y dice: "Bueno, siempre fui una mala influencia para él. ¡Como si fueras una mala influencia para mí!", dice, señalando las bolsas de la compra a sus pies, "¡Te mimo demasiado! Pero...sabes que no puedo decir que no a una cara tan bonita.Su cumplido tiene un trasfondo siniestro, pero Darla está demasiado enamorada de su tío como para darse cuenta. "Sabes", dice después de un tiempo, "mi mamá está fuera de la ciudad por un viaje de negocios todo el fin de semana, si no tienes ningún plan, deberías volver a la casa conmigo. ¡Hace mucho que no vienes a cenar! Los oídos del tío Gus se animan con la invitación. Mira a Darla de arriba abajo, disfrutando hambrientamente de sus rasgos por un momento. "¡Suena maravilloso!", exclama. "Quién sabe, tal vez podamos hacer que saques un poco de ese lado salvaje de tu padre también.
El
padrastro de Darla, Eric, está en la encimera de la cocina preparando la cena cuando Darla entra, regresando de su tarde de fiesta. Ella saluda a su papá con una sonrisa y comienza a dejar sus maletas en la cocina. Eric está en medio de saludarla y a punto de preguntarle cómo fue su día cuando su hermano Gus aparece. Unos pasos detrás de Darla, Gus se apoya despreocupadamente en el marco de la puerta de la cocina y le dedica a su hermano una sonrisa engreída. El cuerpo de Eric se tensa notablemente al verlo, y comparten una mirada. – Hola Gus -murmura Eric-. —¡Cuánto tiempo sin vernos, Ricky! Gus dice cordialmente. Eric hace una mueca y le recuerda a su hermano que lo llame Eric. – ¿Qué haces aquí, Gus? Darla, sin darse cuenta de la tensión entre ellos, explica casualmente que invitó al tío Gus a cenar. "Con mamá fuera todo el fin de semana, ¡pensé que nos vendría bien la compañía extra!", dice sonriente. Eric farfulla y se aclara la garganta, y finalmente dice: '¡Está bien.Está claro que no está contento. Gus entra en la cocina y le da una palmadita en la espalda a Eric. Comienza a contarle a su hermano sobre su día y sobre toda la ropa que le compró a Darla. Comenta que la chica es tan hermosa que no se probó una sola prenda que no le quedara impresionante. "De hecho", dice alegremente, "Darla cariño, ¿por qué no te pruebas un par de tus nuevos atuendos para tu querido papá y para mí?" Darla acepta gustosa y se dirige a otra habitación con una bolsa para cambiarse.
Mientras Darla está fuera de la habitación, la tensión se rompe cuando Eric se vuelve menos reservado y más enojado. – No deberías estar aquí, Gus, si Marlene se entera de que estabas en nuestra casa...Gus mantiene la calma y parece disfrutar presionando los botones de su hermano. Menos mal que está en un viaje de negocios, nunca tiene por qué saber que yo estuve aquí.Eric parpadea hacia atrás, un poco desinflado. – Piensa que eres una mala influencia para mí.Gus se ríe, desconcertado. —¿Y ahora... Tal vez ella simplemente no conoce a tu verdadero yo entonces. O tal vez no le has contado toda la mierda que solíamos hacer juntos. Recogiendo chicas al azar, jodiéndoles el cerebro, a veces llenando sus dos agujeros a la vez...Eric hace una mueca de dolor cuando Gus saca a relucir todas sus viejas hazañas, esos días han quedado atrás. Ahora es padre. – Padrastro -corrige Gus-. "No es que hayas desarrollado algún tipo de 'instinto paternal' o algo así, sé que el viejo y salvaje Ricky todavía está en ti en alguna parte.Eric oye forcejeos desde la otra habitación y hace callar a su hermano, justo a tiempo para que Darla vuelva a salir vestida con un vestido de cóctel o de discoteca y tacones. '¡Guau, hermosa!' Gus se entusiasma y anima a Darla a posar en varias posiciones mientras incita a Eric a seguir adelante. – ¿No tiene un aspecto increíble? Eric observa rígidamente y ahoga algunas respuestas de una sola palabra mientras Darla posa con su atuendo y habla con Gus. Después de un minuto más o menos, Gus sugiere que vean otro. Darla recoge otro atuendo y se mueve para salir de la habitación cuando Gus dice: 'Darla, puedes cambiarte aquí, ¡no es una molestia! Aquí todos somos familia, ¿verdad? Darla se encoge de hombros, supone que está bien.
Comienza a quitarse el atuendo. Desde encima de los hombros de los dos hombres, observamos atentamente cómo Darla se quita los tacones y cambia su atuendo más elegante por uno más escaso, una camiseta ajustada y pantalones cortos. Con un ligero giro de la cabeza, no lo suficiente como para obstruir la vista de la cámara, Gus se gira para hablar en voz baja a su hermano. 'Mira thaaat', murmura. Eric vuelve a hacer una mueca. Gus comienza a describir las características de Darla mientras la ven cambiar, poniendo énfasis en lo joven que se ve. – No me digas que eso no saca algo de ti, Ricky. He visto crecer a Darla, y vaya si ha crecido. Tienes ojos igual que yo. Sé que tú también lo ves.Eric tiene una expresión de dolor en su rostro, pero a pesar de eso, no puede evitar ver cómo cambia Darla. Su respiración es entrecortada y se muerde el labio con fuerza.
Darla termina de cambiarse, y de nuevo Gus la convence de posar para ellos. Durante el primer minuto, Eric permanece rígido y silencioso, pero luego algo se agrieta en él. Él le pregunta si ella puede darle algo de uno de los gabinetes inferiores. – Claro que sí, papá -dice ella alegremente, y se agacha para abrir la puerta del armario-. Eric le echa un vistazo prolongado al culo mientras ella lo hace. – Attagirl -dice-. Gus ve este cambio en su hermano y sonríe. Gus le pide a Darla que le muestre otra compra: recuerda un bonito sujetador y bragas que compraron en una tienda de ropa interior, ¿qué hay de eso? Por primera vez, Darla se muestra escéptica, ¿no sería un poco extraño? Pero Eric se aclara la garganta y dice: 'No, está bien. En realidad, si mi hija está comprando ropa interior elegante, eso es algo que su papá debería saber, ¿verdad? Podría significar que ella tiene un chico cerca.Darla pone los ojos en blanco, mientras Gus lo corrige por segunda vez: 'Hijastra. Y Darla ahora tiene dieciocho años, puede hacer lo que quiera, ¿verdad, Darla? Exactamente, dice, y saca el sujetador y las bragas para estar a la altura de su padre. —¿Ves? Ni siquiera son tan sexuales. Son simplemente un buen material.
Gus le pide que se los ponga y, por primera vez, Darla parece realmente incómoda. – No sé, eso no es muy apropiado, ¿verdad? Gus pone cara de puchero. – Te he gastado un montón de dinero en estos regalos, Darla, ¿no merezco al menos verlos en ti? Darla comienza a tartamudear una respuesta, pero no sabe muy bien qué decir. Su papá la interrumpe. – Darla, no seas grosera. Si tu tío te dio un regalo y solo quiere verte disfrutar de ese regalo, no es mucho pedir, ¿verdad? Parece nerviosa, pero supone que no. Está a punto de irse a cambiarse, cuando su padre la detiene. – ¡Aquí está bien. ¿Recuerdas lo que dijo tu tío? Todos somos familia.Darla se ve incómoda, pero dice 'OK papá' y comienza a desvestirse.
El estado de ánimo para este tercer cambio de atuendos es palpablemente diferente. Darla se quita la ropa vacilante y trata de cubrirse los pechos y la entrepierna con las manos cuando se quita la ropa interior vieja para ponerse la comprada en la tienda. Mientras tanto, ella vuelve a mirar a los hombres con frecuencia y preocupación mientras lo hace. Toda sutileza de los dos hombres se ha ido, la están observando casi como depredadores animales acechando a sus presas. No se intercambian palabras entre los dos, y los intentos de Darla de aligerar el estado de ánimo fracasan. Para cuando se ha puesto el sujetador y las bragas, ya no está de humor para posar. Ella se ve y se siente expuesta mientras está parada frente a los dos.
– Muy bonita -dice Gus con aprobación-, ¿no te parece muy guapa, Ricky? Su padre respira profundamente, actuando cada vez más diferente al hombre rígido de antes. – Sí, Gus, tiene muy buen aspecto. Mi hija ya es una mujer adulta.Gus da un paso adelante, acortando la distancia entre él y Darla. "Tengo que confesar que solo puedo verla con estos atuendos... no está haciendo lo suficiente por mí. Sabes, te he comprado muchos regalos a lo largo de los años. Creo que es hora de que reciba un agradecimiento adecuado.' ¿A qué se refiere?, pregunta Darla nerviosa. Gus juega burlonamente con la bragueta de sus pantalones. "Quiero el tipo de agradecimiento que solo una joven agradecida como tú puede dar. ¡Quiero follarte.' Darla protesta, ¿qué? ¡No! ¡Eso es repugnante! ¡Son familia! Ella se vuelve hacia su padre suplicante, pero él la mira vacíamente. – Bueno, Darla, te ha comprado todas esas cosas bonitas. ¡Tú los aceptaste. Seguramente se te habrá pasado por la cabeza la idea de que podría querer algo a cambio. Tienes la edad suficiente para saber que tus acciones tienen consecuencias.Darla lo mira con lágrimas en los ojos. Luego vuelve a mirar a Gus. Dime lo que tengo que hacer y lo haré. Pero solo esta vez, no voy a tomar un centavo de ti nunca más.
Gus le dice que se arrodille frente a él y le abre la cremallera de la bragueta. Él le indica que le chupe la polla. Ella lo hace, y durante aproximadamente un minuto Ricky la mira chupando polla con una expresión de ansia y curiosidad. Eventualmente, su mano se mueve hacia su entrepierna, y Gus se da cuenta de esto. Él detiene a Darla de chupar. "Sabes", dice Gus, "tu padrastro ha pagado para que te cuide durante años. Él te ha criado como a su propia hija. ¿No se merece él también un agradecimiento? Darla los mira a ambos con rabia y decepción en sus ojos, pero después de varios segundos asiente con la cabeza. Eric se desabrocha la bragueta y saca su polla dura y adelanta la cabeza de su hija para chupársela..

