
Cuando tu madrastra está caliente, ¿qué haces??! Tomas fotos y videos de ella duchándose... Claro. Donnie Rock hace exactamente eso, y luego se lo muestra a su amigo, Mark White. Los chicos miran las fotos y los videos cuando Cherie DeVille entra y los atrapa. Ella está furiosa y decide desquitarse con sus pollas. Mira a estos dos jóvenes machos darle la vuelta a la tortilla y golpear su coño y su boca en todas las posiciones imaginables.

UNA TRAICIÓN A LA CONFIANZA
: Una lesbiana adolescente es obligada por su novia a hacer un trío heterosexual con su padrastro
La escena comienza con Paige Owens saludando a su novia Whitney Wright cuando Whitney llega a la casa de Paige. Al instante se ríen y se patean mientras Paige empuja a Whitney hacia el sofá juguetonamente. Whitney le dice en broma a Paige que disminuya un poco la velocidad, ¿cuál es la prisa? Tienen la casa de Paige para ellos solos todo el fin de semana. Whitney le dice a Paige que quiere acurrucarse y hablar. Paige parece un poco preocupada, pero dice que seguro que pueden hablar.
Whitney pregunta cómo han estado las cosas desde que el nuevo padrastro de Paige, Bruce, que es oficial de policía, se mudó hace un par de semanas. Paige dice que las cosas han ido bien. Whitney parece sorprendida: Paige estuvo TAN molesta durante SEMANAS por el matrimonio de su madre y los planes para que él se mudara, que no pensó que Paige tendría un cambio de opinión tan repentino.
Paige descarta las preocupaciones de Whitney, diciendo que le tomó un tiempo acostumbrarse, ya que su verdadero padre era un tipo tan relajado que no estaba acostumbrada a tener una figura disciplinaria en su vida. Paige intenta volver al tema del sexo, presionando su cuerpo seductoramente contra el de Whitney y besándola sensualmente antes de llevar a Whitney a su dormitorio.
Comienzan a participar en juegos previos ligeros. Durante un beso particularmente largo, Whitney está de espaldas a la puerta de la habitación, con los ojos cerrados, mientras que Paige está frente a ella. Allí, en la puerta, casi escondido a la vuelta de la esquina, Bruce (Dick Chibbles) se asoma a la habitación para observarlos. Está mirando hambriento, su rostro severo y sin sonreír. Vemos que la línea de ojos de Paige se dirige directamente a él e intercambian una mirada. Ella no parece sorprendida por su presencia en absoluto.
Las chicas se quitan las camisas a medida que la acción se vuelve más tórrida y comienza a conducir al sexo, con Bruce todavía mirando en la puerta, mientras Whitney toca y se come a Paige. Pronto, Paige comienza a animar a Whitney a probar un consolador. Ella se muestra reacia, pero finalmente acepta, a pesar de que todavía parece un poco extrañada de que tenga forma de pene.
Bruce asiente con aprobación desde la puerta mientras Paige usa el juguete en Whitney. Ella trata de disfrutarlo, pero finalmente Whitney lo encuentra demasiado extraño y le dice a Paige que se detenga, preguntando ¿QUÉ está pasando?
Bruce sale de las sombras y dice que puede ser él quien lo explique. Whitney se sorprende por su repentina aparición, entra en pánico y trata de cubrirse. Bruce explica que está usando la suciedad que tiene sobre Paige para obligarla a seguir sus instrucciones, incluida la atracción de Whitney aquí para tener sexo.
Bruce insiste en tener relaciones sexuales con ambos, bajo la amenaza de usar su autoridad para meterlos en problemas si no cooperan. Whitney está disgustada por la situación, pero su novia le ruega que acepte y ella cede.
¿Podrá la relación de Paige y Whitney resistir esta retorcida traición a la confianza?

EL AMOR DE UNA HIJA: UNA HISTORIA DE ALISON REY
La hija arreglada se pone celosa del nuevo novio de mamá
La escena comienza con Maya (Chanel Preston) y su hija Kali (Alison Rey) sentadas juntas en la cama en la habitación de Kali. Maya está cepillando el cabello de su hija Kali, adulándola. Kali es casi como una muñeca y la atmósfera es inquietante.
Maya anuncia que tiene una cita. Kali se sorprende, luego se preocupa. Intenta disimularlo pero no lo hace muy bien, comentando que su madre nunca le dijo que estaba interesada en nadie... Kali parece herida, traicionada, como si realmente creyera que se contaron todo. Kali luego le pregunta a su mamá cómo puede siquiera PENSAR en salir con alguien después de que el estado de ánimo de su padre y Maya se oscurece. Ella le espeta a Kali, insistiendo en que Kali tenga en cuenta sus modales, solo tiene 18 años, demasiado joven para saber qué es lo mejor para la familia.
La mano de Maya se aferra con fuerza al hombro de Kali mientras se molesta. Kali retrocede al ser golpeada por la sensación aguda en su hombro. Maya instantáneamente hace a un lado la ira y lo compensa con dulzura. Ella atrae a Kali para darle un fuerte abrazo y se disculpa.
Kali está un poco nerviosa cuando Maya se pone un lazo en el cabello. Suena el timbre y Maya sonríe.
A
medida que Maya pasa más tiempo con el hombre con el que está saliendo, Sebastian (Chad Alva), los celos de Kali crecen. También ha comenzado a coquetear con Kali, lo que la sorprende por cómo le está faltando el respeto a su madre.
Una noche, Kali está en pijama y mira a través de su puerta, que está ligeramente abierta. Después de unos momentos, vemos a Sebastian caminando casualmente, presumiblemente desde la habitación de Maya hasta el baño.
Kali respira hondo y luego corre hacia la puerta. Lo abre y se apoya seductoramente en el marco de la puerta. Es un poco incómoda con eso, dada su inexperiencia. Sebastian regresa por el pasillo, aunque se divierte al ver a Kali parada en su puerta. Ella lo invita a su habitación. Sebastian es un poco sospechoso, aunque luego sonríe cuando entra.
Sebastian es rudo desde el principio, levantando a Kali sobre la cama y apretando sus tetas turgentes. Le quita el pijama, entierra su cara entre sus piernas, comiéndole el coño mientras Kali gime suavemente.
Kali ciertamente tiene una forma retorcida de demostrar su amor...

UNA LECCIÓN VALIOSA
Tutor retorcido se aprovecha de la estudiante adolescente en apuros
Willow (Chloe Temple) está de pie en los escalones de entrada con una mochila al hombro. Está nerviosa mientras toca el timbre. Henry (Jake Adams) le responde y la saluda amablemente. Willow se siente aliviada de tener la casa correcta. Henry la invita calurosamente a entrar. Mientras Willow camina, Henry le echa un vistazo al culo y sonríe para sí mismo.
Willow toma asiento y le dice a Henry que está contenta de haber encontrado su listado como tutor porque realmente necesita toda la ayuda que pueda obtener. Si no aprueba su examen de matemáticas, reprobará su clase de matemáticas, lo que significa que no tendrá suficientes créditos para graduarse de la escuela secundaria.
Henry dice algo comprensivo, pero hay un brillo oscuro en sus ojos mientras insiste en que comiencen la lección.
Henry
hace una pequeña charla y menciona que Willow debe saber que su tutoría no significa un aprobado garantizado: insiste en que hará lo que pueda, pero aún así no es el fin del mundo si ella tiene que hacer la escuela de verano. Willow está desesperada por pasar, diciendo que tiene miedo de fracasar y decepcionar a su padre. Ahora tiene 18 años, ¡TIENE que demostrarle que puede hacer esto! Henry parece comprensivo y promete ayudarla. Ella está agradecida y comienzan a estudiar.
Mientras estudian, Henry comienza a arrastrarse sobre Willow. Al principio, parece tímida y le gusta la atención, aunque se siente incómoda a medida que Henry se vuelve más directo. Willow tartamudea e insiste en que le gustaba recibir un cumplido o dos, pero ahora está siendo raro ... Henry insiste en que ella quiere la atención más de lo que admitiría, aunque Willow no está de acuerdo. Cuando ella amenaza con irse, él le recuerda que fracasará en la escuela sin su ayuda.
Después de que Willow insiste en que encontrará otro tutor, Henry dice que le dirá al padre de Willow que ella se iba a encontrar con él. Exige sexo a cambio de su silencio. Finalmente, ella cede a regañadientes, accediendo a tener relaciones sexuales con él para que no le diga mentiras a su padre.
Willow está a punto de aprender una valiosa lección, pero no tiene NADA que ver con las matemáticas...