LO QUE HIZO MI PRIMO ADOLESCENTE
REACIO ACORRALADO POR UN PRIMO SEGUNDO EN
LA ESCENA DE UNA REUNIÓN FAMILIAR se desvanece lentamente en el interior del asiento trasero de un automóvil en movimiento: vemos el paisaje pasar volando a través de la ventana del asiento trasero, medio obstruida por una chica de 18 años con la frente presionada melancólicamente contra el vidrio. Ella mira fijamente a la distancia. Durante varios segundos, no escuchamos nada más que silencio. Luego, poco a poco, el sonido se desvanece, amortiguado y con graves pesados al principio, ya que los padres de la niña están teniendo una conversación en el frente que no podemos escuchar ni entender. Después de varios segundos, la madre grita lo que debe ser el nombre de la niña, aunque es demasiado apagado para que lo escuchemos, pero hace que la niña salga de su aturdimiento y levante la cabeza. La madre se repite, esta vez la escuchamos claramente. – Rebecca, por el amor de Dios, ¿puedes intentar escuchar durante un par de horas cuando otras personas están hablando? La adolescente, Rebecca, se frota los ojos con la manga, todavía luciendo un poco fuera de sí. – Lo siento, mamá, ¿qué estabas diciendo? La madre niega con la cabeza y hace un comentario aparte al padre que conduce el automóvil antes de repetirse a su hija: estaba diciendo que sería bueno volver a ver a los primos de la madre, Harold y Diane, Rebecca no los ha visto desde su graduación de la escuela secundaria hace dos años. Rebecca se encoge de hombros, sí, supone que será agradable, dice a medias. "Todd también", dice la madre de improviso, y no se da cuenta de que esto hace que Rebecca haga una cara de dolor, "sabes que no sé por qué ustedes dos dejaron de llevarse bien después de la escuela secundaria, solían ser tan cercanos. ¿Te acuerdas de la época...?' La madre continúa su anécdota, ajena, pero Rebecca ha dejado de prestar atención. Se recuesta en su asiento, echa la cabeza hacia atrás y se cubre la cara con los brazos. Deja escapar un suspiro controlado, largo pero silencioso, y la voz de su madre comienza a distorsionarse de nuevo.
Al
subir por el pasillo hacia una casa grande, los padres de Rebecca (Karen y Bill) son recibidos en la parte superior por Harold y Diane, una pareja casada de aproximadamente la misma edad que ellos. En voz alta, se saludan y charlan afectuosamente mientras se acercan un poco más a la casa. Hablan sobre el estado de la casa, el clima, el vino que trajeron Karen y Bill, etc. Por encima de los hombros del cuarteto, vemos a Rebecca aparecer más lentamente, y se encuentra a una corta distancia del grupo en lo alto de los escalones, con la cabeza inclinada y agarrando tímidamente la parte superior del brazo con la otra mano. El grupo tarda varios segundos en darse cuenta de que está parada allí, pero cuando lo hacen, sus padres se burlan de ella por ser tan solitaria, mientras que Harold y Diane la saludan calurosamente y la instan a acercarse para darle un abrazo. Rebecca parece tímida, pero aprecia el afecto. Harold y Diane se entusiasman con ella con la habitual charla familiar: ¿cuántos años debe tener ahora? ('Acabo de cumplir 18 años hace dos meses', se jacta su madre, '¡crecen tan rápido!'), cómo va la universidad, preguntándole si ya tiene novio, etc. Mencionan que su propio hijo, Todd, también es soltero, pero sienten que aún no ha conocido a la chica adecuada porque es un alma vieja para tener solo 19 años, muy sensible, etc. La mención de Todd hace que el estado de ánimo de Rebecca, que estaba mejorando gradualmente, decaiga... aunque ella trata de no mostrarlo. Eventualmente, la conversación pasa factura y Rebecca quiere escapar, por lo que se excusa para usar el baño, diciendo que no se siente bien. Harold y Diane expresan cierta preocupación, pero ella dice que debería estar bien en un momento, por lo que le dicen que se una a todos ellos en el patio cuando se sienta mejor, Todd ya está allí esperando a todos. Rebecca se agacha y después de que está fuera de cuadro, Harold y Diane expresan cierta preocupación a Karen y Bill, pero en voz baja responden que Rebecca se pone así mucho y que han aprendido a soportarlo.
Corte a una habitación de invitados dentro de la casa, donde Rebecca se cuela y cierra la puerta suavemente. Parece angustiada y pasa un tiempo tratando de calmarse. Se sorprende cuando escucha que llaman a la puerta aproximadamente un minuto después. "¿Quién es?", pregunta tímidamente. La puerta se abre y entra un chico de aspecto manso, su primo segundo Todd. "Uh, soy yo", dice Todd en tono de disculpa, "¿está todo bien? Mis padres dijeron que estabas enfermo en el baño, vine a ver si necesitabas algún medicamento, pero no estabas allí.Rebecca se ve triste y frustrada de estar en su compañía. – Estoy bien, Todd -dice ella con amargura-. "Bajaré en un rato, solo necesitaba un poco de espacio.Todd parece herido y confundido. Eso es lo que dijo el verano después de la graduación, que necesitaba un poco de espacio de él, y luego dejó de salir con él, dejó de hacer planes con él, incluso dejó de enviarle mensajes de texto. ¿Qué le pasa? Ella se burla, no es que fueran mejores amigos, o incluso hermanos, son primos segundos. No tienen que estar unidos por la cadera. Todd niega con la cabeza, no entiende por qué ella está actuando así. Actuando como si lo odiara cuando solían ser tan cercanos.
– Quizá demasiado cerca -se le escapa-. ¿Qué significa eso? —pregunta Todd. Ella se lo quita de encima, "olvídalo", le responde, pero él no se echa atrás, no, ¿qué quiere decir? Rebecca traga saliva. ¿No lo entiende? Parece desconcertado, ¿entiendes qué? Ella le recuerda una anécdota: cómo después de la graduación salieron a celebrar a un bar con algunas identificaciones falsas, ellos y un grupo de amigos, y estuvieron de fiesta hasta altas horas de la noche. Explica que cuando fue a pedir más cócteles, el camarero hizo un comentario sobre "ella y su novio" y señaló a Todd. Al principio, Rebecca se rió, pero cuando volvió a la mesa, se dio cuenta por primera vez de que Todd estaba siendo súper amigable con ella, incluso coqueto, incluso le puso el brazo alrededor del hombro. Se dio cuenta de que él no solo estaba siendo amigable, sino que estaba enamorado de ella, y tuvo que romper las cosas. Puede que solo sean primos segundos, pero eso sigue siendo familia, y ella sabía que estaba mal.
Todd parece desconsolado, ¿por qué no le dijo algo? Si le preocupaba que él reaccionara mal, ya debería conocerlo lo suficientemente bien como para que respetara sus deseos. Todo el mundo lo trata como si fuera tan malditamente sensible, pero ella nunca lo trató así, de hecho, esa era una de las razones por las que le gustaba tanto pasar tiempo con ella porque sentía que ella lo "tenía". ¿Por qué tuvo que interrumpirlo sin siquiera una explicación o un adiós? Rebecca parece incómoda, ignora sus preguntas y se mueve para irse, pero Todd bloquea su camino. Se vuelve más confrontativo: dice que ha notado cómo se ve miserable, cómo no sonríe en ninguna de las nuevas fotos en las que la han etiquetado, cómo su lenguaje corporal ha cambiado para aislarse de todos. Él ha estado preocupado por ella, solo quiere tener una conversación de mierda con ella, la extraña. ¿Por qué actúa así?
Al ver que no hay escapatoria, Rebecca se derrumba y admite: no fue porque se dio cuenta de que él sentía algo por ella que rompió las cosas con él, es porque tenía sentimientos por él. Nunca se dio cuenta (o al menos nunca se lo admitió a sí misma) hasta esa noche, pero la asustó. Y le asustaba aún más que a él también le gustara, porque eso haría aún más difícil fingir que las cosas eran normales. Le preocupaba que si intentaba hablar con él al respecto, si le hacía saber cómo se sentía, harían algo de lo que se arrepentiría, así que decidió que sería mejor para ambos hacer una ruptura limpia.
Todd la mira con incredulidad y se burla con tristeza. Bueno, ella tenía razón en eso. Ahora que sabe lo que ella siente por él, SÍ quiere hacer algo de lo que se arrepientan más tarde. Ella se encoge, pero él cierra la brecha, extendiendo suavemente su brazo hacia la pared para disuadirla de salir de la habitación o retirarse más. Quiere recuperar el tiempo perdido. Quiere que ella se lo compense. Quiere besarla. ¿Puede besarla? Suspira profundamente, se muerde el labio... Está decidida a decir que no, pero a pesar de sí misma dice "sí"..


LA ESCENA DE LAS
COLEGIALAS DE LA HABITACIÓN BLANCA SE VENGA DE UN CONDUCTOR
DE AUTOBÚS VOYEURISTA comienza con Vincent, un conductor de autobús de modales suaves del George Ivan Junior College. Lleva a un grupo de colegialas de 18 años a casa desde clase, como lo hace todos los días de la semana. Vincent es un joven desaliñado, con gafas de montura con cuernos y barba desaliñada. Pero él es callado y se mantiene solo, por lo que los estudiantes no le prestan atención. A medida que la cámara pasa por cada pasillo, charlan sobre sus planes para el fin de semana, sus deberes y los últimos chismes de la clase. Los estudiamos para echar un buen vistazo a sus uniformes, artilugios y mochilas escolares a juego. Vincent conduce en silencio, sin perder de vista la carretera mientras pasan por bloques de edificios industriales, hasta que dejan al último estudiante. La chica guapa se presenta como Aidra. Ella está chupando una piruleta. "Es gracioso", le dice ella, inocente. "Me has llevado a casa todos los días de este año, ¡pero nunca nos hemos dicho una palabra!" Él asiente torpemente. Ella deja caer el caramelo en su basura y se despide. Vincent se va.
A la vuelta de la esquina, detiene el autobús bruscamente. Saca un pequeño estuche cerrado con llave de debajo de su asiento, lo abre para quitarse un par de guantes, pinzas y una bolsa de muestras. Con cuidado, saca los dulces de la basura y los sella. Luego vuelve a su asiento y se va.
Vincent
entra en su apartamento, se quita el chaleco de seguridad y camina por la sala de estar minimalista hasta una computadora de mesa. Enciende la computadora y coloca cuidadosamente el espécimen en la superficie de la pantalla táctil. Se escanea automáticamente y aparece una pantalla. Es la pantalla de inicio de un juego de realidad virtual llamado: VIRTUALLY REAL. Vincent pulsa enter y carga un nuevo perfil de jugador. El perfil se rellena con la foto y la información de Aidra. Revisa el perfil, desmarca la opción de 'personalidad' y pulsa 'enter' para cargarla en el juego. El juego le avisa de que está listo para iniciar sesión y Vincent le coloca un casco de realidad virtual sobre los ojos.
CORTE a una habitación blanca. Una versión digital de Aidra se despierta lentamente y se levanta del suelo. Mira a su alrededor y ve a tres de sus compañeros de clase, todos sentados alegre y en silencio con sus uniformes. También está completamente vestida con su ropa escolar. Cortésmente, se acerca y pregunta quiénes son. Igualmente educada, cada niña responde con su nombre completo, edad y número de habitación de la casa. Aidra sonríe y también comparte su nombre y edad. No puede recordar su habitación de casa por alguna razón. Ella pregunta por qué están esperando. Una de las compañeras de clase, Anna, le dice que están esperando al general. Aidra parece confundida, buscando en su mente quién es él. Otra compañera de clase, Audrey, interviene, recordándole a Aidra que él está a cargo. Viene casi todos los días a follarlos. Una niña por día. La tercera chica, Ashley, dice que han estado preguntándose sobre conseguir una nueva chica desde hace un tiempo, pero el general es muy impredecible. Aidra asimila toda esta información con entusiasmo. No entiende muy bien lo que está pasando, pero sabe que quiere ser incluida.
De repente la habitación se ilumina mucho y aparece el General. Es la versión digital de Vincent, vestido de pies a cabeza con un uniforme militar a gran escala. Se ha quitado las gafas, está bien afeitado y tiene el pelo peinado hacia atrás, lo que lo convierte en un hombre mucho más seguro de sí mismo y llamativo. Marcha delante de las chicas, tal y como ellas están delante de él. Hace que cada uno repita su nombre, su edad y por qué están aquí. Todos responden con entusiasmo que están aquí para follarlo. Cuando se encuentra con Aidra, la mira de arriba abajo, hablando como un sargento de instrucción. Él hace las mismas preguntas y Aidra responde ... repitiendo nerviosamente lo que habían dicho sus compañeros de clase, incluso pidiéndole al general que se la follara. El general sonríe y comienzan a tener sexo, mientras las otras colegialas miran celosas y tratan de interrumpirlo. BG Sexo. Cuando tiene semen dentro de ella, vuelve a subirse la cremallera de su uniforme y les ordena que esperen hasta que regrese. Dice 'SALIDA' y la habitación vuelve a iluminarse.
Corte a un primer plano de Vincent quitándose los ojos del set de realidad virtual. Está sudoroso y respira hondo.
CUT para volver a entrar en el juego. Aidra se arrastra hasta su posición original y se sienta. Está agotada y su delineador de ojos le corre por la cara. Se vuelve hacia las otras chicas y les pregunta dónde puede limpiar. Ashley le dice que no se preocupe, que estará completamente limpia la próxima vez que inicie sesión. – ¿Inicia sesión? —pregunta Adra, confundida. – Sí -dice Ashley en voz baja-. —¡A este horrible lugar!
LÁMINA DE TEXTO: CAPÍTULO DOS
Varios días después. Vincent está conduciendo el autobús, mientras los estudiantes charlan en voz alta en la parte de atrás sin saber lo que está sucediendo en su juego virtual privado. Una nueva chica llamada Amber se sienta en el frente. Es muy callada y reservada, un marcado contraste con los demás estudiantes. Él la mira a través de su espejo retrovisor con fascinación. Tan hermosa y triste. Él debe presentarla a los demás. Pero, cuando se detiene en el borde de la acera y abre la puerta, se sorprende de que ella sea la primera en levantarse. '¡Espera!' —espeta—. Ella lo mira fríamente en la puerta. – ¿Qué? Ella pregunta. 'Esta es mi parada.Él se lanza y le arranca un pelo de la cabeza, fingiendo que le arranca algo. ¡Ay!, llora. 'Usted ... simplemente tenías algo en el pelo.Dice torpemente, disculpándose. Ella frota con cuidado la parte que tiró y se baja del autobús, dándole una mirada extraña mientras se aleja. Con el corazón acelerado, agarra los mechones de su cabello en su puño mientras conduce. Los estudiantes de la parte de atrás no prestan atención.
CORTE al apartamento de Vincent. Se sienta en su escritorio, tomando su cena líquida y mirando la nueva página de perfil en su computadora. Es la foto y la información de Amber. Justo cuando está a punto de desmarcar su opción de "personalidad", su asistente inteligente interviene para decirle que su madre está llamando. Vincent acepta a regañadientes la llamada y comienza a hablar, mientras hace clic distraídamente en ENTER para completar la configuración. Los recuerdos de Amber se descargan en el juego y le dice que está listo para iniciar sesión.
CORTE al interior de la habitación blanca. Amber se despierta lentamente para descubrir que se encuentra en un entorno nuevo y extraño. Se mira a sí misma con incredulidad. Está de vuelta con su uniforme escolar. ¿Dónde está su habitación? ¿Dónde están sus cosas? ¿Cómo ha llegado hasta aquí? Un grupo de cuatro de sus compañeros de clase yacía acurrucado en un rincón. Ella corre hacia ellos y los despierta, preguntando presa del pánico si están bien. Cada uno de ellos se levanta lentamente y mira a su alrededor con entusiasmo. – ¿Ha vuelto? —pregunta Anna;. – ¿Tenemos que prepararnos? Audrey interviene. Aidra es la última en despertar. Ha sido completamente reiniciada con un uniforme nuevo. – Bien -dice ella alegremente-. "Se siente bien estar limpio de nuevo.Todos miran a Amber con sonrisas radiantes. – Vosotras, chicas, vais a mi nueva escuela -dice Amber, sospechosa-. – ¿Se trata de una especie de broma? Las chicas la miran fijamente. Aidra le pregunta cómo se llama. Anna le pregunta su edad. Cuando Audrey le pregunta el número de su habitación en casa, Amber la interrumpe. Ella exige saber qué está pasando. ¿Dónde están y cómo ha llegado hasta aquí? Empieza a correr por la habitación y a golpear las paredes. Ashley, que había hablado con Aidra antes, rápidamente se apresura y detiene a Amber. – Cállate -susurra-. – Estará aquí en cualquier momento. ¡No quieres que te pillen sin ser feliz!'. Amber se detiene en seco y la mira fijamente. – ¿De quién estás hablando? —pregunta nerviosa.
CORTE al apartamento de Vincent. Se despide de su madre y el asistente inteligente termina la llamada. Al ver que su juego está listo, Vincent se pone sus auriculares de realidad virtual.
Corte a la habitación blanca, ya que se vuelve muy luminosa y aparece el General. Encuentra a todas las chicas de pie en fila, incluida Amber, que se queda confundida al final de la fila. Con severidad, pasa por delante de cada una de ellas y hace que las chicas repitan su nombre, edad, número de salón y lo que están aquí para hacer. Amber mira fijamente al hombre en estado de shock. Ella lo conoce de alguna parte. Cuando llega a ella, se le pone en la cara. Ella se encoge hacia atrás. De repente, se oye un pitido muy grande y el general levanta la cabeza. 'Maldita sea', maldice y dice: 'SALIDA.' La habitación vuelve a iluminarse.
CORTE al apartamento de Vincent. Se baja el casco de realidad virtual y mira fijamente su ordenador. Un error interno ha provocado que sus servidores se caigan. A medida que emite un pitido fuerte, apaga la computadora para reiniciarla.
CORTE a la habitación blanca. Las chicas se quedan congeladas en la fila, esperando que regrese el general. Con el pecho agitado, Amber se da cuenta de quién era el hombre del uniforme. "Lo conozco", exclama a los demás. "Ese es el bicho raro que nos lleva a la escuela todos los días. ¡Reconozco su rostro! Las otras chicas se giran lentamente para mirar a Amber. – ¿En qué escuela? —pregunta Anna;. Amber comienza a pasear, mirando la habitación blanca y a las otras chicas que la miran fijamente. Siente el lugar de su cabeza donde Vincent le había tirado del pelo. Se acerca a Aidra y le pide que repita su nombre. Estás en mi clase de aprendizaje profundo', dice. Aidra parece confundida. Luego va a ver a Audrey. Y yo también te reconozco ... Tenemos el mismo mentor.La chica se encoge de hombros. Amber da vueltas, reuniendo sus pensamientos a medida que las piezas se unen. "Este es un espacio en blanco", se susurra a sí misma. "Cuando creas una habitación en un entorno virtualmente real, siempre tienes que despellejarla. De lo contrario, solo obtienes una habitación blanca. ¡Este hijo de puta nos ha metido en un juego!' Hay un largo silencio mientras las otras chicas se miran entre sí. Ashley rompe la línea y se acerca a Amber. – ¿Es esto lo que es? -pregunta en voz baja, consolada con la nueva chica. "Nunca pude entender esa parte.Amber moviliza rápidamente a las chicas juntas. "Escúchame", dice. – Probablemente lo haya hackeado, así que por eso no te acuerdas. Pero ninguno de nosotros es realmente real. ¿De acuerdo? Esto es solo un videojuego."
Las chicas asimilan las noticias con diversos grados de comprensión. Ashley se sienta y se rodea las piernas con los brazos. Anna y Audrey se miran y se tocan. Aidra inocentemente le dice a Amber que ella no juega videojuegos. Tanteando la habitación, Amber responde que los juega todo el tiempo. Y siempre hay una solución alternativa. Ella solo necesita encontrarlo. Ella va a ver a Ashley y le pide a la chica que le diga exactamente lo que sucede cuando el General entra en el juego. Sin levantar la vista, la derrotada Ashley dice que lo esperan. Él está a cargo. Viene casi todos los días a follarlos. Una niña por día. Esa es la regla. Tenemos que actuar como si estuviéramos celosos. Amber sacude la cabeza con disgusto. "He leído en Internet sobre pervertidos que modifican esto", dice. "Es por eso que lo suspendieron el año pasado. Demasiado fácil para crear tus propios esclavos digitales. Está bien, sin embargo, podemos romper este juego con bastante facilidad si trabajamos juntos.Anna le pregunta cómo puede estar tan segura de que no son reales. Ella se siente real. Audrey interviene, diciendo que le gusta donde está. Tienen una gran vida. Todo el mundo está muy contento. "Eso es porque estás programado para ser feliz", dice Amber. "No importa lo rudo que sea, no sientes ningún dolor. ¿Verdad? Ella niega con la cabeza. Amber le da una fuerte bofetada en la cara. Anna jadea, pero Audrey se lo toma con una sonrisa. "Me sentí muy bien", dice, empezando a reír nerviosamente. Amber le dice que descansa su caso. Ella camina por la habitación. "Si el juego solo le permite tener una chica a la vez, entonces esa podría ser la forma en que lo rompamos. Pero voy a necesitar que todos ustedes confíen en mí, ¿de acuerdo? Las chicas se miran por última vez antes de asentir lentamente. Se reúnen en un grupo para que Amber pueda explicar su plan ... y la cámara se acerca lentamente a una de las paredes blancas para esperar.
La habitación se ilumina mucho y el General limpia el marco. Sonríe con entusiasmo a las chicas alineadas exactamente en la misma fila que las había dejado. Marchando severamente de regreso a Amber, le pide que repita su nombre, edad, salón y la razón por la que está aquí. En perfecta falsa obediencia, ella le dice. Él le dice que se arrodille y le sirva. Una sola chica. Eso es una orden. Las otras chicas hacen pucheros y ruegan que las incluyan, como siempre lo hacen, pero el general las silencia. Amber se agacha y le abre la cremallera de la polla de los pantalones militares. Ella lo agarra y lo mira. "Realmente no puedo esperar para chuparte la polla", dice con una sonrisa. Él se la mete en la cara y comienza a follarla de cara. Durante los primeros minutos de la mamada, las chicas se comportan como siempre: suplicando y arrastrándose celosamente unas sobre otras para echar un buen vistazo a la polla del general. Parece disfrutar mucho del entusiasmo extra de su última colegiala. Pero, de repente, se detiene y ordena a las chicas que se unan. Rodean al general y proceden a darle un gang-bang en un frenesí sexual. BGGGGG. El general está tan abrumado por las chicas que no puede ordenarles que se retiren. Amber les dice ansiosamente a todos que intenten que el general los haga correrse. A medida que se corren, se tambalean detrás de la acción y caen al suelo, desapareciendo del juego en destellos brillantes. Finalmente, las únicas dos personas que quedan en la habitación blanca son Amber y el General. En un enfrentamiento, Amber hace que el general se corra por toda su cara. Tan pronto como su esperma la golpea, se da cuenta de lo que ha sucedido. Comienza a correr por la habitación gritando "SALIDA" mientras Amber se masturba y se ríe de él. Ella tiene un orgasmo estrepitoso mientras él se desploma en el suelo frente a ella, golpeándose la cabeza. La habitación es muy luminosa.
SMASH CUT a VINCENT, golpeándose la cabeza contra el escritorio. Se quita el casco de realidad virtual presa del pánico. La pantalla de la mesa es borrosa. Se golpea los puños y tira el auricular al suelo con frustración, alejándose furiosamente del escritorio.
CORTE a Vincent conduciendo el autobús. Mira fijamente a la carretera mientras las colegialas charlan animadas en la parte de atrás. A pesar de que su juego virtual se ha roto, no hay nada que le impida volver a empezar. Una última toma exterior muestra el autobús alejándose en la distancia.
Fin.

La escena
de una adolescente problemática
comienza con Jamie, una hermosa chica de 18 años, mientras se sienta en la mesa de la cocina haciendo la tarea una tarde después de la escuela. La estudiante está copiando notas de uno de sus libros de texto cuando oye que un coche se detiene en el camino y frena bruscamente. Presa del pánico, recoge rápidamente sus cosas y se apresura a subir las escaleras, sin alcanzar por poco a su padre mientras se tambalea dentro. El hombre de aspecto malvado cierra la puerta y le grita a la 'perra' que se baje y le prepare la cena.
Corte a Jamie, agazapada en un rincón de su habitación, mientras la puerta se abre de golpe y su padre irrumpe. Toma un sorbo de su botella, antes de desabrocharse el cinturón y amenazar a la chica para que baje y haga lo que le digan.
Jamie camina por la calle con su uniforme escolar, agarrando sus libros. Parece conmocionada y espaciada, casi chocando con un transeúnte mientras mira hacia adelante sin rumbo fijo.
CUT a una sala de profesores. Sr. Harris, el consejero de la escuela, está almorzando cuando uno de sus colegas le pide que se una a él. Conversan durante unos minutos sobre el trabajo antes de que el maestro mencione tener algunas preocupaciones sobre uno de sus estudiantes de clase. Jamie es una chica brillante y talentosa, pero algo le ha sucedido este semestre. Sus calificaciones, que alguna vez fueron perfectas, están bajando y su actitud realmente ha cambiado. Está preocupado de que algo pueda estar sucediendo en casa y le pregunta al Sr.. Harris si hay algo que pueda hacer para ayudar. Con las solicitudes universitarias a la vuelta de la esquina, el consejero sugiere que el maestro la envíe a recibir algún tipo de asesoramiento obligatorio. Es normal para las personas mayores en esta época del año y, mientras revisan sus opciones postsecundarias, él estará feliz de ver si puede ayudar de alguna otra manera. El profesor está de acuerdo y le da las gracias antes de excusarse para volver a clase.
PLACA DE TEXTO: Al día siguiente
Sr.. Harris está sentado en su oficina leyendo cuando llaman a la puerta. Rápidamente deja caer su libro, mete la mano en su escritorio para obtener un poco de enjuague bucal y lo hace gárgaras en su taza de café antes de enderezarse e ir a la puerta. Jamie está parado allí mansamente. Ella le entrega un pase de pasillo firmado por su maestra y dice que se supone que debe verlo para las solicitudes de ingreso a la universidad. Sr. Harris sonríe y la invita a entrar, cerrando la puerta.
Pidiéndole a la muchacha que se siente, señor. Harris se sienta detrás de su escritorio y estudia a la chica. Es hermosa pero rota, con un lenguaje corporal cerrado y un rostro de aspecto ansioso. "Nunca has venido a verme antes", comienza. Ella niega con la cabeza. Se presenta y le da a la chica un breve trasfondo sobre su papel en la escuela. Ha sido miembro de la facultad durante dos años. Es licenciado en psicología infantil. Es un gran creyente en la importancia de la consejería, especialmente en lo que se refiere a la adolescencia tardía y los años de transición entre la adolescencia y la adultez. Él le pregunta cuántos años tiene y Jamie, sin hacer contacto visual, le dice que acaba de cumplir 18 años. Él sonríe. "Era una época muy interesante", recuerda. "Están ocurriendo muchos cambios en tu vida, ¿no? ¿Se siente como una tormenta perfecta? Jamie intenta cambiar de tema. – ¿Mi profesor te ha dicho que tienes que hablarme de la universidad? Sr. Harris la mira fijamente por un momento, sonriendo, antes de volver a la tarea que tiene entre manos. Él le hace a la niña algunas preguntas sobre sus planes escolares. ¿Ha pensado en qué le gustaría especializarse y en qué parte del país le gustaría estudiar? Jamie parece muy angustiada, ya que se ahoga diciendo que realmente le encantaría asistir a Northwestern ... Pero ella sabe que no va a poder. Sr. Harris se inclina y toma la mano de la niña. '¡Puedes hacer cualquier cosa que te propongas!' Dice alentadoramente. Jamie los mira tomados de la mano y parece muy preocupado por eso. Incluso frota suavemente su dedo sobre el suyo.
Sr. Harris se aparta y se mueve detrás de ella. Comienza a hablar de su papel como consejero. "Sé que te enviaron aquí para hablar de una cosa", comienza. Pero quiero que consideres que este es un espacio seguro. Un lugar donde se puede hablar de cualquier cosa.Jamie le mira a los pies y le pregunta si puede ser despedida. No necesita una aplicación. Sr. Harris la interrumpe. "Atrás quedaron los días en los que un consejero como yo simplemente se sentaba en su oficina entregando solicitudes y esperando que ocurriera una crisis.Dice. "Estoy aquí para escucharlos y ayudarlos en todo lo que pueda, ya sea académico, de desarrollo o incluso personal.Jamie lo mira, sus ojos se llenan de lágrimas. Desde su punto de vista, el Sr.. Harris puede echar un vistazo a través de la blusa blanca de su uniforme. Intenta desviar la mirada, pero la chica es muy hermosa y no puede evitarlo. – ¿Está seguro de que no hay nada de lo que quiera hablarme? —le pregunta, poniéndole suavemente la mano en el hombro. Esta vez, la chica no le devuelve el toque. Ella se pone a llorar.
"No puedo ir a la universidad ... porque mi padre volvió a casa", dice entre lágrimas. Sr. Harris le pide que le explique y la niña confiesa que su padre acababa de salir de la cárcel. Su madre no tuvo más remedio que dejarlo entrar, a pesar de que siempre había sido un hombre muy malo. En los últimos seis meses, ha apostado y bebido todo el dinero que habían ahorrado para su escuela. Ahora, mamá apenas está en casa y papá está demasiado tiempo en casa. Se está poniendo mal. Sr. Harris abraza a la niña mientras ella confiesa sus secretos familiares. Sus manos recorren lentamente su espalda y descansan en la parte superior de su falda de colegiala. Cierra los ojos, tratando de seguir siendo profesional mientras Jamie se entierra en su pecho. – ¿Tu padre te ha hecho daño de alguna manera? Sr. —pregunta Harris con nerviosismo. Jamie asiente con la cabeza en su pecho, comenzando a frotar sus manos sobre la espalda del hombre mientras se derrumba. Sr. Harris se muerde el labio, mirando la puerta cerrada de su oficina. – ¿Qué te hace exactamente? -susurra. Ella lo mira. – Me jode -dice ella, besando al consejero-.
La problemática colegiala besa agresivamente a su consejero, apoyándolo contra su escritorio. Él trata de sacarla, diciéndole que no es apropiado que él haga esto. Finalmente, se deja caer en su silla. "Estoy tan destrozada por dentro", grita. '¡No sé qué hacer conmigo mismo!' No queriendo levantar sospechas, el señor. Harris la hace callar y se apresura a asegurarse de que su puerta esté cerrada con llave. Tartamudea que todo va a estar bien, que no le dirá a nadie lo que pasó. Debería considerarlo un amigo. Intenta pellizcarse para detener el bulto que crece en sus pantalones. Ella lo mira, con el rímel corriendo. – ¿Está usted casado? Ella pregunta. Sr. Harris asiente. Ella pone su cabeza entre sus manos. "Lo siento mucho", dice ella, rompiendo a llorar. "Estoy confundido.' Señor. Harris la mira fijamente, en conflicto entre su atracción y su sentido del deber. Desde su punto de vista, lo vemos escanear su cuerpo mientras ella se retuerce en su asiento mirándolo con ojos de cierva. – No pasa nada, Jamie.-dice, abriendo los brazos-. Ella entra a abrazarlo de nuevo y se miran el uno al otro, sus labios a centímetros de distancia. – ¿Se lo dirás a alguien? Ella pregunta. Sacude la cabeza. "Todo es confidencial en esta habitación", se encuentra diciendo. Se muerde el labio. "Necesito sentir algo dentro de mí que no sea mi padre", responde. – ¿Puedes ayudarme, por favor? Hay un silencio muy largo, mientras la tensión sexual se acumula entre ellos. Finalmente, incapaz de soportarlo más, el Sr.. Harris tira a la chica sobre su escritorio, bajándole las bragas y desabrochándole los pantalones. Él agarra su polla y mira el culo desnudo de Jamie, mientras ella se vuelve hacia él. "Por favor, hazlo", suplica mientras el consejero se desliza dentro de ella.
BG Escena de sexo duro. Mientras tienen relaciones sexuales, la colegiala destrozada exige que el Sr.. Harris la folla cada vez más duro. Finalmente, él se corre en su cara.
Presa del pánico por lo que ha sucedido, el señor. Harris intenta limpiar la cara de la chica y volver a ponerla en su ropa. – Creo que probablemente deberías tomarte el resto del día libre -dice nervioso-. "Solo para darle un poco de espacio a esto. Te escribiré una hoja de permiso. ¿Hay algún lugar seguro al que puedas ir?'. Comienza a volver a ponerse su propia ropa y a escribir el papelito en su escritorio, con las manos temblorosas, mientras Jamie parece derrotado de nuevo. Ella le dice que no tiene a dónde ir. Sugiere llamar a un amigo. Tira su bolso y grita que no tiene amigos. Él sugiere un refugio para mujeres de nuevo, pero, en ese momento, la niña ha comenzado a llorar de nuevo. Buscando ideas frenéticamente, termina sugiriéndole que vaya a su casa esa noche. "Puedo decirle a mi esposa que es una emergencia", tartamudea. Jamie deja de llorar y asiente, agradeciéndole al hombre. Él le dice que se quede quieta mientras saca su teléfono y marca a su esposa, sus dedos ahora tientan incontrolablemente. Cuando suena el teléfono, le hace señas a la chica para que mantenga la calma. 'Hola cariño...—dice con la voz entrecortada..