HIJA ATRAPADA DESNUDANDO A
SU PADRE avergüenza a su hija después de atraparla desnudándose
LA ESCENA COMIENZA CON Belle (Athena Faris), una joven con un abrigo de hombre de gran tamaño, que irrumpe en su casa enojada. Joseph (Derrick Pierce) acecha con la misma furia tras ella. "¡No puedo creer que me hayas hecho eso, papá!", exclama mientras se vuelve hacia él, fuera de sí por la ira. '¿Cuál es tu PROBLEMA? ¡¿Qué estabas haciendo TÚ allí, ¿eh?! Ahora DEFINITIVAMENTE perdí mi trabajo después de esto, ¡no puedo volver después de que me HUMILLASTE allí! ¡NECESITABA ese trabajo, papá! Ahora tengo 21 años, ¡NO TENÍAS DERECHO a tratarme así! ¡Arruinaste mi VIDA! José rompe su silencio mientras se vuelve hacia ella y explota de rabia. '¡Ninguna hija mía va a ser una puta stripper!'
MATRÍCULA
DE TÍTULO'¡Eres un maldito hipócrita! ¡¿Fuiste allí para masturbarte con chicas de la edad de tu HIJA, y de alguna manera soy yo la que está en problemas?! —exclama Bella—. 'Cuida tu boca, soy tu padrastro, ¿por qué no me muestras un maldito respeto?' José retumba. '¡Oh, como si me estuvieras mostrando respeto en este momento?!' Bella desafía.
– ¿Qué te he dicho de contestar? José ladra, ignorando sus palabras. —¿Y qué se supone que debo decirle a tu madre, hm? Belle contraataca amenazando con decirle a su madre que Joseph está en el club, aunque eso sería admitir que es una stripper. No, se regodea, ella no va a decir nada, y él tampoco tiene por qué hacerlo. – ¿Y qué dices? ¿Ojo por ojo?", añade, posando los ojos en su pecho. 'Está bien, lo que sea, no diré nada... Me voy a la cama ahora -dice Bella, ansiosa mientras se da la vuelta para alejarse apresuradamente. Sin embargo, mientras lo hace, Joseph la agarra del brazo, no de una manera demasiado agresiva, pero sí lo suficiente como para detenerla.
"Quiero que me devuelvan mi abrigo", afirma. Bella lo mira, pero se apresura a quitarse el abrigo después de apartar su mano. —No, MÁS LENTO... —interviene él, con aspecto hambriento—. 'Oh, Dios mío... ¿Qué coño de verdad? Bella jadea cuando se da cuenta de que Joseph quiere que se desnude para él. – ¿No crees que te voy a dejar ir tan fácilmente, verdad, Bella? Ya que estás tan ansioso por exponerlo todo en el club, es mejor que lo hagas aquí... ¿O solo muestras tus VERDADEROS colores cuando hay una punta para ti?'
De ninguna manera, exclama Bella. Joseph decide jugar desde otro ángulo ahora, diciendo que no debe ganar mucho como stripper. A la defensiva dice que lo hace bastante bien. – ¿Lo suficiente como para vivir allí por tu cuenta en lugar de absorberme? Porque, como dijiste, tienes 21 años... Ya no tengo que ser tu guardián'.
Bella parece más ansiosa ahora. Ella todavía lo mira con desprecio, luego a regañadientes adopta una postura sexy y se quita lentamente la chaqueta gruesa. 'Está bien, lo haré, pero sigues siendo un puto pedazo de basura'. Ella revela su sexy atuendo de stripper debajo, que deja poco a la imaginación. Mientras ella deja a un lado el abrigo, Joseph está enganchado, mirando hambriento su cuerpo apretado. Se mueve hacia el sofá y se sienta.
Bella está disgustada consigo misma, luego cierra los ojos para respirar profundamente. "Piensa en él como en cualquier otro cliente", se dice en voz baja, y luego abre los ojos. Empieza a bailar. Cuando ella se acerca y Joseph se acerca para tocarla, ella aparta su mano de un manotazo antes de que él haga contacto. "Eso es ir demasiado lejos", protesta. Dice que entonces tendrá que romperle el corazón a mamá cuando llegue a casa del trabajo.
Algo parece despertar en Belle en ese momento. "No vas a dejar pasar esto a menos que te folle, ¿verdad?", le espeta. Él aparta su cabello y besa la parte posterior de su cuello con una sonrisa retorcida, diciendo: 'Exactamente'. Ella se estremece, a regañadientes pero claramente diciendo, está bien, lo hará. "Piensa en él como en cualquier otro cliente..." Ella se recuerda a sí misma en voz baja de nuevo antes de levantarse de su regazo para bajar sobre su polla.
Joseph acaba de empezar a avergonzar a su hija stripper...
¡Historia inspirada en una presentación original del miembro de Pure Taboo, NightOwl61a!

Ganadora - Mejor Actriz -- Estreno con temática tabú: Alina Lopez, XBIZ 2020
Nominada - Mejor Actor - Featurette: Dick Chibbles, AVN 2020
Nominado - Mejor Actriz - Featurette: Alina Lopez, AVN 2020
Nominado - Mejor Featurette, AVN 2020
Nominado - Lanzamiento del Año con Temática Tabú, XBIZ 2020
Nominado - Mejor Actor -- Estreno con Temática Tabú: Dick Chibbles, XBIZ 2020
Nominado - Mejor Escena de Sexo -- Temática Tabú: Alina Lopez y Dick Chibbles, ENTREVISTA AL OBISPO XBIZ 2020
: UNA HISTORIA DE ALINA LÓPEZ
Obispo corrupto manipula a una niña de 18 años para que tenga relaciones sexuales
Alicia (Alina López) está nerviosamente inquieta, sentada en un banco con la congregación. Se le pasa una bandeja sacramental, que es la fuente de su estrés en este momento. Toma la bandeja y vacila, mirándola hacia abajo. Ella sabe que DEBERÍA tomar una Santa Cena, pero no puede. No después de que ella...
Alicia se muerde el labio y luego pasa la bandeja, con la esperanza de que nadie haya visto que rechazó la Santa Cena. Sin embargo, cuando ella mira hacia donde está sentado el obispo Bond (Dick Chibbles), sus ojos se encuentran. A Alicia se le revuelve el estómago mientras el obispo sonríe.
Cuando termina el servicio, Alicia está ansiosa por salir de allí, pero el obispo la detiene. Su ansiedad aumenta cuando él le dice que quiere verla, aunque ella respira aliviada cuando él agrega que quiere discutir su carta de recomendación a BYU. Ella acepta vacilante la reunión y pronto se encuentra en la oficina del obispo.
Aunque ella cree que está allí para obtener la carta de recomendación del obispo, rápidamente se hace evidente que él sabe que Alicia ha pecado recientemente. Él la confronta sobre su pureza, descubriendo que Alicia perdió su virginidad con su novio. Desafortunadamente para Alicia, el obispo no podrá escribir esa carta de recomendación después de todo. Sin embargo, si Alicia acepta tener relaciones sexuales con ÉL, él puede limpiarla de sus pecados...

El
tío atrae a su sobrina para que adopte poses comprometedoras durante el modelaje desnudo
Sasha (Lexi Lore) está emocionada de pasar el fin de semana con su tío favorito, el tío Jack (Eric Masterson). Como artista, siempre había sido el tío divertido, y ella siempre ha admirado su trabajo. No habían podido pasar mucho tiempo juntos desde que su esposa, la tía de Sasha, falleció, ¡pero ahora finalmente tienen la oportunidad!
Desafortunadamente, el tío Jack revienta su burbuja cuando revela que tiene un proyecto importante en el que trabajar durante su estadía. Para empeorar las cosas, ¡su modelo habitual se retiró! Por supuesto, Sasha siempre podría ofrecerse como voluntaria para ser su modelo para que pueda hacer su trabajo Y pasar más tiempo con ella...
Ansiosa por pasar el rato con su tío, Sasha acepta fácilmente ser modelo, hasta que él dice que tendría que posar desnuda. Aunque se siente incómoda con la idea, el tío Jack es familia y está dispuesta a hacer cualquier cosa por la familia.
El tío Jack está encantado mientras lleva a la joven a su estudio y la anima a desnudarse. Una vez que está sentada desnuda frente a él, sus nervios se activan cuando sostiene un brazo sobre sus pechos. Cuando el tío Jack se sienta a su lado y pasa lentamente sus fuertes manos sobre ella, colocando su cuerpo perfecto en posiciones tentadoras, ella está a punto de convertirse en su mejor pieza hasta el momento.