La impresionante Lauren Phillips lleva a su novio Dillon Diaz, con los ojos vendados, a una habitación misteriosa. Vestida con un vestido negro y medias, guía a su novio hasta un sofá. Feliz aniversario de un mes, tiene una sorpresa para él. Bromeando con sus sentidos, se desviste y se pone un corsé y unas botas altas hasta el muslo. Los sonidos de la cremallera lo excitan, pero no tiene idea del castigo y el placer que le esperan. ¿Estás lista para jugar? Lauren con su corsé muestra su pecho tetona natural, está a punto de mostrarle su lado Femdom dominante. Primero lo obligan a desnudarse. Pero hay reglas. Ella es la señorita Phillips y será respetada en su mazmorra. Una fuerte bofetada en la cara le recuerda las reglas. Luego viene el dolor, salen las pinzas para los pezones y él grita cuando se las aplican. Su polla se pone más dura a medida que tira de las cadenas en su pecho. Él ruega que se las quiten y ella lo abofetea más fuerte. Volteada sobre cuatro patas, ella saca las paletas y él recibe una paliza en el culo. Por favor, señorita Phillips. ¿Será un buen chico para su Ama? Atado con cuerdas, comienza a adorar sus pies y medias. Ella empuja su pie hasta su boca. Oh, pero ¿qué más podría poner este buen chico en su boca? ¿Qué tal este gran strap-on que ella lleva? Primero lo moja, antes de recibir una profunda cogida anal con strap-on. Ella se sienta en su cara y lo asfixia con su culo. Oh, es hora de su placer, esto no se trata solo del buen chico. Atado con cuerdas en suspensión, lo obligan a comerle el culo y complacer su coño lamiendo el coño. Ahora ella usará su cuerpo, su polla dura. Ella lo folla duro y se corre duro con el hitachi. ¿Este buen chico también se correrá?

Maddy es una guarra sucia y le encanta que la aten y la atormenten, pero hace muchos años que no la tenemos en las páginas de Kink.com. Eso cambia hoy cuando se somete al Papa. ¿Cómo podría alguien decir que no a eso? Ahora os presentamos a Maddy O'Reilly, atada, golpeada y obligada a correrse. Maddy comienza su viaje de rodillas como toda buena puta debería hacer, en una esclavitud ineludible. El Papa entra y nos ponemos manos a la obra. Después de un poco de azotes y flagelación, descubrimos lo juguetona que puede ser Maddy. Está claro que le encanta esto más de lo que cualquiera de nosotros podría haber pensado, así que el Papa aumenta la intensidad con un brutal azote. Es recompensada con orgasmos múltiples antes de pasar a la siguiente escena, donde tenemos a Maddy boca abajo y con el culo hacia arriba para mostrar su delicioso culo. Lo único apropiado que se puede hacer en este escenario es una escena de doble flagelación para asegurar el máximo sufrimiento. Su culo y su espalda son regañados sin parar hasta que su carne brilla de un rojo brillante. A esto le siguen unos fuertes azotes, luego la follan y la hacen llegar al orgasmo repetidamente. La escena final comienza con Maddy tumbada en el suelo. Está tan indefensa como puede estarlo, y el Papa se aprovecha al máximo de la situación. Su hermoso sufrimiento se intensifica con un gato de nueve colas que azota su carne. Ella chilla cuando él golpea todos sus puntos sensibles. La vara le raya el cuerpo, luego el Papa pasa al brutal tormento de sus pies con una aguja de tejer. Los orgasmos son abundantes a medida que la escena termina. Ha pasado un tiempo desde que vimos a Maddy, pero estamos seguros de decir que la espera ha valido la pena.

INTERCAMBIADA AL NACER
Los padres revelan a la adolescente que fue intercambiada al nacer para que puedan follar a su hija
La escena comienza justo cuando Alice (Jane Wilde) le da el último mordisco a un trozo de pastel y se pule el tenedor. Sus padres Fred (Eric Masterson) y Barbara (Brandi Love) se sientan a su lado, mirándola con amor. Alrededor de la mesa también están los restos de bolsas de regalo y papel de regalo que sugieren una pequeña celebración de cumpleaños entre la familia. Bárbara comenta que no puede creer que Alice ya tenga 18 años. ¿A dónde se va el tiempo?
Mientras Bárbara ordena los platos llevándolos a la otra habitación, Fred agrega que a medida que Alicia envejece, se vuelve más y más hermosa.
Fred y Barbara se miran con curiosidad mientras Barbara vuelve a salir de la otra habitación. Juntos, Fred y Barbara le sueltan una bomba a Alice: en realidad NO es su hija.
Fred
y Barbara revelan que, como parte de un acuerdo con otra pareja de la cuadra, los Green, Alice y la hija de los Green fueron intercambiados al nacer, para que cada pareja pudiera disfrutar de su fantasía y follar con su "hija" cuando llegara a la mayoría de edad.
Alice amenaza con llamar a la policía, pero cuando Fred y Barbara señalan que su vida dará un vuelco como resultado, ella se echa atrás y acepta el trío.
La vida de Alicia NUNCA volverá a ser la misma...

Sofi Ryan está emocionada de comenzar a trabajar en un nuevo hospital y está recibiendo el gran recorrido de la Dra. Riley Reyes. Aunque Sofi está lista para cambiar el mundo, Riley actúa como si ya se hubiera estrellado y quemado. A pesar de lo optimista que Sofi intenta ser, Riley lo derriba con su pesimismo.
Finalmente, Sofi no puede quedarse callada más y le pregunta a Riley qué le molesta. Riley insiste en que nada le molesta, pero Sofi insiste en que Riley ha cambiado: ¡solía estar tan entusiasmada por ayudar a la gente! Por supuesto, tan pronto como las palabras escapan de su boca, Sofi está preocupada de haber sobrepasado sus límites...
Riley le asegura que está bien. Sofía tiene razón: ha cambiado. Solía querer marcar la diferencia en el mundo, pero después de unos años, la realidad la golpeó. No parece que haya marcado la diferencia en absoluto.
Sofi se sorprende al escuchar esto, insistiendo en que Riley marca la diferencia todos los días. De hecho, fue Riley la que inspiró a Sofi a dedicarse a la atención médica. Sin ella, Sofi tampoco estaría haciendo lo que está haciendo hoy. ¡Tal vez Riley solo necesita a alguien que la inspire!
Conmovida por las palabras de Sofi, Riley se acerca para darle un abrazo, finalmente bajando la guardia, pero Sofi va un poco más allá. Tal vez también ayudaría a Riley si se soltara un poco. Hay una cama de hospital de repuesto cerca, ¿por qué no?
Aunque Riley todavía está un poco indecisa, Sofi la conquista con su determinación y pasión. Se caen juntos en la cama y se quitan la bata para acercarse y ser personales. No pasa mucho tiempo antes de que se hagan temblar el uno al otro sumergiéndose en los coños del otro. ¡Todo lo que Sofi puede esperar es que todo esto inspire a Riley a seguir siendo lo mejor que puede ser!

Nikki Hearts es la última invitada que queda en la fiesta de San Valentín de Leigh Raven. Después de la exhaustiva tarea de ser anfitrionas durante toda la noche, Leigh y Chanel Preston están listas para ponerse a trabajar. Comienzan desvistiendo a Nikki en el sofá. Cuando descubren que lleva bragas transparentes, se dan cuenta de lo puta que es la invitada restante y deciden aprovecharse de ella, para su placer de puta. Leigh y Chanel se lanzan de inmediato y juegan con todos sus agujeros. La cabeza de Nikki es empujada hacia el sofá, con el culo hacia arriba y expuesta a todo lo que pueda venir. Chanel empuña un látigo, poniendo rojo el culo de Nikki mientras Leigh ofrece sus pies sudorosos para que Nikki los limpie con su boca hambrienta. Chanel también quiere algo de atención, por lo que le ordena a Nikki que se ponga boca arriba mientras Leigh expone su culo y se sienta en la cara de Nikki. Leigh empuña una fusta para asegurarse de que Nikki haga un buen trabajo chupando y lamiendo su coño. Chanel le advierte a Nikki que si disfrutó de la fiesta debería mostrar algo de gratitud y hacernos corrernos. Chanel usa sus pies en el coño de Nikki, follándola con los dedos. Chanel se sienta en la cara de Nikki y le exige que le chupe el clítoris y la haga correrse. No se bajará de esa cara hasta que se corra. Entonces las chicas encienden el vibrador en el coño de Nikki y la hacen retorcerse y volverse loca. Ponen a Nikki frenética, pero como anfitriona, es trabajo de Leigh decidir si Nikki se correrá y cuándo, y aún no han terminado con ella. Leigh saca su consolador con correa y se folla a Nikki. Chanel coloca una mordaza de bola en la boca de sus invitados antes de meter su pene con correa en el culo de Nikki, nada de romance aquí, solo sexo directo. Leigh completa la DP llenando el coño de Nikki. Entre las dos mujeres, Nikki es penetrada y taladrada antes de ser volteada en posición de perrito para que Chanel pueda perforar su polla profundamente en el culo de Nikki. Ella exige un agradecimiento por una fiesta tan divertida. Luego es el turno de Leigh de estirar el dulce culo de Nikki. Chanel maneja el vibrador, volviendo loca a Nikki. Ella solo puede correrse cuando Chanel le dice que se corra. Nikki apenas tiene un momento para disfrutar de su orgasmo antes de tener que bajar al coño de Chanel y atenderla, luego a Leigh, comiéndole el coño hasta que se corre. Es la conclusión de una fiesta perfecta, y Nikki definitivamente será invitada de nuevo el año que viene.

Tres estudiantes de secundaria, Eliza Ibarra, Kendra Spade y Vanna Bardot, están atrapadas juntas en detención después de haber sido expulsadas de un debate sobre el presidente de la clase por discutir demasiado. Kendra, que se dedica a la academia, está convencida de que sería la mejor presidenta de la clase. Sin embargo, Eliza, una animadora, y Vanna, una chica de teatro, también están a punto de convertirse en presidentas de la clase.
A medida que los tres discuten de un lado a otro, está claro que simplemente no pueden llevarse bien. Sin embargo, pronto se dan cuenta de que el maestro no se encuentra por ningún lado. Cuando revisan la puerta del aula, ¡no se mueve! ¡Parece como si su maestra se hubiera olvidado de ellos Y el conserje los encerrara! ¡Lo peor es que el conserje también apagó la calefacción!
Va a ser una noche muuuuuuuuuuu
A medida que pasan las horas, las chicas comienzan a estar inquietas y frías. Para conservar el calor, a regañadientes se acurrucan juntos en el escritorio del maestro, aunque todavía no pueden llevarse bien. Sin embargo, no parece estar funcionando, y Kendra sugiere que probablemente estarían más cálidos si se desnudaran para tener contacto cuerpo a cuerpo...
Después de algunas reticencias, todos se desnudan hasta quedar en ropa interior. Incluso si no se soportan, no pueden evitar mirar sus hermosos cuerpos. A regañadientes se hacen cumplidos, y la tensión entre ellos cambia a una sexual. Finalmente, para ayudar a pasar el tiempo, trabajar la tensión Y calentarse, ¡deciden ponerse juguetones!
Las cosas realmente se calientan entre ellos cuando comparten besos traviesos y exploran los cuerpos del otro. No se deja ningún pecho o coño sin tocar, ya que cada uno de ellos lo prueba durante el tentador trío. ¡Tal vez después de esto, finalmente puedan llevarse bien!
Historia inspirada en una presentación original de la miembro de Girlsway, StoryFan!


La
escena de AMOR FRATERNAL INGENUA HERMANASTRA SEDUCIDA POR UN HERMANO MAYOR
MANIPULADOR comienza en el hueco de una escalera, mientras un hombre baja rápidamente los escalones y limpia la cámara. Está llamando a su hija, Christy, para despedirse antes de irse a trabajar. La cámara lo sigue mientras gira hacia la cocina para descubrir a su hijastro de 21 años, Daniel, parado detrás de la isla comiendo cereales. Se detiene y pregunta: '¿Has visto a Christy?' Daniel da otro mordisco antes de encogerse de hombros. "¿Te refieres a mi hermosa, perfecta, inocente y dulce hermanastra?", responde con sarcasmo. —¡No, no la he visto esta mañana! El padre le lanza una mirada. – Bueno, ¿podría decirle cuando la vea que la espero en casa para cenar esta noche? —pregunta, recogiendo su maletín del mostrador—. – Claro, George -responde Daniel, dando otro bocado-. "Pero, recuerden, ella es una chica de 18 años... ¡Así que hará lo que quiera!' Mientras el hijastro dice esto, la cámara recorre lentamente la isla para revelar que Christy también está en la cocina, escondida de rodillas mamando a su hermanastro. Mientras pronuncia su última línea, agarra su cabeza y le mete la polla profundamente en la garganta.
CORTE A LA PLACA DE TÍTULO
Una hora más tarde. Christy está en la ducha. La cámara se detiene en su pequeño cuerpo mientras se lava las partes íntimas y se enjuaga. Cuando ella sale, Daniel la está esperando con una toalla y algo de ropa limpia. Él la seca mientras ella lo mira sumisa. "Papá casi nos atrapa esta vez", dice después de una larga pausa. Daniel sonríe. —¡Pero no lo hizo! Él se lo recuerda, llevándola a su dormitorio. —¡Y nunca lo hará, siempre y cuando cumplas tu promesa! Christy asiente inocentemente. Está completamente enamorada de su hermanastro mayor y lo ha estado desde que se convirtieron en familia. Él siempre se ha aprovechado de esto, sabiendo muy bien que puede hacer lo que quiera con ella. Simplemente no puede ser atrapado. Él le dice que espere en silencio en su cama mientras cierra la puerta y regresa a la casa.
Un travelling, sigue a Daniel mientras cierra todas las puertas de la casa y verifica que el coche de su madre no esté en el camino de entrada. Debería tener al menos una hora antes de que ella regrese de su clase de ejercicios, piensa mientras mira su reloj y se agarra la entrepierna antes de apresurarse a regresar al dormitorio. Su rutina se intercala con flashforward de él follando con su hermanastra, lo que permite al espectador echar un vistazo a su mente.
Cuando regresa y cierra la puerta de su dormitorio, Christy está acostada desnuda en la cama. Ella está ansiosa pero torpe ... Y su lenguaje corporal lo transmite a través de las piernas cerradas y los brazos envueltos alrededor de sus pechos. – No seas tímido -dice Daniel-. —¡Déjame verte! Lentamente deshace los brazos y abre un poco las piernas. Daniel sonríe y se inclina para abrirlos aún más, hasta que ella queda tendida en la cama. Él la mira con lujuria. – ¿Has estado tomando la pastilla que te conseguí? —pregunta—. «Todas las noches... como dijiste", responde Christy lentamente. Daniel comienza a quitarse la ropa mientras su hermanastra lo estudia. Se nota que algo está en su mente. 'Pero... No creo que fuera tan malo si me quedara embarazada... Murmura en voz baja. Daniel le lanza una mirada. – ¿Me estás tomando el pelo? Dice tajante. —¡Eso sería jodidamente terrible! ¡Tu padre me mataría! Christy se encoge ante el tono de su voz. "Pero no es que el bebé vaya a salir deforme ni nada por el estilo", suplica. – En realidad, no estamos emparentados. Daniel la interrumpe y le dice que no arruine el ambiente. No pueden tener un bebé. De todos modos, todavía no. No hasta que se casen. Los ojos de Christy se iluminan. – ¿De verdad lo dices en serio? Dice ella. Daniel vuelve a sonreír, amando el control que tiene sobre su hermanastra menor. "Sí, por supuesto que sí", dice besándola. '¡Siempre y cuando hagas todo lo que te pido!' Christy le devuelve el beso. —¡Sí! Ella acepta con entusiasmo. —¿Sí qué? —pregunta Daniel. Christy respira hondo otra vez antes de añadir: "¡Sí, hermano!", mientras él la vuelve a bajar para chuparle la polla.

Ganadora AVN Mejor Actriz - Largometraje Eliza Jane
Ganadora XBIZ Mejor Actor -- Largometraje Tommy
Pistol ANNE - ACTO UNO: LA ESCENA DEL ORFANATO
se estrena tarde una noche. Un coche de policía se detiene y se estaciona junto a un gran complejo residencial. La puerta del conductor se abre y un oficial uniformado se baja, se acomoda y sube los escalones de la entrada. Una placa en la puerta dice: La Casa de Transición de las Manos para las Niñas Descarriadas. Nadie responde cuando llama, por lo que el oficial se deja entrar.
CORTE A:
Dentro del complejo. El oficial camina por un pasillo oscuro hacia la oficina principal del Sr.. Manos. Su centro de transición es un orfanato patrocinado por el gobierno que, de acuerdo con las regulaciones estatales, se supone que liberará a sus huérfanos una vez que cumplan dieciocho años. Pero, señor. Hands ha descubierto una forma mucho más lucrativa de retenerlos. Ha construido una habitación secreta en la parte trasera de su propiedad donde traslada a las niñas una vez que alcanzan la mayoría de edad. Allí, puede mantenerlos ocupados para apoyar sus otros negocios y nadie del establecimiento necesita saberlo.
Pero el oficial sabe. Por eso está aquí. Ha estado aceptando sobornos durante años. Cuando entra en la oficina, se encuentra con el Sr.. Manos, vestido con una chaqueta de fumar, recibiendo una mamada de una de sus chicas. La huérfana de 18 años está sucia y semidesnuda, descansando sobre sus manos y rodillas para servir al propietario corrupto. Ni siquiera levanta la vista como el señor. Hands invita casualmente al oficial a sentarse. '¡Lo siento, no te esperaba esta noche!' Se ríe. El oficial está acostumbrado a la completa falta de discreción del hombre y solicita bruscamente su sobre mensual. Mientras lo saca lentamente de su bolsillo, el señor. Hands se jacta ante el oficial sobre negocios. Tiene una nueva adquisición: una huérfana de 18 años llamada Anne. La niña había sido abandonada en la puerta de su casa años atrás y creció en el orfanato. A pesar de estar abandonada, todavía mantiene la ingenua esperanza de que algún día sus amados padres regresen, ¡incluso con un collar roto que le dejó su madre!
Su conversación se intercala con planos muy recortados de Anne siendo conducida por la parte trasera de la propiedad a la habitación secreta. No vemos su rostro, solo sus manos agarrando un collar de corazón roto mientras camina nerviosa.
El oficial interrumpe al hombre y exige su sobre. No necesita una historia triste. Solo mantén a las chicas de perfil bajo y nadie debería acercarse a molestarlo. Después de todo, todos son adultos, ¿verdad? Y no les está haciendo nada inapropiado, ¿verdad?!? Los hombres ríen, mientras el señor. Hands se levanta, despide a la chica y le entrega el sobre al oficial. Echa un vistazo al interior antes de meterlo en el bolsillo y salir. "Por favor, dime una cosa", dice el oficial, riéndose. – ¿Es éste al menos bonito? Sr. Hands frunce los labios en una mueca de desprecio y dice: '¡La más bonita que he probado en mi vida. ¡Una pelirroja!
CORTE A:
Dentro de la habitación secreta. El rostro de Anne se revela por primera vez, mientras se sienta en su nuevo catre todavía sosteniendo el collar de corazón roto.
Anne mira por la ventana, todavía aferrándose a su corazón roto, mientras la cámara retrocede lentamente para revelar a otros siete huérfanos de 18 años que comparten la misma habitación. El espacio se parece más a una maquiladora que a un orfanato, con estaciones de trabajo instaladas en cada cuna.
Sr. Hands ha estado usando a las niñas como mano de obra para un negocio en el mercado negro que vende bragas usadas. Cuando no están produciendo para él, trabajan en webcam y otras formas de entretenimiento masculino para ganarse la vida. Alojamiento y comida gratis ... Además de algunas ventajas adicionales si se llevan bien con el jefe. Esa noche, dos de los huérfanos están ocupados trabajando en un programa de cámaras mientras otros tres frotan, se quitan y empaquetan una pila gigante de bragas. Han estado en ello todo el día y parecen agotados. Otra niña se arregla en un espejo roto, preparándose para un invitado especial esa noche, mientras que, Sally, una niña frágil yace acurrucada en su cuna tratando de descansar un poco. Sus aparatos ortopédicos para las piernas descansan a su lado.
Patty, la matona residente, entra irrumpiendo en la habitación con su compañera, Bonnie. Los dos huérfanos han estado con el Sr.. Manos más largas y disfruta haciendo que las otras chicas se retuerzan. Sally es su objetivo favorito. Bonnie agarra sus aparatos ortopédicos para las piernas y se burla de ella mientras Patty incita a los otros huérfanos a involucrarse, bromeando con que no pasará mucho tiempo antes de que el Sr.. Hands se cansa de las chicas normales y quiere probar con la lisiada. Esto se debe a que, cada noche, entra en la habitación y elige a algunas chicas para follarle a cambio de un alivio laboral.
Patty comienza a imitarlo, yendo de niña en chica, manoseándolas y besándolas, y ofreciéndoles favores a cambio de sexo mientras todas se ríen y juegan. Sally se esconde bajo las sábanas para esconderse de sus burlas, mientras Anne se da cuenta y se apresura a disolver a la multitud. Protegiendo a Sally, exige que Bonnie se suelte los aparatos ortopédicos. Cuando Patty se acerca a ella, las dos chicas casi se pelean. Los huérfanos sujetan a Anne hasta que finalmente se echa atrás, diciéndoles a los matones que dejen de meterse con chicas más débiles que ellos. Patty contraataca diciéndoles a todos los demás huérfanos que no deberían apoyar a Anne. Después de todo, ella es la razón por la que el Sr.. Hands ha ido redoblando la apuesta sobre el resto de ellos. Si no fuera una virgen tan guapa y dejara que Hands se la follara de vez en cuando, la vida sería más sencilla. Después de todo, no es tan difícil si solo sigues el juego. —¡Pero Anne cree que es mejor que el resto de nosotras, chicas! Patty grita. ¡Todo por ese estúpido collar y por la delirante creencia de que sus padres la aman de verdad! Furiosa, Anne la corre de nuevo y los huérfanos comienzan a pelear cuando el Sr.. Las manos irrumpen en la habitación.
Los huérfanos entran en pánico y saltan a sus catres. Sr. Las manos se tambalean por la habitación, exigiendo saber quién estaba causando el alboroto. Husmea alrededor de cada catre, poco impresionado por el estado de la carga de trabajo de las niñas, antes de concentrarse en Anne, que está escondida en un rincón de la habitación. Poniéndose en su cara, acusa a la huérfana de distraer a las otras chicas y de impedirles terminar su trabajo. Antes de que ella pueda protestar, él la castiga con una doble tarea al día siguiente. Varios otros huérfanos se ríen alegremente mientras él reparte el castigo, pero el Sr.. Las manos silencian a la multitud. – Por supuesto, hay una forma fácil de salir de esto, Anne -dice con una mueca de desprecio-. Anne le dice que no está interesada y trata de esquivarlo. El lujurioso propietario la sigue, echando un vistazo por debajo de su falda y diciéndole que solo duraría unos minutos. Todas las demás chicas lo hacen y a algunas incluso les ha llegado a gustar.
Tira de Patty para que se ponga de pie y comienza a usarla como ejemplo. Está limpia, bien alimentada y tiene todo lo que una chica de 18 años desearía. Él levanta a Bonnie también y la inclina. Mirando a su amiga con una sonrisa, Bonnie se sube la falda y se baja las bragas. —¿Le gustaría mi coño o mi culo esta noche, señor. ¿Manos? —pregunta sumisa. Le da una palmada en el culo a la chica y le dice que se bese con su amiga para ponerlo duro primero. Ella lo hace obedientemente. Anne se da la vuelta con disgusto.
Sr. Hands se folla a Bonnie y Patty frente a Anne para tratar de persuadirla para que acepte estar con él también. Ella continúa rechazando sus avances, incluso cuando las dos chicas se unen a él en sus burlas. Siguen a Anne por toda la habitación, follándola y burlándose de ella mientras ella intenta evitarlos.
Varios otros huérfanos intervienen para presionarla mientras el resto observa nervioso en silencio. Al final, el Sr.. Las manos se corren en la boca de sus dos huérfanos más leales, que lo lamen con entusiasmo y le dicen a Anne que solo está siendo una mojigata. Sus padres nunca van a venir a por ella. Y no tiene a dónde ir. Anne se aferra a su corazón roto y le pregunta al Sr.. Manos para dejarla en paz. Enojado, el hombre sudoroso le arranca el collar del cuello y sale corriendo de la habitación, dejando a la niña colapsada en un montón de llanto mientras todos los demás huérfanos se meten en sus cunas y se van a descansar.
Dos semanas después
, Anne está conmocionada y deprimida, y no le queda esperanza después de que le quitaran el collar. Se arrodilla a cuatro patas, fregando el patio del orfanato, mientras las otras chicas hacen el tonto a su alrededor. Sr. Hands se ha propuesto romper el espíritu de la niña haciendo que ella haga todas las tareas por sí misma. Solo la lisiada Sally intenta ayudarla.
CORTE A:
Un coche de lujo se detiene en el complejo. Una mujer hermosa y bien vestida llamada Ms. Farling sale y camina hacia la puerta principal del orfanato. Ella es la asistente personal de un hombre de negocios muy exitoso llamado Anthony Westfield, a quien se le ha pedido que invite a un huérfano local a su finca para un próximo evento benéfico. Cuando el Sr.. Hands abre la puerta, sospecha de inmediato. Se supone que sus informantes mantienen a personas como esta fuera de su propiedad, especialmente a las mujeres entrometidas. Cuando ella le entrega una carta del Estado solicitando su colaboración, el Sr.. Hands no tiene más remedio que invitarla a entrar. Mientras recorren la cocina y las áreas comunes, la Sra.. Farling le dice al propietario corrupto que su jefe nunca tuvo una hija propia, por lo que espera recibir a una adolescente durante la semana como una sorpresa para él. Sr. Las manos se congelan. Él le dice fríamente que no tienen ninguna chica buena en este momento ... solo delincuentes y alborotadores. Pero tiene muchos niños en el otro edificio si ella quiere hacer un recorrido. Decepcionada, Sra.. Farling acepta, pero justo cuando están a punto de salir, escucha a los huérfanos en el patio. Ella puede verlos a través de una ventana e insiste en que baje y mire, a pesar de que el señor. Protestas de las manos.
CORTE A:
Ms. Farling entra en el patio y todos los huérfanos se detienen, atónitos al ver a una mujer tan hermosa y sofisticada en medio de ellos. Saben que se supone que no deben interactuar con el público y algunos de ellos incluso intentan esconderse. Anne es la única que no reacciona, su rostro sigue concentrado en el suelo. Sra.. Farling la nota de inmediato y se acerca, arrodillándose para dirigirse a la chica de aspecto triste. Siente tanta lástima por ella. Ella le pregunta su nombre y cuántos años tiene y, cuando Anne no responde, Sally se acerca cojeando para unirse a ellos. – Soy Ana, señora -dice ella cortésmente-. "Tiene 18 años y lleva aquí desde que era un bebé. ¡Un día, sus padres van a volver a por ella! Una sola lágrima corre por el rostro de Anne mientras hace contacto visual con la Sra.. Farling por primera vez. —¿Es cierto, jovencita? —pregunta ella, claramente conmovida. Anne asiente lentamente. – ¿Te gustaría venir conmigo y dejar que te ayude a encontrar a tus padres? Ella pregunta. Anne sonríe por primera vez en semanas y el señor. Hands, que ha estado mirando ansiosamente en el fondo, se interpone entre ellos. Él le dice a la Sra.. Es difícil ignorar a Anne, ella es la peor de todas. Un ladrón. No es el tipo de huérfano que su jefe querría tener en su casa. Sra.. Farling, sin apartar sus ojos de los de Anne, responde que ya ha tomado una decisión. Anne es la candidata perfecta, más aún si tiene un pasado turbulento. Al fin y al cabo, a la prensa le encantan las buenas historias y la chica encajará perfectamente con la imagen de su jefe. Sr. Hands intenta disuadirla, pero el asistente le recuerda su orden judicial. El estado dice claramente que puede seleccionar a cualquier huérfano que desee de su cuidado.
Sin otra opción, señor. Hands esboza una sonrisa falsa y le asegura al asistente que él personalmente llevará a Anne a su finca por la mañana. Siempre apoya la caridad. Ella sonríe y, abrazando a Anne, le dice que la verá mañana. Está a solo un día de distancia. Ella se deja salir, dejando al Sr.. Manos a solas con los huérfanos. Su sonrisa falsa se convierte en un gruñido en el momento en que ella se va. Levanta a Anne y la arrastra fuera del patio, mientras los otros huérfanos se apresuran a subir a su habitación.
CORTE A:
Sr.. Hands lleva a Anne a su oficina y la arroja sobre el sofá. Él le dice que no tiene intención de dejarla irse después de que ella lo haya desobedecido tantas veces. Ella le ruega que la deje ir, suplicando que esta oportunidad pueda ser su única oportunidad de volver a encontrar a sus verdaderos padres. Sr. Hands se ríe y saca el collar de corazón roto de su bolsillo. Lo cuelga frente a la cara de Anne mientras usa la situación para manipularla. ¿Por qué debería cooperar cuando ella ha sido tan poco cooperativa en el pasado? Ella sabe lo que tiene que hacer para obtener favores de él. Desesperada, Anne finalmente se ofrece a tener relaciones sexuales con el Sr.. Manos si accedía a llevarla por la mañana, como había prometido. Él sonríe y le hace repetir su oferta varias veces, para su diversión y enfermiza satisfacción. Luego se baja los pantalones y toma la virginidad de Anne en su oficina.
Una vez que se ha corrido, el señor. Las manos se tambalean hasta su escritorio. Saca un frasco y un billete enrollado, se inclina sobre el escritorio para olfatear algo, mientras Anne se esfuerza por volver a ponerse la falda. Ella pregunta a qué hora debe estar lista por la mañana y, mirándola fríamente mientras olfatea, el Sr.. Hands responde que ha cambiado de opinión. En su lugar, va a traer a alguien más. Tal vez Patty. Anne no era tan buena como él hubiera esperado. Un poco decepcionante, la verdad, teniendo en cuenta todos esos meses de preparación. Traicionada y furiosa, Anne carga contra el Sr.. Manos, gritando que se va y que quiere recuperar el collar que le robó. El dueño corrupto la agarra por el cuello. "No te vas a ir a ninguna parte", gruñe antes de encerrar al huérfano en su armario. Se sienta en su escritorio, hace otra línea y levanta los pies mientras Anne golpea sus puños detrás de la puerta..