Nominada - Mejor escena de sexo a tres bandas -- B/B/G: Abigail Mac, Seth Gamble y Jake Adams, AVN 2020
EL CASTING
Actriz en apuros obligada a una audición sexual por un director espeluznante
La escena comienza con Amy (Abigail Mac), una joven camarera, mientras espera junto a una parada de autobús al final de un largo turno. Todavía vestida con su uniforme de trabajo, busca en su bolso algo de cambio para el autobús cuando suena su teléfono. Es su agente al otro lado de la línea, llamando para informar a la actriz en apuros que recibió una invitación para audicionar para un nuevo proyecto comercial: un papel principal en un piloto. Amy está extasiada y sorprendida. Es la primera audición que tiene... El agente le dice que recibió la invitación del propio director, ansioso por conocer a Amy después de ver su demo. Ansiosa por aceptar, le dice al agente que programe una hora y ella estará allí. – ¿Crees que podrías llegar a Los Verdes a las 5 de la tarde? —pregunta el agente—. Amy se mira a sí misma. "Siempre y cuando no les importe mi uniforme de trabajo", bromea. El agente le dice que lo configurará y enviará la dirección. Amy vuelve a guardar el teléfono en su bolso y se sienta en silencio por un momento, antes de saltar de emoción en la parada del autobús.
Dentro
de una sala de estar escenificada, varios miembros del equipo terminan de instalar las luces y preparar sus cámaras. Un hombre pequeño con gafas, el director (Jake Adams), entra en el set y ladra órdenes a varios de ellos. A pesar de su pequeña estatura, tiene una presencia y la tripulación trabaja obedientemente bajo sus órdenes. Camina hacia un área separada, donde un maquillador está terminando de peinar al protagonista masculino (Seth Gamble). – Tony Romeo -dice el director, estrechando la mano del hombre-. '¿Tengo una audición divertida para ti hoy!' El actor esboza una sonrisa llena de dientes. "¿Como la última vez?", pregunta. El director le sonríe, ajustándose las gafas, antes de decirle al maquillador que lo envuelva. La actriz estará aquí en cualquier momento. Y quiere un set cerrado.
Fuera del edificio, Amy camina junto a la puerta. Ya son más de las 5 de la tarde y no quiere causar una mala impresión. Un asistente personal la deja entrar, llamando al director en su walkie-talkie. Amy entra para ver el set. Se ve tan profesional ... ¡Como una verdadera sala de estar! Se sienta nerviosa en el sofá cuando el director irrumpe. Con un fuerte apretón de manos, se presenta. "Soy Steven Rothschild, ¡bienvenido a mi set!" Amy reconoce el nombre al instante. Rothschild es uno de los showrunners más exitosos del cable. "¡Eres el tipo detrás de Rojo, Blanco y Malo!", exclama. "¡Es uno de los mejores programas de la televisión en este momento!"
Tony entra pavoneándose en la habitación. "¡O nunca!", dice, deslizándose en broma en su conversación. Amy se ve doblemente deslumbrada. Tony Romeo es el actor joven más sexy de Hollywood en este momento. 'Oh, Dios mío, Tony Romeo. ¿Estás en esto?'. Sonríe, mirando al director. – ¿Estás bromeando? ¡Stevie escribió esto para mí!' Abraza a su amigo director en la espalda antes de sentarse en el sofá. El director pone su brazo alrededor de Amy y le dice que Tony va a ayudar a leer las líneas para su audición de hoy. ¿Está lista para empezar? Amy asiente con la cabeza y luego le pregunta si le envió el portafolio que el agente le envió. Steven la mira de arriba abajo. "No os preocupéis, ya he visto todo lo que necesito ver sobre vosotros", dice con una sonrisa antes de darse la vuelta para decirle a la tripulación que abandone la habitación. Esta es una audición cerrada.
El director se sienta junto a Tony y le pide a Amy que se pare frente a ellos. Le pregunta su edad, altura, peso y luego que dé vueltas para él. Amy parece un poco confundida. "¿Tenemos un guión?", pregunta. El director sonríe y repite su petición, con Tony interviniendo. "A Stevie le gusta hacer freestyle en sus audiciones", añade. '¡Empezando por cómo te ves!' Amy se da la vuelta lentamente, tratando de mantener la compostura. Se siente incómoda. Al director le gusta lo que ve y hace varios cumplidos al físico de Amy. "Parece que te cuidas muy bien", dice, anotando una nota. – ¿Has hecho muchos papeles físicos en el pasado? Amy se siente aún más incómoda. 'Ummm ... Hago ejercicio", responde.
Los dos hombres se miran y asienten, antes de que Tony se levante y camine a su lado. El director elogia lo bien que se ven juntos. "¡Sí que es un elenco atractivo!", comenta. Tony se acerca a Amy y la rodea con su brazo. Huele muy bien y es muy guapo. Amy se sonroja ante la idea de que él la toque. – ¡Gracias! -chilla ella-. – Ahora, ¿está seguro de que no quiere que lea nada en concreto?
El director se levanta y se acerca a ellos, observándolos. "¿Te sientes cómoda con los papeles románticos?", le pregunta a Amy. Amy asiente. "Bien", continúa el director. "Porque este nuevo proyecto es una historia de amor y va a contar con varias escenas muy íntimas.La cámara se detiene en el rostro de Amy, mientras intenta mantenerse segura y profesional a pesar de su inquietud. Tony se burla juguetonamente de ella diciéndole que no se preocupe, que se cepilló los dientes. "Estoy segura de que eso no será un problema", responde en voz baja.
El director continúa explicando que hay una escena fundamental en el proyecto que involucra desnudos. Es muy importante que se sienta cómoda con estar desnuda ante la cámara. La sonrisa de Amy vacila. 'Ummm ... ok, supongo", responde ella. El tono del director cambia bruscamente. "Bueno, ¿estás de acuerdo con estar desnudo frente a la cámara o no?", ladra. Tony suelta su agarre y la mira. Sintiéndose acorralada, Amy asiente nerviosamente. – Sí, por supuesto. Soy actriz", dice. El director se relaja. – Genial -dice, juntando las manos-. "Entonces, vamos a ver cómo te quitas esta ropa. Quiero asegurarme de que no tengas tatuajes o imperfecciones que le quiten la inocencia a tu personaje.
Amy mira a los hombres en estado de shock, antes de mirar lentamente al otro lado de la habitación. Está vacío. La tripulación se ha marchado. Está completamente sola. "No tengo ningún tatuaje", susurra. El director se cruza de brazos y vuelve a hacerle señas para que se desnude. – Lo único que quiere es asegurarse -añade Tony en tono tranquilizador-. Hay una larga pausa antes de que Amy comience a quitarse lentamente el uniforme de trabajo. Se desnuda hasta el sujetador y las bragas. "Mira, nada de tatuajes", dice ella, ansiosa por corregirse. El director la detiene. – Déjame echar un buen vistazo -dice él examinando su cuerpo-. 'Por favor, quítate la ropa interior.Amy envuelve sus brazos alrededor de su pecho. – No creo que sea necesario, ¿y tú? -pregunta. Tony interviene de nuevo, bromeando con que ella podría tener algo escondido allí abajo. Solo tienen que echar un vistazo rápido. No es gran cosa. "Eres actriz, ¿verdad?", dice, su actitud bromista se vuelve seria. Sintiéndose intimidada, Amy asiente y se quita lentamente el resto de su ropa.
Ella está de pie frente a los dos hombres completamente desnuda y vulnerable. Intercambian miradas cómplices antes de que el director vuelva a halagar su cuerpo, diciendo lo hermosa que se ve y la gran forma en la que está. Es una estrella nata. Amy finge una sonrisa. 'Gracias', dice ella. —¿Me visto ahora? El director dice que sí y vuelve a sentarse en el sofá cuando Tony interviene. "¡Espera, espera, espera!", dice con entusiasmo. '¡Stevie, tengo una gran idea! Ya que estamos todos aquí y hay tan buena vibra, ¿por qué no ensayamos esa escena de la que nos hablaste para ver cómo es la química? ¡Puedes trabajar en los ángulos que te gustaría para cuando lo filmemos!' El director sonríe. "¡Es una idea fantástica!", responde mientras Amy se cubre y el director sale de la habitación para agarrar su cámara.
Tony comienza a quitarse la ropa, mirando fijamente a la mujer nerviosa. – Deberías relajarte de verdad -dice con frialdad-. '¡Stevie odia a las mujeres difíciles!' Él se baja los pantalones para revelar su polla semi-erecta, mientras ella se da la vuelta avergonzada. El director regresa con su cámara y comienza a guiarlos a su posición. "Imagino que esta escena comienza con un beso largo e íntimo", dice. – Justo donde estás ahora. Cuando esté listo, comience.Se arrodilla para echar un buen vistazo desde un ángulo bajo a Amy mientras Tony se acerca a ella. – ¿Estás lista, guapa? -le dice él, a centímetros de sus labios. Mirando su polla en su muslo, ella cierra los ojos y dice 'ok."
El director grita acción y Tony la besa. Ella le devuelve el beso nerviosamente, sin saber qué hacer con sus manos, pero el protagonista las agarra y las envuelve alrededor de su cuerpo musculoso. – Más cerca -susurra el director con entusiasmo-. —¡Más apasionado! A lo largo de la incómoda sesión de besos, el director se mueve alrededor de la pareja para ver sus diversos ángulos. Cuando no está satisfecho con algo, le pide bruscamente a Amy que se incline y se contorsione. Las peticiones se vuelven cada vez más explotadoras y ella intenta protestar, pero ambos hombres le recuerdan que se trata de una audición y que no debe romper el personaje. "Si haces lo que te pide el director, conseguirás el papel", le susurra Tony agresivamente al oído. '¡Así que no seas una diva al respecto!' Se siente terriblemente conflictiva, pero no quiere perder el papel de su vida, así que, reuniendo su coraje, hace todo lo posible para hacer todo lo que dice el director, sin importar cuán invasivo sea. Ella termina extendida en el sofá para que ambos hombres la vean, mientras el director le mete la lente en el coño y respira con dificultad. "Esto hará una transición perfecta", murmura para sí mismo mientras le entrega su cámara a Tony.
"Tony, quiero que tu personaje comience la escena de sexo con el sexo primero, seguido de la penetración", dice, con naturalidad mientras se desabrocha la cremallera. "Pero tiene que sentirse auténtico, así que déjame mostrarte cómo me gustaría que lo hicieras primero.Tony asiente, apuntando a la cámara. Amy mira al director. – Lo siento ... ¡¿Qué?!', tartamudea. Mirándola con frialdad, el director arquea una ceja. – No tienes ningún problema con que se lo enseñe, ¿verdad? Me gusta meterme en la mente de mis personajes a través del juego de roles. Es solo mi estilo.Cierra las piernas y empieza a levantarse. "No creo que me sienta cómodo con eso, lo siento.Ella corre hacia su ropa y comienza a recogerla en el suelo cuando escucha a los hombres reír detrás de ella. Enojada, se levanta y se da la vuelta. – ¿Qué tiene de gracioso? —pregunta, su ira brota junto con su ansiedad. Los hombres dejan de reírse y la miran. "Ustedes, chicas, son todas iguales", dice Tony. "¡Tomas una oportunidad y la arruinas con tu actitud! Nadie quiere trabajar con una perra así.Amy
intenta defenderse. No tiene ningún problema con la desnudez o incluso con una escena de sexo, solo deseaba que la informaran. "Le expliqué todo esto a fondo a su agente", añade el director. – Me aseguró que usted era profesional y tenía experiencia.Amy camina hacia ellos, suplicando. "Lo soy", dice ella, exasperada. "Y quiero este papel, ¡realmente lo quiero! ¡No me esperaba tanta presión!".
Tony la rodea con el brazo y la empuja lentamente hacia el sofá. "Mira, lo siento si te ofendí, simplemente odio cuando los actores no son respetuosos en el set. Es lo que más me molesta ... ¿verdad, Stevie? El director asiente, sacando su polla. "Nadie está aquí para presionarte, cariño", dice. "¡Solo queremos asegurarnos de crear la escena más auténtica posible!" Ella mira fijamente el pene en sus manos, sus labios temblando. "Entonces, ¿estás dispuesto a continuar?", dice. ¡Porque tengo chicas alineadas si crees que no eres lo suficientemente fuerte para este papel!' Amy cierra los ojos. Esto no es lo que esperaba. Pero, si no lo hace, no conseguirá el papel. Lentamente, vuelve a abrir las piernas y lo mira fijamente. – Sí -dice en voz baja-..


Una
joven, Tania (Zoey Monroe), camina por una carretera desierta, preocupada y cansada. Su teléfono no funciona y nadie ha pasado por allí en lo que parece una eternidad. Sin embargo, cuando se asusta de la carretera por el aullido de un coyote, regresa justo a tiempo para ver las luces traseras de un automóvil que pasa a toda velocidad. Está segura de que ha perdido la oportunidad de un rescate oportuno, aunque sus oraciones son escuchadas cuando un segundo vehículo se detiene por ella poco después.
Cuando se acerca al coche, los dos hombres que están dentro la inquietan. Hay algo en la forma en que la miran y hablan entre ellos que la asusta. Sin embargo, no puede permitirse el lujo de rechazar la ayuda, por lo que acepta viajar con ellos. Billy (Seth Gamble) y Willy (Jake Adams) son... extraño... por decir lo menos. Su nerviosismo se intensifica cuando los hermanos insisten en que primero tienen que hacer un recado en la casa de su madre, luego llevarán a Tania de vuelta al camino donde quiere estar. Aunque Tania quiere protestar, no tiene otra opción. Está en medio de la nada y tiene que depender de los extraños hermanos para que la cuiden.
Una vez que llegan a la casa, se hace dolorosamente obvio que la han traído de vuelta para follarla, juntos. La llevarán a donde tenga que ir SI les permite divertirse un poco con ella. Sin embargo, es su elección... Ella puede follarlos o puede empezar a caminar por ahí en medio de la noche. ¿Quién sabe lo que acecha en la oscuridad?
Aunque Tania duda al principio, cede, no queriendo arriesgarse. "Está bien, pero será mejor que lo hagas rápido", dice mientras los hermanos sonríen lentamente.