Nominada - Mejor Actriz - Featurette: Cadence Lux, AVN 2020
Nominada - Mejor Escena de Sexo -- Viñeta: Cadence Lux, Charles Dera y Seth Gamble, XBIZ 2020
LA CHICA UNIVERSITARIA DE BAD SAMARITANS
PELEA CON SU NOVIO Y TERMINA CUBIERTA DE SEMEN POR EXTRAÑOS
LA ESCENA COMIENZA CON UNA PAREJA INFELIZ, Carly y James, mientras conducen a través de un vecindario residencial de camino a casa. La pareja acaba de llegar de la casa de los padres de James y Carly está muy decepcionada por la forma en que James la ha tratado frente a su familia. A pesar de que han estado saliendo durante tres años, el hombre todavía no se compromete a nada más que a vivir juntos. Incluso tuvo el descaro de reírse de ello con su padre frente a la cara de Carly............................................... Adam lleva a Carly afuera mientras Nathan se queda adentro para tomar algunas bebidas. El sol comienza a ponerse y la vista en la parte de atrás es hermosa. Carly mira a su alrededor con asombro mientras Adam le cuenta cómo él y Nathan se conocieron en la universidad. Jugaban al fútbol juntos y pertenecían a la misma fraternidad. Ahora son socios comerciales. Equipos audiovisuales. Cosas de alta gama. Muchos clientes famosos. Carly se imagina el éxito que deben tener, dado el tamaño de la casa de Nathan. – ¿Está casado? Ella pregunta. Adam niega con la cabeza. – No ... Soltero de toda la vida", responde. De repente, Nathan irrumpe por la puerta trasera sosteniendo una cámara y apuntando al dúo. '¡Di queso!' Bromea. Desde el punto de vista de la cámara, lo escuchamos presumir del nuevo modelo que acaban de estrenar y de lo hermosa que es la calidad de la imagen. Adam se acerca, fuera de cuadro, para comprobarlo y los amigos miran con los ojos las especificaciones técnicas mientras la cámara se acerca en secreto a Carly. Se queda torpemente en el borde del patio, de vez en cuando hace contacto visual con la cámara y se mueve inquieta. Nathan bromea y le dice a Carly que sonría ... ¡Se ve tan bonita con la vista detrás de ella! No queriendo ser grosera, esboza una sonrisa e incluso hace algunas malas poses de modelaje para jugar con los chicos. – En realidad no estás grabando eso, ¿verdad? Ella bromea, medio en serio. Nathan deja la cámara y dice, por supuesto que no. Él les dice que sus cócteles están listos adentro.
El trío se sienta en la sala de estar y Carly bebe nerviosamente su bebida. Está empezando a pensar que, después de todo, tal vez debería irse a casa y lidiar con su novio. Nathan continúa jugando con su cámara, mientras Adam le cuenta más detalles sobre lo que le sucedió a Carly. – ¿Quieres que le vayamos a dar una paliza? Nathan bromea. Carly le dice que es dulce. James probablemente se lo merece después de la forma en que actuó ... Pero ella no los necesita para hacer eso. Ella puede manejarlo ella misma. Adam comienza a despotricar sobre lo mierda que pueden ser los hombres, lo irrespetuosos y groseros que son. Las mujeres deben ser tratadas como diosas ... no como los pedazos de basura que dejas al borde de la carretera. Nathan interviene, agregando que Carly debería al menos considerar algún tipo de venganza. Después de todo, el imbécil debería sentirse mal por lo que ha hecho. ¿Y si la hubieran atacado por ahí? – El barrio en el que te dejó -añade Adam-. '¡Es conocido por sus crímenes violentos, especialmente contra las mujeres!' Carly no se dio cuenta de eso, y el peso de lo que James le hizo lentamente comienza a asimilarse. "Es una mierda que ni siquiera intentara buscarme", murmura. Nathan y Adam se acercan a ella a ambos lados del sofá. – ¿Y qué crees que vas a hacer? —pregunta Adán. '¡Tiene que ser algo que realmente le molare!' Nathan añade:. Carly los mira, mientras invaden su espacio personal con sus preguntas. "No lo sé", responde ella con mansedumbre. Los hombres continúan acribillándola con preguntas: ¿Qué lo hace enojar? ¿Se pone celoso fácilmente? Tal vez, la mejor venganza que podría tomar es ponerlo celoso. Hazle desear que no hubiera sido tan maricón y se hubiera casado con ella como ella quería. Enfurecen a Carly hasta el punto de estar de acuerdo con ellos. Sería satisfactorio verlo sufrir un poco. Nathan hace un gesto a su cámara. "Apuesto a que se asustaría si te viera con nosotros", sugiere. Carly lo mira. – Probablemente ...' ella se queda callada. "Oye, vamos a hacer algunas fotos y enviárselas a él", añade Adam. '¡Tengo un número bloqueado!' Antes de que Carly pueda decir algo, Nathan está tomando fotos de Adam y Carly en el sofá. —¡Siéntate en su regazo! —dice Nathan, riendo—. Carly duda antes de que Adam la anime a subirse. Él también se ríe. Ella traga saliva antes de decidirse a hacerlo y se desliza sobre su regazo. Puede sentir el bulto en sus pantalones mientras posan juntos para Nathan. El hombre se sienta a su lado y toma algunas fotos íntimas más antes de unirse a una selfie. 'Ahora, bésame', dice Adam. Carly vuelve a dudar. – ¡Creo que ya tenemos suficientes fotos buenas! Nathan empuja su cabeza hacia su amiga y le recuerda que necesita poner celoso a su novio. Realmente celoso. Hazlo convincente. Ella acepta a regañadientes darle un beso a Adam, mientras Nathan pone la cámara en un trípode y se une a ellos. —¡Di queso! Vuelve a decir antes de pedirle permiso para quitarle la ropa. Ella mira a la lente de la cámara sin comprender antes de volverse hacia él. 'Me gusta ... ¿Quieres decir que tienes sexo conmigo? —pregunta nerviosa. Nathan sonríe. "Nada se siente peor que cuando tu chica te pisa", dice, su voz cambia de tono. "Así que, si quieres demostrar tu punto, dejarás que te follemos y disfrutarás cada momento para la cámara". Carly mira a la lente por última vez antes de aceptar lentamente tener relaciones sexuales con ellos. Después de todo, James no debería haberla dejado. Debería haber regresado. Todo esto es culpa suya..

TÍO ENCANTADOR
ENCANTADOR JOVEN TÍO MANIPULA A SU SOBRINA PARA QUE LE QUITE LA
VIRGINIDAD La escena comienza con una chica de 18 años, Sophie, de aspecto aburrido, en la base de una escalera, apoyada en la barandilla. Sus dedos escriben ávidamente en su teléfono, pero su rostro inexpresivo y sus ojos vidriosos muestran que apenas está interesada, solo mata el tiempo. – ¿Explícame de nuevo por qué tengo que descansar en el sofá durante todo un mes sólo para dejar sitio a este tío perdedor que nunca he conocido? -dice ella con un gruñido inexpresivo. Su madre, la señora. Kent aparece a la vista, forcejeando sin aliento de un lado a otro para enderezar un cuadro aquí, limpiar el polvo de un estante allí, ajustar el cabello de su hija (lo que solo la frustra aún más). – Vamos, Sophie, sé amable, es solo hasta que encuentre un trabajo en la ciudad. Y no es un completo desconocido, ahora es de la familia.Sophie resopla. "La verdad es que no", se burla, "el hecho de que el abuelo haya encontrado una nueva esposa trofeo y ella venga con niños, no significa que tengamos que pasar tiempo con ellos.' Señora. Kent parece escandalizada, esa no es forma de hablar de su abuelo. Sophie pone los ojos en blanco. "Solo digo, ¿de qué voy a tener que hablar con este tipo? ¿No debería ser papá el que se quede atrapado con toda esta mierda de unión familiar? Sra. Kent deja de apresurarse por un momento y se lleva la mano a la cintura con naturalidad. – En realidad, Sophie, se supone que Blake es solo un par de años mayor que tú. Así que quién sabe, tal vez tengan mucho en común.Por primera vez, Sophie levanta la vista de su teléfono en un momento de genuina sorpresa, antes de sacudir la cabeza y volver a prestar atención a los mensajes de texto. – Probablemente siga siendo un bicho raro -murmura-. Su madre la hace callar con desaprobación y luego continúa su orden de último minuto en la otra habitación. Unos segundos después, ella llama desde la otra habitación que cree que lo escucha llegar a la puerta pero tiene las manos ocupadas, ¿puede Sophie contestar? Efectivamente, momentos después llaman a la puerta. Sophie gime, deja su teléfono y la cámara la sigue mientras camina penosamente para abrir la puerta. Un hombre guapo y encantador vestido como Sophie está al otro lado de la puerta, con una bolsa de lona colgada del hombro. Desde el punto de vista de Sophie, lo vemos mostrar una sonrisa amistosa y extender su mano hacia la cámara para un apretón de manos. "Oye, debes ser mi nueva sobrina", sonríe, "soy el tío Blake.
Varios
días después, Blake y Sophie están pasando el rato en lo que evidentemente es de la decoración femenina de la antigua habitación de Sophie, solo que ahora hay algunas de las cosas de Blake esparcidas por todas partes, lo que le da un ambiente vivido. Los dos están sentados casualmente uno frente al otro en una cama extensa, o tal vez Sophie está en la cama y Blake está sentado en una silla cercana. Le está contando a Sophie algunas historias sobre una de sus recientes autostop a campo traviesa, y Sophie se aferra a cada una de sus palabras. Después del clímax de su última historia, saca su teléfono para mostrarle algunas fotos que tomó del viaje. Se levanta de donde está sentado y se vuelve a sentar íntimamente cerca de Sophie, y comienza a mostrarle las fotos. Los ángulos cerrados de la cámara de Blake mirando la cara de Sophie mientras continúan su conversación y miran las imágenes sugieren tensión, como un depredador animal que busca a su presa. Tímidamente, convierte su anécdota de autostop en sexual al contarle a Sophie sobre una aventura de una noche con otro viajero. Comienza contándolo como cualquier otra historia, pero luego comienza a describir el encuentro de manera cada vez más gráfica. Disfruta mientras Sophie se sonroja y tiene problemas para mirarlo a los ojos. Finalmente, termina la historia diciendo que fue una experiencia que nunca olvidará, y luego le pregunta cuál es su encuentro sexual más memorable. Sophie, avergonzada, admite que es completamente virgen, ¡nunca antes había besado a un chico. "¿No tienes 18 años?", pregunta incrédulo. Sophie asiente. Supone que ha florecido un poco tarde. Blake sugiere que podría enseñarle a besar: Sophie se retira, nerviosa, y él se encoge de hombros y dice que al menos sería mejor intentarlo con alguien en quien confíe que con un extraño. Sophie tartamudea un poco y luego inventa una excusa poco convincente para salir de la habitación.
CORTE a esa noche, Sophie y su madre están en la cocina preparando una taza de café mientras Sophie le hace preguntas a su mamá sobre qué hacer cuando te gusta alguien, cómo sabes si hacer un movimiento o no, etc. Sra. Kent expresa interés en escuchar los detalles - '¿quién es el chico?' - y a pesar de los intentos de Sophie de mantener la conversación vaga, ella revela pequeños detalles ('No lo conozco desde hace mucho tiempo', 'ha tenido mucha más experiencia sexual que yo', etc.). Su madre se pone cada vez más agitada cuando se da cuenta de que debe ser el tío Blake, especialmente porque los últimos días Sophie y él han sido inseparables, y le pregunta a Sophie a quemarropa si es Blake de quien está enamorada. Tan pronto como Sophie lo admite, su madre se agita y llama a la otra habitación para llamar al Sr.. Kent para venir y reprender a Sophie por haber cometido un gran error.
Sophie intenta calmarla, pero cuando el Sr.. Kent viene a ver qué pasa y la señora. Kent explica la situación, las cosas solo se agravan aún más. A lo largo de la discusión, ambos padres la interrogan con preguntas inquisitivas ('¿ha intentado hacer algo contigo?'), intentan convencerla de que se olvide de él ('eres familia por el amor de Dios', a lo que Sophie responde 'eso es solo por un pedazo de papel, ¡antes de la boda del abuelo no teníamos ningún parentesco! ... ... "El tipo es un perdedor, nunca se queda en un lugar por más de unos pocos meses, ¡¿qué ves en él?!", etc.) y finalmente amenazan con enviar a Blake a hacer las maletas. Sophie comienza a llorar porque están exagerando, que él no es así, de hecho, probablemente ni siquiera le guste así. Todo fue un estúpido flechazo. Sr. Kent dice que va a tener que hablar con Blake y Sophie le ruega que no lo haga, que la avergonzará y arruinará las cosas, pero el padre se niega a escuchar. Si Blake va a permanecer bajo su techo, será bajo sus términos, no bajo los suyos.
Incluso más tarde esa noche, Sophie está sentada en el sofá con ropa de pijama ligera, es evidente que estaba tratando de descansar en el sofá, pero los sonidos amortiguados de los gritos desde arriba la mantienen despierta. Finalmente, los gritos terminan, seguidos de una puerta en el piso de arriba que se abre y se cierra de golpe audible. Sophie reacomoda su almohada con enojo, suspira y luego se acuesta boca arriba, con los ojos abiertos y mirando fijamente al techo. Después de varios segundos de silencio, la misma puerta del piso de arriba se abre y se cierra de nuevo, esta vez más silenciosamente, seguida por los sonidos de las escaleras crujiendo bajo el peso de alguien. Blake asoma la cabeza por encima del sofá a la vista de la mirada hacia arriba de Sophie.
Ella se sienta de nuevo y él se sienta a su lado en el sofá. – Supongo que habrás oído todo eso, ¿eh? —dice Blake con falsa timidez. Sophie se disculpa, no debería haber abierto su gran boca.Blake sonríe con simpatía, no es su culpa. Además, él piensa que es lindo que ella esté enamorada de él. No es que él sienta lo mismo por ella, por supuesto. Avergonzada, Sophie dice que lo sabe y que, de todos modos, nunca iba a actuar de acuerdo con sus sentimientos. Solo estaba siendo estúpida. Bien, insiste Blake, porque para él es importante que sigan siendo amigos. De hecho, más que amigos, espera que algún día puedan ser realmente familia, no solo por ley, sino que tengan un vínculo familiar real. Sophie asiente y dice que ella también espera lo mismo. – Bueno, ya sabes, Sophie, es importante que la familia confíe la una en la otra -dice Blake con un dejo de reprimenda-. Él no puede exactamente abrirse con ella si ella va a contarle a su mamá y a su papá todo lo que dicen y hacen juntos. Sophie promete desesperadamente que eso nunca volverá a suceder: no quiere volver a vivir cómo sus padres la avergonzaron y avergonzaron esta noche.
El tono de amonestación de Blake se vuelve aún más exagerado. Bueno, a él tampoco le gustaba que su padre le gritara. Especialmente cuando no había hecho nada malo, cuando en realidad lo único que había hecho era abrazarlos como su nueva familia. Sophie se disculpa por su padre, ¡desearía no haberlos involucrado nunca. Blake dice que está bien, fue su primera pelea como hermanos. Seguro que hay muchos más.
Se sientan en silencio por un momento. Blake mira de un lado a otro el cuerpo de Sophie con poca ropa antes de volver a mirar los ojos para encontrarse con los de ella cuando ella le devuelve la mirada. Sonríe encantadoramente. – Supongo que tu padre solo está tratando de protegerte. Como, si realmente fuera una especie de asqueroso, probablemente trataría de aprovecharme de ti. Y estoy seguro de que probablemente lo destrozaría por dentro si permitiera que algo así te sucediera a ti.Sophie pone los ojos en blanco y luego se ríe. Ya no es una niña, puede manejarse sola. – No, definitivamente ya no soy una niña -dice Blake con otra mirada de agradecimiento de arriba abajo por su cuerpo-. —¡Pero... bueno, quiero decir que todavía eres virgen. Así que tampoco es como si fueras todo adulto."
Sophie parece un poco molesta por el comentario, y un poco avergonzada. No es TAN importante, ¿verdad? "Bueno", replica Blake, "no estás demostrando exactamente que tu padre está equivocado. Piensa que sigues siendo la niñita de papá, que todavía necesitas protección... De alguna manera estás reforzando eso manteniéndote inocente y preciosa a sus ojos, ¿no es así? Sophie no tiene un buen regreso a esto. "Si realmente quisieras que dejara de verte como su princesita", concluye Blake, "tener sexo sería una excelente manera de comenzar.Sophie hace un puchero, no es exactamente como si hubiera estado evitando el sexo intencionalmente. La oportunidad simplemente no ha surgido.
– Quiero decir... Supongo que podría follarte', ofrece Blake con indiferencia. Sophie se sorprende. Blake continúa. Quiero decir, no es que me gustes así, pero como dije antes, es mejor hacerlo con alguien en quien confíes. Además, es mejor aprender cómo hacerlo con anticipación, en lugar de avergonzarte con alguien que realmente te gusta por primera vez.-protesta Sophie, no ha podido'. No estaría bien. Sobre todo después de lo que acaba de pasar con sus padres. Blake responde: pensó que acababan de acordar que iban a mantener las cosas en privado entre ellos a partir de ahora. ¿Cómo se enterarían sus padres? Sophie sigue resistiéndose, pero Blake la encanta aún más. Hace solo unas horas ella decía que está enamorada de él, ¿ahora básicamente está haciendo realidad sus deseos y ella se niega? Poco a poco, él la convence, al mismo tiempo que le hace parecer que es lo que quiere, solo le está haciendo un favor..

QUITA MI ALIENTO
ADOLESCENTE TÍMIDA CON OSCURO DESEO BUSCA A UN EXTRAÑO PARA ESTRANGULARLA DURANTE EL SEXO
En su bañera por la noche, la tímida adolescente nerd Lucy mira al techo, inmóvil. El grifo gotea como única indicación de sonido o movimiento. Después de varios segundos, hay una ligera perturbación en el agua quieta de la bañera, y luego Lucy deja escapar un pequeño jadeo: ha movido la mano para deslizar un dedo en su coño bajo el agua. Cuando su dedo está completamente adentro, se detiene por un momento, luego comienza a moverlo lentamente hacia adentro y hacia afuera para complacerse a sí misma, sus jadeos se vuelven pesados y sensuales: varios primeros planos de su boca y cara, junto con sonidos intensificados de inhalación y exhalación, atraen un enfoque pesado hacia su respiración. Después de medio minuto o más, completamente inmersa en su fantasía, inhala una sola respiración larga y prolongada a través de sus dientes, mientras se desliza lentamente bajo el agua, sumergiéndose. Ella se queda debajo, y el agua se queda perfectamente quieta.
En
su computadora otra mañana, Lucy está en pijama escribiendo un trabajo universitario. Está atascada en una oración, no está segura de qué escribir a continuación. Exhala un gran suspiro de frustración, se quita las gafas y se frota los ojos con cansancio. Volviendo a ponerse las gafas un poco torcidas, intenta volver a escribir... Pero una pestaña previamente abierta en el rabillo del ojo la distrae y vuelve a hacer clic en ella. Vemos en la pantalla que es un sitio para entusiastas del juego de respiración llamado 'Breathless'. Su respiración es superficial y pasa los dedos por donde su cuello se encuentra con el cuello de su camisón como un tic nervioso. Abre una barra de chat donde ya tiene un mensaje abierto y escrito, un mensaje para otro miembro. Por la redacción, parece ser el último de una larga lista de mensajes entre ellos. Hacia el final de su mensaje, sugiere que se reúnan. Su rostro y lenguaje corporal muestran que todavía está indecisa sobre si enviarlo o no. Claramente ansiosa, y pasándose ociosamente los dedos por el pecho y subiendo y bajando por la garganta, Lucy delibera durante varios segundos. Luego, espontáneamente, dispara su mano para hacer clic en enviar. Recibe una alerta de que el mensaje se ha enviado. Cierra el portátil presa del pánico, casi con miedo a lo que acaba de hacer... o tal vez cuál podría ser la respuesta. Se muerde el pulgar nerviosamente y golpea la carcasa del portátil, antes de quitarse las gafas y dejarse caer en la cama. Su respiración es rápida y nerviosa mientras cierra los ojos y se queda allí, con los ojos cerrados, hasta que su respiración finalmente se calma.
Corte a otra noche, en la puerta de una casa. Lucy entra por la puerta, seguida por un extraño hombre un par de años mayor que ella, Preston. Él tiene las llaves y cierra la puerta detrás de él: este es su lugar, no el de ella. Ambos están visiblemente incómodos el uno con el otro mientras se quitan los zapatos y él los lleva a su dormitorio principal. Una vez allí, se sientan uno al lado del otro en la cama, al principio sin hacer ningún movimiento para cerrar la brecha entre ellos. Hablan sobre el sitio de juegos de respiración en el que se conocieron, cuánto tiempo ha sido miembro cada uno de ellos, cómo se enteraron, etc. Lucy se unió a ella cuando cumplió 18 años. Preston reafirma lo que se dijo en la charla, que Lucy nunca antes había hecho algo así. Tampoco lo ha hecho. Lo más cerca que estuvo fue cuando practicó agarres de estrangulamiento en una muñeca de primeros auxilios una vez que su padre trajo una a casa del trabajo, y lo excitó. Inmediatamente se avergüenza de contar la historia, pero Lucy le dice que lo entiende, que tampoco tiene a nadie con quien hablar sobre su fetiche. Es difícil para un chico pedirle a una chica que haga eso, admite Preston, lo haría parecer un serio bicho raro. Siempre ha esperado que alguna chica le pregunte, pero sabe que es una posibilidad remota. Lucy simpatiza, todos asumen que porque es tímida y nerd es completamente inocente. Una vez le pidió a su novio que la estrangulara, y él se asustó un poco con la idea y rápidamente le dijo que no importaba. Durante los días siguientes, se comportó de forma extraña con ella y, poco después, rompió con ella. Desde entonces, ha sido demasiado tímida para decirle a alguien con quien ha estado, porque no quiere que los chicos piensen que es un bicho raro. Especialmente con la forma en que se corre la voz en la universidad.
Hay una pausa incómoda, y luego Preston le pregunta si quiere comenzar de alguna manera específica. Tímidamente, Lucy niega con la cabeza, nunca se imaginó realmente a dónde ir desde aquí, ni siquiera pensó que llegaría tan lejos. Preston dice que ha visto algunos videos, le han dado algunas ideas de qué hacer. ¿Le importa si él toma la iniciativa? Lucy dice que está bien, que puede intentar lo que quiera, y que si se pone demasiado intenso puede golpear la cama con la mano. Preston está de acuerdo con esto, y mueve su mano hacia su cuello vacilante. Él hace una pausa, ella asiente y él continúa. Él la agarra por la garganta y la aprieta, no demasiado fuerte al principio, pero lo suficientemente fuerte como para que ella lo sienta. Mientras agarra su garganta con fuerza, se acerca para besarla, primero por el costado de su cuello, su oreja, el costado de su mejilla, luego gira su cabeza hacia la suya y besa su boca. Besa apasionadamente, aunque un poco torpemente: se mueve como alguien que está copiando menos suavemente los movimientos que ha visto en otros lugares. Aun así, él mantiene el control en todo momento, y Lucy se somete con un jadeo cada vez que él reafirma su dominio con un renovado agarre en su garganta. .