UNA VECINA VOYEUR SOLA EN CASA SE APROVECHA DE UNA ADOLESCENTE MIENTRAS LA ESCENA DE LA AUSENCIA DE SU FAMILIA
COMIENZA con un hombre, el Sr. Rodgers (Sr. Pete), corriendo hacia la puerta principal de la casa de su vecino. Tiene una caja de herramientas en la mano y hay una sensación de urgencia cuando una adolescente, Kat (Maya Kendrick), abre la puerta y lo lleva a entrar. Estaba lavando los platos en el lavavajillas, pero algo salió mal y ahora hay agua por todas partes.
El Sr. Rodgers rápidamente se pone a trabajar y detiene el flujo cerrando la válvula debajo del fregadero, aunque el problema en sí aún no está completamente solucionado. La manguera está rota, pero él va a ir a la ferretería, de todos modos, así que recogerá una manguera y se la reemplazará. Él anima a Kat a agacharse y mirar debajo del fregadero con él para que sepa qué válvula cerrar en el futuro si una manguera se vuelve a romper. Sin embargo, cuando ella se une a él con entusiasmo, sus ojos se detienen en su culo apretado cuando ella no está mirando.
Una vez que terminan, Kat le agradece mucho por apresurarse a ayudar. Si él no fuera su vecino de al lado, no sabe lo que habría hecho, ¡con sus padres fuera ahora mismo! ¿Te imaginas si algo así sucediera mientras ella estaba en la universidad? El Sr. Pete comenta que será triste cuando ella se vaya... Kat se ríe y reflexiona que ahora tiene 18 años, ¡no puede quedarse en casa para siempre!
Mientras ella lo acompaña a la puerta para verlo salir, Rodgers hace una pausa. Mientras esté aquí, también puede revisar el panel de acceso para asegurarse de que las mangueras no se estén erosionando. Por lo general, si uno va, otro está justo detrás. Kat, agradecida de que él sea tan considerado, acepta y le muestra más adentro de la casa.
A medida que el Sr. Rodgers se mueve de una habitación a otra para encontrar el panel de acceso, Kat comienza a sospechar un poco, especialmente cuando lo busca en su dormitorio. Mientras él revisa el armario, ella se apresura a guardar algunas de sus pertenencias personales, incluida la ropa interior, fuera de la vista. Efectivamente, el panel de acceso está en su armario y las mangueras necesitan ser reemplazadas, ¡pero él se va a poner manos a la obra con eso!
Pero en lugar de irse de inmediato, Rodgers se acerca a su ventana, comentando sobre la vista de un millón de dólares que tiene. Oye, mira, ¿alguna vez Kat se dio cuenta de que podía ver la ventana de su habitación desde la suya? Kat se siente inquieta cuando mira por la ventana y ve que, sí, puede, lo que significa que el Sr. Rodgers también podría ver fácilmente dentro de SU dormitorio. Está tan avergonzada, nerviosa preguntando si ha visto algo...
"Es posible que haya visto una o dos cosas", dice en un tono más sombrío, su actitud de vecino servicial ha desaparecido por completo. Como la forma en que Kat deja que su novio use la puerta trasera, por así decirlo.
Kat se pone más a la defensiva: son adultos, ahora pueden hacer lo que quieran. Claro, dice Rodgers, aunque conoce a su padre desde hace 22 años y le ha pedido que la vigile, así que eso es lo que está haciendo. Ella se sorprende y le pregunta si la ha estado espiando. El Sr. Rodgers sonríe y dice: 'Digamos que creo que deberías invertir en algunas ciegas'.
Kat, apenas capaz de mirar al Sr. Rodgers a los ojos, le pide que se vaya. El Sr. Rodgers dice que se irá, por supuesto, pero su padre estará MUY disgustado al descubrir lo que ella y su novio están tramando. Incluso tiene las imágenes para demostrarlo.
Kat está asustada y enojada porque el vecino que ha conocido toda su vida es un pervertido. Cuando él comienza a acercarse a ella, ella se da cuenta de que está acorralada y arremete contra él. Es hora de tomar una decisión. Si él va a obligarla a tener sexo con él a cambio de su silencio, entonces ella va a hacer todo lo posible para recuperar el control.

INTERCAMBIO DE HIJAS: LOS OTROS PADRES DE LA FAMILIA
INTERCAMBIAN HIJAS PARA USAR A SU NUEVA HIJA PARA EL SEXO
La escena comienza con una niña, Becky (Maya Kendrick), que se sienta en la parte trasera de un automóvil. Se la ve emocionada y ansiosa por salir del auto. El coche se detiene en una casa suburbana impecable con un césped perfectamente cuidado. Fuera, tres personas de pie. Estos son los miembros de la familia Darling: su esposo Doug (Sr.. Pete), su esposa Doris (Dee Williams) y su hijo Davey (Seth Gamble). Becky sonríe cuando los ve. Los tres están de pie en una línea perfectamente recta y tienen la misma sonrisa exageradamente acogedora en sus rostros. Se agitan al unísono y todos están vestidos de manera preppy similar con ropa de colores a juego. Cuando el coche se detiene en el camino de entrada, Becky se da cuenta de la extraña forma en que se saludan y su sonrisa vacila por un segundo mientras los mira con escepticismo. Pero parece dejar de lado sus preocupaciones de inmediato y recupera su sonrisa. El coche se detiene. Becky le da las gracias al conductor y salta emocionada. ¡Debe ser Becky!, dice Doug con entusiasmo. Sí, Becky confirma. Doug se presenta y presenta a su esposa e hijo. Doug le pide a Davey que saque las maletas de Becky del auto. Davey va a buscar las bolsas.
¡Bienvenida a Canadá, están tan felices de tenerla aquí!, dice Doris alegremente. Becky dice que está feliz de estar aquí para su intercambio cultural, y que no es tan frío como sus padres dijeron que sería. Sí, la gente tiende a exagerar sobre el clima aquí, dice Doug. —¡No todos vivimos en iglús, ya sabes! Doug agrega con una risa. ¿Por qué no lleva las maletas de Becky al piso de arriba y le muestra su nueva habitación?, le sugiere Doug a Davey. Llegó justo a tiempo para la cena, dice Doris. La cena es todas las noches a las seis en punto, dice Doug con firmeza. "Y no importa lo que estemos haciendo, siempre volvemos a casa para cenar en familia a las seis.......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Después de todo, ¡no todos los días podemos dar la bienvenida a un nuevo miembro a nuestra familia! ¡Y qué mejor manera de celebrarlo que con un tiempo de calidad en familia juntos!" Doris dice alegremente. ¿De acuerdo?, le pregunta Doris a Becky de manera intencionada. ¿OK BECKY?, pregunta Doris, con una pizca de amenaza en su voz. Está bien, dice Becky en voz baja. '¡Eso es maravilloso! Entonces, ¿por qué no vienes aquí y le das un beso a tu madre? Doris le pregunta a Becky..

BIOGRAFÍA DE UNA
MAESTRA OBSESIONADA CON LA VIRGEN DESARROLLA UNA OSCURA FIJACIÓN CON UNA ESTUDIANTE VIRGEN
El Sr. Davies (Michael Vegas) está quemando el aceite de medianoche mientras califica los trabajos en la oficina de su casa. Afortunadamente, le queda el último de la noche, aunque una vez que comienza a leerlo, el tiempo parece ralentizarse.
El ensayo trata sobre una chica (Carolina Sweets) que reconoce el hecho de que es virgen a los 18 años. Betty está orgullosa, reconociendo que su virginidad es un regalo especial, no quiere regalársela a cualquiera...
El Sr. Davies se obsesiona con la estudiante, escuchándola pronunciar: "Soy virgen", en su cabeza una y otra vez, volviéndolo lentamente loco de lujuria. Es como si ella lo estuviera llamando a él para que sea esa persona especial que la haga completa...
Al día siguiente, invita a Betty a hablar sobre el ensayo y lo bien que fue escrito. Betty es ingenua en todo, aunque está feliz de estar en presencia de un maestro al que admira. Sin embargo, cuando el Sr. Davies comienza a hacerle más cumplidos de los que está acostumbrada, ella comienza a sospechar de sus verdaderas intenciones.
Finalmente, el Sr. Davies pregunta si ella también lo siente. ¿La conexión entre ellos? Cuando leyó su ensayo, fue como si estuviera escrito específicamente para ÉL, como si ella le estuviera pidiendo a ÉL que tuviera el honor de quitarle la virginidad.
Betty se sorprende, exclamando que eso no es lo que estaba insinuando en absoluto, pero el Sr. Davies tiene poder sobre ella. Si ella no se entrega a él, él podría impedirle graduarse de la escuela o ser aceptada en buenas universidades. Podía acabar con todos sus sueños con una sola libreta de calificaciones...
Para salvar las apariencias, ella se somete a la retorcida ilusión del Sr. Davies, dispuesta a renunciar a su virginidad para evitar que le quite TODO.