Nominada - Mejor Dirección de Arte, AVN 2020
FUTURE DARKLY - NO TE ASUSTES LA
PAREJA DEBE INTERCAMBIAR SEXO POR SUPERVIVENCIA DESPUÉS DE QUE EL MUNDO SE ACABE ESCENA
COMIENZA CON UNA PAREJA, JACOB (Logan Pierce) y Katlyn (Elena Koshka), caminando de la mano por una calle moderna de la ciudad. Acaban de salir de la cena y, a través de su pequeña charla, se revela que la pareja se mudó recientemente juntos. Llegan a una esquina y se detienen para compartir un tierno momento. Mientras se besan, una lluvia de satélites surca el cielo detrás de ellos antes de caer a la tierra y explotar. La pareja apenas tiene tiempo de reaccionar antes de que todo zumbe y se desvanezca a blanco.
Seis semanas después,
Katlyn abre lentamente los ojos. Está acurrucada bajo una lona y lleva exactamente el mismo atuendo que antes, excepto que ahora está sucio y sucio. Su cabello, una vez bonito, es grasoso y recogido con un hilo. La suciedad le mancha la cara. Mientras retira la lona, se da cuenta de que su novio Jacob ha desaparecido. La niña se asusta y se pone en pie de un salto, buscando el tablón de madera que tiene a su lado. Mientras ella lo agarra, Jacob dobla la esquina con una jarra de agua. Él también lleva el mismo traje, cubierto de tierra y mugre. Está sin afeitar y lleva una tosca pieza de metal. Katlyn corre a sus brazos preguntándole si encontró comida, pero su novio la insta a callarse. Hay alguien en el camino y no está seguro de si es bueno o no. Katlyn comienza a recoger frenéticamente sus cosas. – Puede que no sea malo. Es posible que él sepa algo, como la mujer que nos llevó de vuelta al principio.Y continúa. Katlyn le pregunta cómo es. Parece bastante normal, responde Jacob. Deciden ir a acercarse a él.
CORTE al interior de un edificio abandonado. La pareja se acerca a la ventana y el hombro de un hombre entra en el marco. Él es el hombre que Jacob vio antes, otro vagabundo. La pareja agita sus armas por encima de sus brazos y le dice al hombre que no quieren hacer daño. Quieren saber si tiene alguna información. El hombre vacila antes de asomar lentamente la cabeza por la puerta. – Dímelo tú primero -dice-. La pareja se mira antes de que Jacob responda que escucharon que era un asteroide. Nada funciona. Sin GPS, sin internet, sin electricidad. El hombre hace una pausa antes de responder: "Escuché que fue un ataque nuclear, pero solo he conocido a otras 13 personas.-Hace una pausa, antes de añadir-: También sé dónde está el agua.Katlyn interviene, exigiendo saber dónde. El hombre asoma un poco más la cabeza y dice que se lo dirá, pero solo si primero le dan un poco de su propia agua. Jacob agarra la jarra con fuerza. Sopesa sus opciones antes de que Katlyn lo inste a hacerlo. Jacob acepta, y el hombre saca un recipiente de plástico sucio. Jacob lo llena y el hombre lo toma con entusiasmo, antes de decirles que hay un pozo a dos millas de distancia. Él desaparece en el interior, y la pareja se da la vuelta para seguir caminando.
CORTE al medio de la nada. La pareja camina bajo el sol abrasador, sin nada a la vista. Su jarra está vacía y ambos están cada vez más desesperados. Discuten sobre el agua antes de encontrarse con un cuerpo tirado en el camino. Al mirarlo desde abajo, hurgan en los bolsillos de la persona, pero solo encuentran un teléfono muerto.
Katlyn suplica que tiene hambre, y Jacob le dice que el agua es más importante. Necesitan seguir caminando. Tira el teléfono a la tierra.
SMASH CUT a un camino de grava, mientras la pareja llega a una gran casa vacía. – Probablemente ya lo hayan asaltado -dice Jacob, pero Katlyn les insta a comprobarlo-. Van a la puerta principal y entran.
CORTE al interior de la casa. Todavía es. No hay luces encendidas, excepto por la luz natural que entra. Jacob le dice a Katlyn que espere mientras él revisa el resto de la casa. Mientras se queda sola nerviosamente, comienza a mirar a su alrededor. Una taza de café descansa sobre la mesa. Está mohoso por dentro. Ve un lápiz y lo agarra, metiéndolo en sus bolsillos. Entonces ve algo que la conmociona: una luz parpadeante que viene de detrás de una puerta cerrada. Ella le grita a Jacob, quien se apresura a volver a entrar.
"Toda la casa ha sido despojada", dice. – Como te dije.Katlyn señala la luz. La pareja se queda mirando en estado de shock. No han visto ni una sola luz encendida desde que sucedió. Vigilando a su novia, Jacob abre lentamente la puerta para revelar una biblioteca con varias lámparas de aceite encendidas. En el centro del suelo, hay un montón de latas de atún.
Los ojos de la pareja se abren de par en par y se abalanzan sobre ellos. Esto es más comida de la que han comido en semanas. Intentan abrirlos con un mordisco y golpearlos contra el suelo y con libros para abrirlos. Katlyn incluso intenta usar el lápiz que encontró en su desesperación. Nada. Se derrumban de frustración cuando el cañón de un rifle se desliza lentamente detrás de una cortina en la esquina de una habitación. Un hombre, vestido con ropa táctica limpia y cabello engrasado hacia atrás, sale. Les dice que se congelen.
Jacob protege a su novia y le ruega al hombre que baje su arma. No son malas personas, simplemente están de paso. El hombre les pregunta qué saben. Nerviosos, responden que podría ser un asteroide o un ataque nuclear. No hay GPS, internet ni electricidad y se supone que hay agua cerca de aquí. Creen que han pasado 2 o 3 meses, pero no están seguros. El hombre los estudia antes de dejar lentamente el arma. "Hay un pozo al final de mi propiedad", responde. Jacob pregunta si se les permitiría llenar su cántaro. El hombre sonríe y se sienta. "Creo que fue el síndrome de Kessler", dice con naturalidad. Katlyn le pregunta si es médico. "Yo era profesor de ciencias en un instituto", responde. Hay un silencio incómodo, mientras la pareja se aleja hacia la puerta. "Fue una teoría propuesta en los años setenta por la NASA", continúa. "La idea de que si suficientes objetos espaciales colisionaran, los escombros que causarían ensuciarían nuestra atmósfera con tanta basura que todos los satélites se estrellarían.Katlyn le pregunta a su novio si eso es cierto. Se encoge de hombros. "Ni telecomunicaciones, ni redes eléctricas, ni leyes.-añade el hombre, riéndose para sí mismo-. Jacob pregunta de nuevo si pueden usar su pozo. El hombre se mete la mano en el bolsillo y saca un abrelatas. – ¿Qué tal si te sirves también estas latas? Katlyn se asusta y alcanza el abridor, cuando el hombre retira su mano. '¡Te daré esto si me dejas follarte el coño!' Dice, guardándose el abridor en el bolsillo. Jacob se abalanza sobre él, pero el hombre toma su arma. "Me defenderé", amenaza. Jacob le dice que su novia no está en venta. "Es un oficio", dice con calma. "Solo unos minutos a cambio de la comida de toda una semana.Jacob mira la comida. "No he estado con una mujer en mucho tiempo, estoy seguro de que puedes entender mi posición.' El hombre argumenta. Mira lujuriosamente a Katlyn. Jacob se da la vuelta y comienza a debatir sobre hacerlo con su novia. Ella está atónita por su actitud. ¿Cómo podía estar siquiera contemplando esta idea? Él le dice que no entre en pánico. Solo cálmate y escucha ... La comida es cada vez más difícil de encontrar. Él también les va a dar agua. La vida ya no es como solía ser. Katlyn le da una bofetada a su novio. Él le ruega que piense en los dos, no solo en ella misma. Ella puede cerrar los ojos. Ella puede superarlo. Mientras habla, Katlyn se da cuenta poco a poco de que su novio tiene razón. Necesitan la comida. Las viejas reglas no se aplican. Ella debe hacerlo. "Si le das a mi novio las latas y el abridor primero, entonces lo haré yo", negocia. "No se irá sin mí."
El hombre sonríe. Él le dice que se desnude mientras lleva el arma de regreso a su cortina y la esconde de la vista. Saca una toallita húmeda. "Límpiate ahí abajo primero", dice. Katlyn se limpia nerviosamente la vagina mientras él la inspecciona. 'Espera afuera', le ordena a Jacob. Jacob mira a su novia con sentimiento de culpa antes de que ella le diga que se vaya. Ella saldrá pronto. Mete las latas en su lona y se va, cerrando la puerta. Katlyn se vuelve hacia el hombre, le dice que está lista y luego comienza a chuparle la polla. .

La escena de la
posesiva y desesperada chica universitaria en bancarrota entrega su cuerpo a Repo
Man La escena comienza con Natalie, una estudiante universitaria de 20 años, mientras yace tranquilamente en la cama de su pequeño apartamento. Ha estado tratando de ignorar al hombre en su puerta durante varios minutos. Después de que los golpes finalmente se detienen, Natalie espera unos segundos más antes de decidir escabullirse a su ventana. Ella mueve la cortina a un lado y se asoma lo suficiente para verlo afuera antes de retirarse rápidamente y esconderse detrás de la puerta. Los golpes se reanudan, esta vez más fuerte y violento, lo que hace que Natalie entre en pánico. El hombre llama desde el otro lado de la puerta y le ordena que la abra. No se va a ir a ninguna parte. Natalie se muerde las uñas nerviosamente, sin saber qué hacer, antes de finalmente soltar un cartel y abrir la puerta para enfrentarlo. Un hombre intimidante, con bíceps enormes, sostiene dos bolsas de lona vacías. Se ve muy irritado, maldiciendo en voz baja antes de sumergirse en un guión preparado. "Me llamo Tony", dice. "Estoy con Flexline Repossessions. He venido a recoger tus posesiones para compensar el préstamo estudiantil que has incumplido... ¡pero estoy seguro de que ya lo sabes! Natalie parece cabizbaja. Ella trata de razonar con él, diciéndole que pronto comenzará un nuevo trabajo y que debería estar haciendo pagos nuevamente para fin de mes. Tony escucha y sonríe con simpatía. "Bien, entonces eso significa que esta será la última vez que tendré que hacer esto", responde él, empujando la puerta y entrando en su habitación. La cámara se detiene en el rostro de Natalie mientras ella se da la vuelta lentamente y cierra la puerta detrás de él.
Inspecciona algunos artículos de cerca, mientras arroja otros directamente en sus bolsas de lona. Las posesiones que no toma se devuelven al azar, dejando un rastro de destrucción a su paso. Natalie intenta intervenir de vez en cuando, especialmente cuando él toca un regalo de su novio o una reliquia familiar, pero él ignora en gran medida sus protestas
. Mientras Tony trabaja, comienza a hacer una pausa con más frecuencia para mirar con los ojos y provocar reacciones de Natalie. Ella se da cuenta de que él está pasando menos tiempo en este trabajo y más tiempo tratando de hacerla sentir incómoda. A través de su punto de vista, vemos al hombre repo mirando el cuerpo de la chica mientras se ríe de la posición en la que se ha metido; pregunta sobre el valor sentimental de ciertas posesiones; y comienza a hacer gestos groseros y lascivos para tratar de ofenderla. Olfatea su ropa interior mientras la embolsa; comentarios sobre una foto de su mamá; y le pregunta si su novio la satisface después de descubrir un consolador en su cajón. A lo largo de la prueba, Natalie trata de mantener la calma y la educación. Ella solo quiere terminar con eso, incluso cuando él se le acerca a la cara para intimidarla.
Cuando finalmente termina, hace un balance de lo que hay dentro de sus bolsas y luego comenta que no va a ser suficiente para cubrir lo que ella debe. Ella se pone a llorar. Mirando por la ventana, se da cuenta de que el coche está aparcado en la entrada de su casa. —¿Es tuyo ese coche, el rojo? —pregunta—. Los ojos de Natalie se llenan de desesperación mientras intenta débilmente contener a Tony. "Por favor, no te lleves mi coche", le ruega. "Lo necesito para mi nuevo trabajo posesivo de una universitaria desesperada en bancarrota renuncia a su cuerpo para repo man. Si lo aceptas, nunca podré pagar el resto del préstamo. ¡POR FAVOR! ¡Ya te llevaste todo lo demás!' Tony es inquebrantable, claramente disfrutando de su colapso. —Bueno —dice lentamente—. – Hay otra posesión que podría tomar en su lugar.

SEÑALES
CONTRADICTORIAS Slutty Sister se apiada y se folla a su nuevo hermanastro nerd
LA ESCENA COMIENZA cuando una hermosa mujer llamada Josie sale de su auto. Mira a su alrededor, respirando aire fresco y sonriendo, feliz de estar finalmente en casa después de un viaje tan largo. Abre el maletero y saca algo de equipaje, deteniéndose cautelosamente antes de volver a la puerta del pasajero. Ella golpea la ventana y se baja lentamente para revelar a un joven de aspecto incómodo sentado adentro. Josie ha llevado a su hijo de 22 años, Aaron, a casa desde la universidad durante el verano. Será la primera vez que Aaron visite a su madre en su nueva casa ... y con su nueva familia. La mujer se volvió a casar recientemente con un hombre con una hija de 19 años que todavía vive en casa. Aaron nunca creció con ningún hermano y ciertamente nunca ha pasado tiempo con chicas adolescentes. Todavía es virgen. Una virgen muy torpe. Su mamá le pregunta si está listo para entrar. Aaron parece pensativo. Ella le asegura que nadie le va a morder. Significa mucho para ella que él haya accedido a pasar el verano conociendo a todo el mundo. Aaron le pregunta si puede ir a su habitación. Un poco frustrada, Josie abre la puerta y pone a su hijo de pie. – Aarón -dice ella-. 'Ahora, soy tu madre y te amo. Hoy es un gran día para mí. ¿Le seguiría el juego, por favor?'. Aaron respira hondo y dice OK. Josie sonríe y le da un gran abrazo.
Aaron se sienta rígidamente en el sofá mientras Josie habla en el fondo, mostrándole a su hijo la colección de arte de su esposo y presumiendo de sus gustos sofisticados. Esa es una de las ventajas de que él viaje tanto por su trabajo, dice. Se siente como si viviera en un museo. ¡Mucho más amable que el padre incumplidor de Aaron! De repente, la puerta trasera se abre y Alexis irrumpe en la casa. Con los ojos brillantes y alegre, la hermanastra escasamente vestida corre hacia Josie y le da un gran abrazo de oso antes de volver los ojos hacia Aaron. Aaron le echa un vistazo y se sonroja. '¿Es mi nuevo hermano mayor?', dice coquetamente. 'Mamá, ¿no me dijiste que tu hijo era tan adorable?! Ella se desliza al lado de Aaron y se sienta a horcajadas sobre él para darle un abrazo. Aarón no sabe dónde poner las manos. Ella se ríe y se desliza, presentándose y dándole la bienvenida a la familia. '¡Lo siento, puedo parecer un poco hiperactivo!' Ella se disculpa. '¡Estoy tan feliz de finalmente conocerte!' Ella le da un beso en la mejilla y le dice a Josie que estará en su habitación antes de salir corriendo. Josie sonríe. Alexis es una chica dulce, dice mientras regresa a su gira. Aarón cubre el bulto con sus pantalones.
UNOS DÍAS MÁS TARDE. Aaron está sentado en el patio leyendo cuando Alexis regresa de trotar. No lleva nada más que un sujetador deportivo y pantalones cortos. Al saludarlo, ella le pregunta si está bien si se estira en el patio a su lado y, sin saber qué hacer, él dice que sí. Mientras ella se agacha, Aaron no puede evitar mirar fijamente. Tiene un cuerpo perfecto. Ella le pregunta cuántos años tiene. Dice que 22. Ella le pregunta por qué lee todo el tiempo. Él le dice que se está preparando para la escuela de posgrado en el otoño. Ella le dice que acaba de cumplir 19 años, pero no tiene idea de lo que quiere hacer con su vida. Su pequeña charla se desvanece en un silencio incómodo mientras Aaron sigue mirando. En un momento dado, Alexis mira entre sus piernas y lo atrapa. Ella sonríe. Esto hace que se sonroje de nuevo y se retire a su libro. – No sales mucho, ¿verdad? Dice tímidamente.. Aaron murmura algo acerca de estar ocupado. —¡Bueno, tú y yo deberíamos ir a ver una película, alguna vez! Ella responde y se dirige al interior. Una vez solo, Aaron no puede evitar sonreír.
UNOS DÍAS MÁS TARDE. Aaron está caminando por el pasillo cuando escucha a Alexis en el baño. A través de una rendija de la puerta, puede ver a su hermanastra mostrando su cuerpo desnudo frente al espejo y hablando consigo misma. "No sé cómo decirte esto", le dice a su reflexión, despejando la práctica de un discurso para otra persona. Pero mi coño está mojado desde el momento en que te vi por primera vez. Ya no puedo controlarme más. ¡Necesito que me folles esta noche!' Aaron se tapa la boca con la mano y abandona rápidamente la sala.
Corte a la habitación de Aaron. Está masturbándose en el borde de su cama junto a una foto familiar enmarcada de Alexis cuando Josie llama a su puerta. Presa del pánico, esconde la foto debajo de la almohada y se cubre. Cuando Josie entra en la habitación, se da cuenta de que su hijo está ansioso por algo. Ella le pregunta si quiere hablar. Han pasado ya un par de semanas, desde que llegó, y las cosas parecen ir bien. Pero ella sabe lo incómodo que puede ser en situaciones nuevas. Aaron decide pedirle consejo a su madre sobre Alexis, pero sabe que no puede decir la verdad sobre lo que ha estado pasando. Entonces, él miente. Él le dice que ha conocido a alguien en línea. Una hermosa mujer joven que le ha hecho serios avances.................................................................................................................