EL TÍO MALO REGRESA EL
TÍO CONVENCE A SU SOBRINA PARA QUE LA AYUDE A ATRAER Y SEDUCIR A SU HERMANA MENOR
ANTERIORMENTE EN PURE TABOO: Esta es la historia de cómo Diana (Jaye Summers) realmente perdió su virginidad. Había sido el mejor amigo de su padre durante años. El tío Joe (Charles Dera), como se llamaba a sí mismo, la había visto crecer, y ella era su princesa, la sobrina que nunca tuvo. Pero una vez que Diana cumplió 18 años, algo cambió en Joe. Su cariño por ella se convirtió en una obsesión. Así que se le ocurrió un plan para dejarla a solas...
La escena comienza con Diana y su tío Joe follando en la cama de la habitación de invitados de Joe, ella lo está montando al estilo de una vaquera y claramente está poniendo mucho más trabajo y entusiasmo. Ella jadea y gime de placer y grita el nombre del tío Joe mientras rebota arriba y abajo en su polla, mientras que Joe se acuesta allí y solo ofrece algunos gruñidos genéricos en respuesta. Diana parece alcanzar el orgasmo después de un rato y luego comienza a pedirle a Joe que se corra dentro de ella: Diana exclama que puede sentirlo y comienza a disminuir la velocidad y finalmente se detiene.
Ella se aparta de él y se desploma de lado en la cama, rodando para acurrucarse junto a él colocando su brazo en su pecho. No parece corresponder mucho. Diana le dice a su tío que eso fue genial, pero él la corrige: "Estuvo bien", dice bruscamente. Ella le pregunta qué le pasa, ¡hizo todos sus favoritos para él! Él la despide con la mano, diciéndole que sí, que sí, que estaba muy bien... No parece decirlo en serio. Ella se sienta un poco y lo mira preocupada, ¿hizo algo mal o algo así? Él la mira con expresión seria y agarra ambos lados de su cabeza con las manos, jugando ligeramente con su cabello. —Escucha, 'princesa', sin ofender, pero...—empieza en un tono grosero, la novedad se está desvaneciendo. Ya no es una adolescente y ciertamente ya no es virgen...
Ella le pregunta qué podría hacer, qué quiere que haga para hacerlo feliz. Él la mira de arriba abajo, considerándola, luego le pellizca la mejilla cariñosamente, diciendo que es linda cuando está desesperada. Pregunta por su hermanastra menor, debe estar teniendo alrededor de 18 años en estos días, ¿no? Diana dice a regañadientes que sí, que lo acaba de entregar hace un par de meses. ¿Y ella es virgen, como lo era Diana? '...'Sí', admite Diana. El tío Joe se ve complacido consigo mismo por la idea y dice que sí... Sí, eso haría el truco muy bien. "Tráela aquí", le ordena, y vuelve a acariciarle el cabello con una mano. Ella lo mira con renuente sumisión, pero no dice nada en respuesta.
La placa
de título pasa a otro día, donde Diana y Cammy (Emily Willis) son recibidas en la puerta por un tío Joe de apariencia mucho más amigable. "¡Ahí están mis princesas!", exclama. Les quita las bolsas de las manos y las arroja a un lado, luego les da la bienvenida. Le da a Diana un abrazo enérgico y profesional y luego pasa a Cammy y la abraza durante mucho más tiempo. Wow, ella se ríe de lo cálidamente que la saluda, uh ¡hola tío Joe! ¡Hace mucho que no nos vemos! El tío Joe la libera del abrazo, pero mantiene sus manos en sus brazos mientras la mira de arriba abajo, comentando cuánto ha crecido. Recuerda cuando solía ir a su casa a visitar a su papá, y la recogía para dar paseos a cuestas como si nada, se siente como si fuera ayer. ¡Aunque apuesta a que todavía podría hacerlo! Sin siquiera esperar permiso, levanta a Cammy en sus brazos y ella grita de sorpresa, luego se ríe de vergüenza. '¡Tío Joe!' chilla. Diana los mira con una mezcla de celos y culpa.
Una vez que se ha sentado, Cammy comienza a recoger su bolso y Joe dice que no, ¡que él se encargue de eso! Se vuelve hacia Diana. ¿Por qué no le da el recorrido a Cammy?, le dice sugestivamente, mientras acomoda todas sus cosas en su habitación.. Luego, todos pueden reunirse afuera en la piscina para nadar. ¡Una piscina! Cammy chilla de emoción, ¡no puede esperar! El tío Joe se acerca sigilosamente detrás de Diana y le pone la mano firmemente, incluso, en el hombro. Asegúrate de que los dos no escatimen en la gira, le dice con falsa inocencia, tómense todo el tiempo que quieran. Ella asiente obedientemente sin mirarlo, y luego desliza su mano en la de Cammy. Se alejan corriendo, y el tío Joe lanza una mirada maliciosa a las bolsas.
Al lado de la piscina, el tío Joe está sentado cómodamente en una silla de billar con sus gafas de sol cuando las dos chicas salen de la casa: Cammy todavía usa su ropa original mientras que Diana usa un bikini. ¿Tío Joe? Cammy pregunta, él no habría visto su traje de baño cuando llevó las bolsas a la habitación, ¿verdad? El tío Joe finge inocencia y dice que no, que apenas tocó las bolsas, excepto para llevarlas al piso de arriba. Diana mira a Cammy y le dice mira, sabía que el tío Joe no sabría dónde está, Cammy probablemente se olvidó de empacarlo. Pero Cammy jura que recordaba haberlo puesto en su bolso, fue una de las primeras cosas que empacó, estaba muy emocionada de ir a nadar y no quería olvidarlo. Oh, el tío Joe dice, bueno, ella no debería dejar que una pequeña cosa como esa arruine su diversión, ahora. Ella puede nadar en ropa interior, sugiere. Cammy parece un poco indecisa, pero el tío Joe dice vamos, entre que su hermanastra y él es el mejor amigo de su padre, todos son prácticamente familia aquí, no hay necesidad de ser tan tímido. Está bien, dice Cammy, calentándose con la idea al ver que no parece importarles. Se quita la ropa, revelando un sujetador blanco y bragas debajo. —Atta niña, dice el tío Joe, no seas tímida. Ella le sonríe y luego salta a la piscina con un chapuzón y un grito juguetón. Sin que ella lo supiera, su sostén blanco y sus bragas que una vez estuvieron mojadas ahora le muestran al tío Joe una gran vista de su cuerpo núbil de adolescente.
El tío Joe llama la atención de Diana y le lanza una mirada significativa y una inclinación de la cabeza hacia Cammy. Diana mira hacia atrás obedientemente y vuelve a asentir levemente. Ella se une a Cammy en la piscina. – Oye Cammy -grita Diana-, ¿se acuerda de cuando solían jugar al billar cuando eran niñas? ¡Deberían jugar a eso de nuevo! Cammy dice que podría ser un poco tonto con solo dos personas, y Diana se burla de ella, solo dice eso porque sabe que no podrá atrapar a Cammy. ¡Oh, está en marcha! Cammy se ríe y persigue a Diana.
Los dos retozan en el agua, riendo y riendo mientras se persiguen alrededor de la piscina, salpicándose y tratando de atraparse. Cada vez que Diana es "eso" y atrapa a Cammy, se pone muy manoseadora, riendo y abrazando y presionando su cuerpo contra el de Cammy. Cammy sigue su ejemplo y comienza a hacer lo mismo. Pronto, los dos apenas corren o se persiguen, sino que luchan entre sí en la piscina. Diana incluso baja juguetonamente uno de los tirantes del sujetador de Cammy o intenta quitárselo, y Cammy jadea en estado de shock y trata de vengarse haciendo lo mismo. En todo momento, el tío Joe los observa a través de sus gafas de sol con pervertido interés.
Cammy comenta que tiene hambre y que se va a preparar un bocadillo. Ella le pregunta si el tío Joe quiere uno y él bromea diciendo que es bueno, que ya tiene un par de sabrosos bocados frente a él. Cammy parece extrañada por un momento y luego se ríe del comentario diciendo que el tío Joe es tan tonto, pero detrás de ella, Diana le lanza al tío Joe una mirada de preocupación.
El tío Joe luego observa, sin ningún intento de ocultarlo, cómo Cammy sale de la piscina empapada y agarra una toalla, regresando a la casa. Diana sale de la piscina y corre hacia el tío Joe. Él tiene que tener más cuidado, ella le advierte en voz baja, él la va a asustar. Tienen que tomar las cosas con más calma y hacer que se caliente con la idea, tener sexo con el mejor amigo de su padre es una cosa, pero el sexo con su propia hermanastra también, la va a hacer enloquecer si no lo manejan con cuidado. El tío Joe le dice a Diana que será mejor que se asegure de que eso no suceda, porque está empezando a divertirse y no está de humor para tomarse las cosas con calma. Así que depende de Diana asegurarse de que su hermana se comporte bien cuando llegue el momento. Diana no querría decepcionarlo, ¿verdad? Diana dice tímidamente que hará lo que pueda. El tío Joe le da un golpe en el culo y le dice que se meta adentro.
Ambas chicas están soñando dulces sueños, una al lado de la otra en colchonetas en el suelo. La puerta del dormitorio se abre con un chirrido y la luz del pasillo se derrama en la oscuridad del dormitorio. Los pies del tío Joe entran en el marco. Mira a las chicas con avidez y entra en la habitación para ver más de cerca sus cuerpos adolescentes en ropa de dormir. Se mueve en el espacio en medio de ambos y, con cuidado de no alertarlos, se acomoda acostado entre ellos. Su atención va directamente a Cammy. Él se pone de lado para acariciarla, ella gime cómodamente en sus sueños. Él la sostiene así durante varios segundos, luego, sintiéndose envalentonado, se aparta ligeramente de su cuerpo y saca su polla dura de sus calzoncillos. Se acaricia a sí mismo, acercándose lo más que puede a Cammy sin volver a tocarla ahora que su polla está fuera. Respira pesadamente contra su cuello mientras se acaricia a sí mismo. Sintiendo su presencia, los ojos de Cammy se abren de par en par. – ¿D-Diana? -pregunta en voz baja y tímidamente-, ¿eres tú? No, princesa, el tío Joe responde en voz baja, es su tío Joe.
Cammy todavía parece un poco aturdida, ¿tío Joe? ¿Qué está haciendo h- ... Ella rueda hacia su otro lado y lo ve acariciándose a sí mismo y sus ojos se abren de par en par. ¡Le grita a Diana, levántate, el tío Joe es...! Los ojos de Diana se abren de golpe y al instante comienza a tranquilizarla, Cammy, está bien, ¡está bien! Cammy no se calma de inmediato e intenta que Diana se dé cuenta de lo que está pasando, pero Diana le dice que lo sabe. – ¿Qué quieres decir con que lo sabes? —pregunta Cammy, presa del pánico. Diana explica que el tío Joe tiene algo que quiere compartir con los dos, algo muy especial. – No, pero... -Cammy empieza a protestar, pero Diana la interrumpe-. Está bien, le dice a su hermanita, le va a gustar, ¿ves? Ella agarra la polla dura del tío Joe en su mano, y luego pone su boca sobre ella para chuparla, mirando a Cammy directamente a los ojos mientras lo hace y diciendo mmmm.
'Diana, ¿qué eres-?!' Cammy intenta decir, pero Diana saca la boca de su polla y la corta de nuevo. ¿Ves, Cammy? —dice ella, moviendo su polla para apuntar a su hermanita como si se la ofreciera a ella. No es gran cosa, solo quiere que los dos le agradezcan su hospitalidad. ¿No les enseñaron mamá y papá a mostrar modales mientras crecían? Cammy comienza a ponerse nerviosa y frustrada, pero esto no está bien, insiste, esto... 'Cammy', sisea Diana, sonando un poco desesperada. '¡Estás siendo grosero! El tío Joe nos invitó aquí, somos invitados en su casa, y así es como quiere que le agradezcamos. Deja de ser tan mocoso y dale lo que quiere.Su tono se suaviza y continúa, diciendo que promete que Cammy lo disfrutará. Al igual que lo hizo Diana.
Los ojos de Cammy se abren de par en par, ¿como lo hizo? Diana asiente y dice que hace feliz al tío Joe. A ella también la hace feliz. Cammy mira de su hermana al tío Joe, que la mira fijamente. – ¿Qué dices, princesa? -la persuade y le acaricia el pelo-. – ¿No quieres hacer feliz a tu tío Joe? Cammy mira su polla, que sigue acariciando con la otra mano. Dice que cree que puede intentarlo, pero nunca antes había hecho algo así. El tío Joe le dice que no se preocupe, que su hermana mayor le mostrará todo lo que necesita saber..

¿Qué le pasó a mi hermana?
EL HERMANO LLEGA A CASA DE UN VIAJE PARA DESCUBRIR QUE LA HERMANASTRA ESTÁ FOLLANDO CON PAPÁ
La escena comienza dentro de un taxi, mientras se detiene. Un joven llamado Rick (Manos Pequeñas) espera en la acera, con su mochila y una bolsa de regalo en la mano. Acaba de llegar a casa de un viaje por Estados Unidos para "descubrirse a sí mismo", como dice su padre (Steve Holmes). Se mete en el taxi. Después de dar la dirección y partir, Rick y el conductor hablan sobre su viaje en el camino: los lugares a los que fue, las cosas que vio y hacia dónde se dirige ahora: de regreso a casa con su familia antes de comenzar a trabajar en la empresa de su padre en el otoño. El conductor hace una broma sobre tener que ir a casa con mamá y Rick se ríe. No, no mamá. Son solo su padre, la esposa de su padre y su hermanastra Josie (Jill Kassidy). Realmente la extrañaba, y era solo su cumpleaños, ¡así que está emocionado de darle el regalo que encontró en sus viajes! El taxista dice que siempre es bueno ser un hermano mayor mientras Rick mira a lo lejos.
Cuando entra en su casa, se sorprende al encontrarla vacía. Llama a su padre, a Deena, la esposa de su padre, y a Josie. Pero nadie responde. Ligeramente preocupado, camina por la casa hasta que comienza a escuchar sonidos provenientes de la habitación de su padre. Asumiendo que son su padre y su madrastra, hace una mueca y se da la vuelta para irse cuando, de repente, escucha la voz de su hermanastra. 'Papá .... Papá, por favor", gime desde detrás de la puerta. Rick se congela. Horrorizado, abre lentamente la puerta para revelar a Josie inclinada sobre la cama siendo penetrada por su padre. El padre gruñe y empuja mientras Josie lo absorbe todo, gimiendo de placer y llamándolo papá. Rick no puede creer lo que está viendo ... Sin embargo, no puede mirar hacia otro lado. ¿Dónde está su madrastra? ¿En qué coño está pensando su papá? Los espía durante unos momentos, tratando de asimilarlo todo, cuando de repente Josie hace contacto visual con él. Los hermanastros se miran fijamente. Pero, en lugar de reaccionar, Josie sigue siendo follada hasta que Rick se siente tan incómodo que se da la vuelta y sale corriendo del pasillo.
Rick se sienta, con los brazos cruzados, en el sofá cuando su padre entra en la habitación. "Hijo", exclama sorprendido. – No me había dado cuenta de que hoy ibas a volver a casa.Intenta darle un gran abrazo a Rick, pero su hijo es distante. – ¿Dónde está Deena? -pregunta secamente. Su padre hace una mueca, esforzándose por pensar en cómo responder, cuando Josie entra en la habitación. Actuando normalmente, se apresura y abraza a su hermano mayor, dándole un beso en la mejilla y diciéndole cuánto lo extrañaba. ¿Es esa bolsa de regalo para ella? Se aleja. – ¿Dónde está Deena? -vuelve a preguntar en tono acusador. Josie y su padre intercambian miradas cómplices antes de que su padre sonría y le dé una palmadita en el hombro a su hijo. "Han pasado muchas cosas mientras estabas fuera, hijo", dice."¡Josie ha hecho una cena encantadora! ¿Qué tal si nos sentamos todos y hablamos de ello como una familia?'.
CORTE a Josie poniendo un plato de pasta en la mesa, mientras el padre de Rick intenta involucrar a su hijo en una charla incómoda sobre Deena. Josie saca algunas servilletas y despliega una en el regazo de su padrastro, sus dedos rozan su entrepierna, lo que hace que Rick se rompa. '¿Me estás tomando el pelo? ¡Siéntate!' Josie se desploma mansamente mientras el padre de Rick se muerde el labio y lucha por mantener la calma. Le dice a su hijo que, después de mucha consideración, él y Deena han decidido separarse. – ¿Por qué? Rick pregunta. – ¿Tiene algo que ver con el hecho de que te estés follando con mi hermanita? —grita, poniéndose de pie. Josie le ruega que se siente. "Josie es tu hermanastra, Rick", le corrige su padre. ¿Esperó el padre hasta que ella cumpliera 18 años? Sí, por supuesto que lo hizo. Ambos acordaron esperar hasta que ella fuera una mujer adulta. ¡Se aman!
Rick mira a su hermana y le pregunta cómo pudo traicionar a su propia madre de esa manera. ¿Cómo pudo destruir a su familia de esa manera? ¿Cómo pudo hacerle esto? Josie, que se ha estado emocionando durante toda la pelea, termina saliendo de la habitación llorando. Los hombres se quedan solos para mirarse unos a otros. El padre de Rick parece muy decepcionado. —¿Eres feliz ahora, haciendo llorar a tu hermana? Ella y yo hemos elegido estar juntos. Te guste o no, ¡esta es nuestra familia ahora!" Él también se va, dejando a Rick solo. No puede evitar sentirse culpable por hacer llorar a su hermana.
CORTE a la habitación de Josie. Ella se acuesta abrazada a una almohada cuando Rick llama a la puerta y pide entrar. Sostiene la bolsa de regalo que apoya suavemente sobre la cómoda. Al principio, ella le da la espalda, pero se desmorona tan pronto como él se sienta a su lado para disculparse. Ella se entierra en sus brazos y le ruega que no se enfado con ella. Ha sido un verano muy abrumador y él no sabe cuántas veces ella simplemente deseó haber estado en casa para ayudarla a superarlo. Rick le pide a Josie que explique lo que realmente está pasando. Parece como si hubiera llegado a casa a un manicomio.
Josie se seca los ojos y le dice que, en los últimos meses, las cosas entre ella y su madre han ido mal. Seguía sintiendo celos de Josie, especialmente por la forma en que su padre la miraba. Comenzó a acusar a Josie de ser coqueta y de tratar de robarle a su hombre. Finalmente, llegó a un punto en el que Josie estaba tan enojada que decidió simplemente hacerlo. Para demostrar un punto. El padre de Rick siempre ha sido pusilánime, no le costó mucho sacarle la polla. Entonces, un día, Deena se acercó a ellos teniendo sexo. Era una broma. – Pero Deena no se lo tomó a broma, ¿verdad? Rick pregunta. Josie niega con la cabeza. "¡Pensé que sería gracioso! No pensé que nos dejaría", responde. – No me parece muy gracioso -dice Rick mientras pone la cabeza entre las manos-. – Entonces, ¿estás enamorado de mi padre? —pregunta. Ella se encoge de hombros. "Quiero decir, ¡lo amo. Es como mi papá también.Ella se acerca a su hermanastro. ¡Pero en realidad solo quiero quedarme aquí para poder estar cerca de ti!
Se miran el uno al otro, con los labios separados por centímetros. Rick niega con la cabeza y le dice que se siente muy jodido. Aunque se siente traicionado, con la forma en que ella lo mira suplicante, algo brota dentro de Rick. Finalmente la salta, incapaz de contener sus sentimientos por ella por más tiempo, sin importar cuán enojado esté..

EL CUENTO DE LA CRIADA
: UN HOMBRE RICO INTIMIDA A SU CRIADA EUROPEA PARA QUE LE LIMPIE DESNUDO
Un hombre rico (Charles Dera) baja las escaleras de su casa y dobla la esquina hacia la sala de estar. Está distraído por su teléfono y, sin mirar, accidentalmente se topa con una mujer (Valentina Nappi), una criada que estaba limpiando en la habitación. Él se disculpa y comenta que ella debe ser la nueva sirvienta que envió la empresa de limpieza. Ella responde que sí, con un acento notable, pero su inglés es bastante bueno. Él le da la bienvenida a la nómina y ella responde: "Gracias, señor. Bradley' en un tono cortés y respetuoso. Él le dice que no hay necesidad de ser tan formal, por favor llámalo Trent. Él le pregunta su nombre, está claro que le gusta. Se presenta como Rosa. A medida que escucha, nota más su acento y le pregunta de dónde es. Ella responde que es italiana. "¡Ah, italiano!", exclama, y se jacta de que él mismo habla un poco de italiano. Él recita una pequeña frase en francés, y Rosa responde nerviosa que no sabe francés. Trent descarta su error, luego se jacta de que viaja mucho por trabajo y que ha estado por todo el mundo. Él le pregunta si le gusta viajar y ella dice que nunca había salido de Italia hasta que se mudó aquí hace unos meses, su familia no tenía mucho dinero mientras crecía y desde que llegó a los Estados Unidos se ha estado ganando la vida limpiando casas y enviando parte de su salario a ellos cuando puede permitírselo. Trent no entiende el punto y le dice que se lo está perdiendo si nunca ha viajado por diversión, acercándose incómodamente a Rosa. Está claro que ella no está contenta con su proximidad, pero él no se da cuenta o no le importa.
Trent parece envalentonado por lo que confunde con que Rosa es amigable en lugar de simplemente educada. Él le pregunta si alguna vez ha ido a uno de los restaurantes italianos locales, uno que suena elegante. Rosa esboza una sonrisa forzada ante su pregunta sorda y dice que no, que no lo ha hecho. Trent claramente esperaba esta respuesta, y dice que es perfecta, ¡puede llevarla allí en algún momento! No hay mejor restaurante de cinco estrellas en la zona, conoce personalmente al jefe de cocina. Rosa lo interrumpe y le dice que se siente halagada, pero que tiene la política de no salir con clientes. La sonrisa de Trent vacila y comienza a reírse para sí mismo por vergüenza. 'Oh, ¿qué, pensaste que te estaba invitando a una cita?', se ríe, y luego, en un tono un poco más mezquino, dice: 'Debes pensar que soy una especie de maldito perdedor por pagarle a mi criada para que tenga una cita conmigo.Rosa comienza a disculparse, pensó: "Sí, sé lo que pensaste", interrumpe Trent, y su tono grosero empeora gradualmente a medida que comienza a despotricar contra ella. "Déjame decirte que lo hago muy bien. He salido con supermodelos, he salido con putas estrellas del pop, créeme, no necesito estar coqueteando con mi puta criada, ¿vale?
A medida que su jefe se enfurece cada vez más, Rosa intenta calmarlo. Finalmente ella admite que él tiene razón, que lo siente mucho, y para que se sienta mejor consigo mismo, miente y dice que debe haber entendido mal, el inglés no es su primer idioma después de todo, a veces malinterpreta las cosas. El hecho de que ella actuara como si él tuviera razón parece calmar a Trent, y él comienza a tratarla amablemente de nuevo, incluso con condescendencia con ella. Oh, por supuesto, qué tonto de su parte, disculpa aceptada. A veces se olvida de con quién está hablando, pero no quería ser tan insensible. A partir de ahora, intentará hablar un poco más lento para que ella pueda entender mejor. A regañadientes, Rosa le da las gracias, y él dice que entonces la dejará con su trabajo. Él pasa junto a ella y le da una palmadita en el hombro, sin darse cuenta de que ella se estremece ligeramente ante su toque. Él sigue alejándose de la cámara y fuera de foco, mientras Rosa se queda allí de pie con aspecto conmocionado.
Días después, Rosa está de rodillas fregando el suelo con una esponja o un trapo, y lleva guantes de goma para limpiar. Lleva un atuendo más bonito que el encuentro anterior, uno que acentúa muy bien sus curvas y revela un poco de sus piernas y escote, aunque todavía se ve sencillo, sensato y asequible. Lleva un delantal de limpieza para mantener la ropa relativamente limpia. Trent baja las escaleras y se acerca silenciosamente a ella, con la cámara siguiendo su mirada masculina mientras la observa con intención voyeurista.
Después de un largo momento de mirarla en silencio, Trent dice qué bonito vestido lleva puesto. Rosa se sobresalta por un momento, luego suspira aliviada. – No le he visto allí de pie, señor. ¡Bradley!", le reprende con una risa nerviosa. Él se disculpa por asustarla y dice que espera que ella no esté todavía nerviosa por lo que sucedió el otro día. Rosa, mintiendo claramente, dice que no, por supuesto que no, él es el cliente y es su trabajo mantenerlo contento. Trent, inconsciente, dice que eso es bueno y que se alegra de que hayan podido resolver las cosas. Él la observa por unos momentos más y luego la felicita por el vestido. Ella lo mira con una sonrisa y le dice gracias, ¿le gusta? Lo lleva para alguien especial. Trent levanta las cejas, sonríe y dice: "¿Eres tú, ahora?", pensando que ella se refería a él. Rosa dice que sí mientras vuelve a centrar su atención en fregar, y continúa diciendo que tiene algo muy especial planeado para la noche. Trent le pide que continúe, y ella parece calentarse un poco con él desde su disculpa y se vuelve un poco más habladora. Ella le dice que está planeando una cena romántica a la luz de las velas, seguida de un delicioso postre... Aunque si todo va según lo planeado, '¡no llegaremos al postre!' Ella suelta una carcajada. Trent comenta que eso es muy atrevido de su parte. Rosa le devuelve un ojo y le dice que es italiana, que la pasión corre por su sangre. Ella y Trent continúan hablando sobre su noche especial planeada, con él todavía pensando que es de él de quien está hablando. Ella le pregunta si puede salir una hora antes para prepararse y él acepta.
Rosa le da las gracias amablemente mientras comienza a recoger sus suministros de todo el piso, y dice que su novio se va a sorprender mucho. Sr. A Bradley se le quiebra la cara, ¿su novio? Rosa dice que sí, su novio, por su tercer aniversario, ¿no lo dijo antes? Sr. Bradley se levanta lentamente y comienza a caminar hacia ella con paso pesado. No, dice enojado, ella no lo dijo antes. Rosa empieza a decir: "Oh, bueno, ¿a quién más creía que se refería?" Pero antes de que pueda terminar, Trent la interrumpe en voz alta. "¡No te voy a pagar para que salgas corriendo y te folles a tu puto novio!", grita. Él continúa, hablando de cómo ella está haciendo cabriolas con el vestido, tratando de excitarlo, ¿y ahora lo va a rechazar para ir a follar con su novio? ¿Y ella quiere que él pague por ello? Todo lo que se necesita es una llamada telefónica de él y ella será deportada muy rápido. Trent pasa junto a ella y patea el cubo de agua que está a su lado, lo que hace que se derrame por el suelo. Allí, dice sin mirarla atrás, hay algo de trabajo por hacer, ella puede limpiar eso.
Al día siguiente, Rosa llega a la casa y se sorprende al ser recibida por Trent a su llegada. Ella comenta nerviosa que no esperaba que él llegara a casa esta mañana, por lo general está en la oficina hasta mucho más tarde. ¿Cómo fue su cita? —pregunta Trent. Rosa dice nerviosa que todo estaba bien, pero no da más detalles. Trent la mira de arriba abajo, viendo que lleva ropa muy sencilla. Él comenta que ella no está vestida del todo arreglada hoy, de hecho, todo lo contrario. Rosa responde que esta ropa parecía más apropiada para el trabajo. Trent le dice que no está de acuerdo, que le gustó cuando pudo ver un poco de piel. De hecho, quiere ver mucho más. Él quiere que ella se desnude y limpie su casa desnuda hoy. Rosa se da la vuelta, agarrando sus provisiones en estado de shock. ¿Qué quiere? Trent dice: 'No quieres que todo ese dinero deje de ir a tus padres, ¿verdad?' Ella está preocupada y dice que él no haría eso, y él le dice: '¡Puedes probarme!' Luego le dice que solo quiere ayudarla a ella y a su familia... Con aspecto triste y humillado, Rosa dice a regañadientes "bien" y comienza a quitarse la ropa, tirándola al suelo en la poca protesta que puede dar.
Mientras se desnuda, Trent la mira con gran interés. Cuando finalmente está desnuda, él le indica que comience a limpiar. Ella comienza a fregar el fregadero y él le dice que se perdió un lugar, y otro lugar, y otro...
Rosa se da la vuelta y ve que Trent tiene la polla fuera. Ella retrocede, diciendo que esto ha ido demasiado lejos, mientras que Trent dice que recién ha comenzado. Mientras se desnuda, le dice que sería una lástima que tuviera que volar para no volver a ver a su novio... ¿Entiende ella las palabras que salen de su boca? Así que ella sabe lo que tiene que hacer. Rosa duda, pero finalmente cae de rodillas con un derrotado:.'.

LA
ESPELUZNANTE ESCENA DEL VIGILANTE ESPÍA A UNA JOVEN PAREJA Y LOS SIGUE A CASA
comienza con un plano de establecimiento de un cobertizo en ruinas. Es de madrugada. Corte hacia adentro. Las piernas de un hombre sin hogar sobresalen de debajo de una lona mientras yace acurrucado en el piso de tierra, rodeado de basura y viejos recipientes de comida. Desde un punto de vista sucio, lo vemos levantarse de la lona y sentarse para ver la luz del sol que entra por las rendijas de la puerta. Su rostro está oculto por su sudadera con capucha, pero es una figura alta e intimidante. Rebusca en la basura antes de coger una vieja revista porno hecha jirones y, con un gemido, abrir sus páginas pegajosas.
CORTE A LA PLACA DE TÍTULO
Varias horas después. El hombre, todavía envuelto en su sudadera con capucha, se apoya en una acera pidiendo dinero. La gente pasa de largo sin previo aviso.
Un primer plano de los zapatos sucios del hombre mientras se tambalea por el borde de la carretera, levantándose para revelarlo sosteniendo una lata alta envuelta en una bolsa marrón. Llega a la entrada de un parque. Desde un punto de vista sucio, lo vemos mirar a su alrededor antes de decidirse a aventurarse dentro.
JUMP CUT al hombre que camina por una zona aislada y boscosa en la parte trasera del parque. Ha venido aquí para hojear más de su revista. Mientras se acomoda junto a la valla de parámetros, oye a una mujer reír y hace una pausa. Desde un punto de vista sucio, observamos cómo se levanta cautelosamente y se arrastra hacia el sonido de la mujer. A través del claro, una pareja ha tendido una manta debajo de unos árboles y se están besando. Jenny, la mujer, se ríe y juega a las peleas con Paul, su novio, que está tratando de quitarle la ropa cariñosamente. El hombre observa y escucha, mientras su pequeña charla revela que la pareja es una pareja reciente en una cita. Ambos son estudiantes universitarios. Paul quiere tener sexo mientras Jenny está nerviosa. No quiere hacerlo en público y que la atrapen. Él le dice que se relaje, nadie viene a la parte trasera del parque. "Además, los dos tenemos más de veintiún años", añade. "Y solo sería un delito menor... Entonces, ¿no vale la pena el riesgo? Ella se ríe y le dice que es una influencia terrible, mientras siguen besándose. La cámara salta entre un plano general de la pareja, con el hombre envuelto en el fondo, y un sucio punto de vista de él mirando. Finalmente, cediendo a la presión, Paul sugiere que vuelvan a su casa para follar en su lugar ... y Jenny acepta con entusiasmo. Recogen sus cosas y se van, mientras el hombre sigue mirando.
JUMP CUT a un sucio punto de vista del hombre que observa a Paul y Jenny cuando entran a su casa, dejando la puerta ligeramente entreabierta por error. Cautelosamente, el hombre se acerca sigilosamente y camina silenciosamente detrás de ellos. Puede oír sus voces al otro lado de la casa. Respirando con dificultad, camina por el piso principal y se dirige hacia el dormitorio. Se asoma al interior y observa cómo la pareja se besa en la cama. Paul le quita la blusa a Jenny mientras se besan apasionadamente, y ella le desabrocha el cinturón. Ella comienza a hacerle una paja, mientras la cámara corta de un lado a otro entre el interior de la habitación con ellos y el sucio punto de vista del hombre. Paul le ruega a Jenny que le chupe la polla, pero ella sigue riendo y sacando ramitas de sus pantalones cortos sucios. "Primero vamos a darnos una ducha rápida", bromea. ¡Y luego puedes hacerme lo que te dé la gana! Paul gime y asiente, sacando a Jenny de la cama y fuera de la habitación, mientras se quitan la ropa y por poco no ven al hombre que ha dado la vuelta a la esquina. Desde un punto de vista sucio, escucha que se enciende la ducha y luego se arrastra hacia el dormitorio, para poder encontrar una mejor vista. Decide esconderse dentro del armario.
Unos momentos después, la pareja vuelve a la habitación desnuda y lista para tener sexo. La puerta del armario permanece en el marco cuando comienzan a hacerlo, completamente inconscientes de que están siendo observados.


UN ESTUDIO EN LA QUE LA
ESTUDIANTE SE SOMETE A LA APERTURA INVASIVA DEL CULO DE SU PROFESOR OBSESIONADO
CON LA ESCENA SE ABRE en la exuberante y anticuada oficina universitaria de un profesor. El profesor Claremont (Mick Blue) está de pie junto a una ventana ornamentada, mirando perdido en sus pensamientos hacia el campus universitario. En el sofá de los visitantes al otro lado de la habitación, la asistente de su profesor, Annabelle (Adriana Chechik), está sentada, esperando e inquieta en el incómodo silencio. El tic-tac del reloj decorativo en su escritorio es el único sonido durante varios segundos. Finalmente, Annabelle rompe el silencio: "mmm, ¿estaba diciendo, profesor? El profesor Claremont sale de su ensoñación y se gira para mirarla. Ah, sí, lo siento, se disculpa. Sus pensamientos lo habían llevado a lugares desconocidos, dice en broma. El profesor parece excéntrico pero encantador, como un hombre de otra época. Annabelle parece acostumbrada a su extraño comportamiento, incluso un poco enamorada de él. Él dice que ya han hecho lo suficiente por el día y la despide. Pero cuando ella se va, él la llama para darle su opinión sobre un nuevo proyecto de biología en el que está trabajando. Confía en ella como confió en su hermana, a quien enseñó hace años. Annabelle se siente halagada, pero trata de actuar con indiferencia al respecto. Continúa diciendo que el proyecto sería controvertido pero de gran interés para él tanto a nivel profesional como personal. Ella le pide que continúe, pero antes de que lo haga, él se sienta a su lado en el sofá y cambia a un tono muy serio. Él insiste en que ella jure que no le dice a nadie lo que está a punto de decirle. Repite que es bastante controvertido y que podría poner en peligro su carrera si alguien se enterara de su interés en el tema. Annabelle parece un poco desconcertada, pero promete que no se lo dirá a nadie. "¡Maravilloso!", dice, volviendo a un tono alegre. Le acaricia la rodilla con la mano inocentemente. —Ahora bien, dime, ¿qué sabes tú de «boquiabierto»?
Annabelle intenta alejarse un poco de su profesor sin ser obvio al respecto, alejándose del sofá hacia el escritorio para hacer cierta distancia entre ellos. Con la boca abierta, pregunta incrédula, ¿te refieres a lo del sexo? Sí, precisamente, responde. Explica que le parece fascinante... Desde un punto de vista anatómico, por supuesto. Señala que gran parte de la sexualidad humana está impulsada por la lujuria por las partes externas del cuerpo: senos, piernas, traseros. Pero aquellos que están interesados en abrir el cielo quieren ver la belleza de las entrañas. Él dice que es notable, ¿no está ella de acuerdo? Annabelle se ve bastante extrañada, le dice al profesor que no es la persona adecuada para esto y se mueve para irse. Pero el profesor la detiene, agarrándola bruscamente por el cuello. Al darse cuenta de inmediato de que ha ido demasiado lejos, la libera y se disculpa. Annabelle coge su bolso y se va, pero algo la detiene. A pesar de sus dudas, algo... la intrigaba. El profesor mira a Annabelle por un momento y luego, abriendo un cajón del escritorio, toma lenta y silenciosamente una revista y la coloca sobre el escritorio. Annabelle mira tentativamente la revista, que está llena de docenas de fotos boquiabiertas. El profesor se mueve detrás de ella. "¿No es hermoso?", le susurra al oído. Annabelle parece asustada, pero también un poco excitada. Él le pregunta si confía en él. A regañadientes, admite que confía en él y que quiere ser parte de algo importante. El profesor se alegra de escuchar eso y le recuerda a Annabelle cómo el hecho de que su hermana confiara en él resultó muy beneficioso para ella. Lo que están a punto de hacer cambiará el mundo, dice el profesor. Annabelle está lista y le pregunta al profesor qué tiene que hacer. En respuesta, la profesora se desabotona en silencio los primeros botones de su blusa antes de volver a sentarse en el sofá. Annabelle capta la indirecta y se desabotona el resto de la blusa, quitándosela mientras el profesor observa.
Cuando ella se vuelve hacia él y comienza a quitarse los pantalones, revelando su culo perfecto, él rompe el silencio, diciendo que tan pronto como escuchó sobre el fenómeno de la apertura, se sintió intrigado. Desde entonces, ha investigado miles de videos sobre la apertura abierta, pero ninguno de los videos lo hace bien. Ahí es donde entra Annabelle. Juntos, ella y el profesor van a hacer que sea perfecto. Él la lleva a su escritorio, donde ella se pone a cuatro patas, levantando el culo en el aire. Lenta y metódicamente, le quita las bragas. Él le acaricia el culo con aprobación, felicitándola por su hermoso culo. El profesor se pone manos a la obra, lubricando el culo de Annabelle. Este es el primer paso para crear un hermoso boquete, continúa. Deslizando su pulgar en su culo lubricado, ella gime de placer. El profesor comienza a ponerse manos a la obra en serio, y su estudio invasivo no se detiene solo con su pulgar. Con los implementos que tiene listos para sondear y penetrar su (antes) apretado culo, la fe de Annabelle en su profesor está a punto de ser estirada hasta sus límites absolutos.

La
escena comienza
con el Sr. Kincaid (Derrick Pierce), un hombre de negocios de aspecto brutal, en su oficina con su hermosa secretaria, Valerie (Brett Rossi), contándole sobre el horario del día. A mitad de su sesión informativa, se inclina para recoger un bolígrafo del suelo y volver a colocarlo en el escritorio de su jefe antes de continuar. Sin que ella lo sepa, Kincaid arroja furtivamente el bolígrafo al suelo. Cuando vuelve a caminar, vuelve a notar el bolígrafo en el suelo y se agita, respirando tranquilamente mientras agarra su bloc de notas con fuerza. Ella se agacha, la cámara le da una mirada masculina a su sexy trasero, luego reprende a su jefe por dejar caer el bolígrafo OTRA VEZ. Él se encoge de hombros y ella espeta, comentando que está cansada de cómo se pavonea por la oficina como si fuera el dueño del lugar. Además, él es muy grosero, y ella odia la forma en que la trata y la hace sentir pequeña e invalidada. Es acoso y ella no lo va a tolerar más.
Está tan nerviosa que se está calentando y sudando, así que respira para calmarse del arrebato. El Sr. Kincaid, que observa, sin vergüenza todo el tiempo, responde diciéndole a Valerie que quiere una taza de café y que no se va a derramar solo. Derrotada, Valerie camina por la oficina para preparar una taza de café, aunque está claramente molesta, su cuerpo tenso y sus manos a los costados. Mira por encima del hombro a su jefe, con la ansiedad escrita en su rostro.
Más tarde ese día, en su oficina, Kincaid está terminando una llamada de negocios mientras Valerie le trae otra taza de café. Una vez que termina con la llamada, le pide que le transmita lo que sigue en su calendario. Cuando ella comienza a contarle su horario como una buena secretaria, él toma el café que le acaba de traer y lo escupe. "¡Esto es terrible!", la regaña mientras ella mira impotente su comportamiento infantil. El infantilismo se convierte en intimidación cuando él le pregunta cuánto tiempo ha estado trabajando allí, ¿una década? -- lo cual es bastante generoso para una secretaria. Él le va a contar cómo funciona todo esto y que va a ir despacio para que ella se dé cuenta. Valerie está cabizbaja, insistiendo en voz baja en que él no puede tratarla así. "Cariño", dice con una sonrisa, "puedo hacer lo que quiera y tratarte como quiera porque soy el jefe". Es solo una rubia tonta, y nada más.
Él comienza a acariciarle la mejilla y ella le llama la atención por el acoso sexual, aunque él insiste instantáneamente y con calma en que NO es acoso sexual. Incluso si lo fuera, ¿quién le iba a creer, de todos modos, ya que solo es una secretaria? Es la palabra de ella contra la de él. Él enfatiza que él es el que escribe los cheques por allí, por lo que no hay nada que ella pueda hacer al respecto. – De hecho... Kincaid lo sigue, derramando rápidamente su taza de café sobre los pechos de Valerie.
Valerie intenta limpiar la mancha de café en su camisa blanca, angustiada de que lo haya hecho a propósito, mientras él insiste con aire de suficiencia en que fue un accidente y que es tan torpe. Él le dice que será mejor que se quite la camisa y se encargue del desorden o se manchará. Valerie insiste en que tiene que ir a casa para cambiarse, pero él la detiene en seco diciendo: "O podrías quedarte y hacer feliz a tu jefe". Si ella le permite salirse con la suya, él la ascenderá a una posición en la que realmente quiera estar. La elección es suya.
La cámara se enfoca en el rostro de Valerie mientras se seca las lágrimas y lucha por tomar la decisión. La confusión es clara en su rostro, sus labios apretados, aunque el más mínimo atisbo de una sonrisa aparece lentamente. Entonces ella hace la llamada y se quita la camisa, tirándola al suelo. – ¿Sabes qué? Tienes toda la razón. ¡Soy tan tonto! Debería estar ayudándote a ser feliz... Ella insiste. Kincaid se queda atónito por el 180 mientras le acaricia el hombro, adulándolo con sus pechos a la vista. Ella se pone manos a la obra, acariciando su ego de todas las formas que se le ocurren, lo que Kincaid no tarda en excitarse. Los días de Valerie de ser mandada porque no tiene otra opción han terminado cuando ella toma la iniciativa para mostrarle de qué está hecha realmente.

La
espeluznante censista acosa a una adolescente sola en su casa
La escena comienza con una chica de 18 años, Beth Coleman, que se apresura a abrir la puerta: "¡Llegando!", grita mientras suena el timbre por segunda vez. Abre la puerta y se encuentra con un hombre manso con gafas y un traje de aspecto algo nerd, con una bolsa de cuero bajo el brazo. Él la saluda nervioso y se presenta como Milton James, y sosteniendo una identificación en un cordón que se cuelga del cuello, explica que es un censista: sus padres no completaron el último censo y, por lo tanto, por ley, debe venir en persona para entrevistar a alguien de la casa. Beth parece cautelosa: sus padres no están en casa por el día y ella no sabe nada sobre esto del censo. Dice que está muy bien, cualquier persona mayor de 15 años puede ser entrevistada para el hogar. Él la mira de arriba abajo, ella tiene más de 15 años, ¿verdad? Bethresponde que sí, acaba de cumplir 18 años hace un par de meses. Milton se ajusta las gafas y dice perfecto, entonces puede entrevistarla en lugar de sus padres, solo debería tomar unos quince minutos más o menos. Beth todavía se muestra reacia, ahora no es el mejor momento y preferiría que volviera en algún momento cuando sus padres estén en casa. Ella se disculpa y va a cerrar la puerta, pero no se cierra del todo: Milton ha puesto su zapato entre la puerta y el marco. – Me temo que tengo que insistir -dice en un intento nervioso de sonar amenazante-. "Responder al censo de los Estados Unidos es obligatorio por ley. En pocas palabras, señorita Coleman, usted no tiene realmente otra opción en este asunto.
Pasamos a unos momentos más tarde, después de que Milton se haya metido en la casa y se haya quitado los zapatos. Los dos emergen en una gran y acogedora sala de estar con paneles de madera. Está claro que a los Coleman no les falta dinero. – ¿Quieres un vaso de agua o algo así? —pregunta Beth, en un esfuerzo por ser educada a pesar de su incomodidad. Ahora no, gracias, dice Milton. Parece tratar de sonar más cálido de lo que era en la puerta, pero resulta incómodo más que nada. Espera a que Beth elija su asiento, y luego elige un asiento frente a ella, y saca de su bolso una carpeta de aspecto elegante, algunos formularios y un bonito bolígrafo. Mientras hace esto, intenta entablar una pequeña charla incómoda con Beth, pero sus respuestas son muy cortantes y pronto se da por vencido. Se aclara la garganta y dice: "Bueno, entonces empecemos.Él le hace una serie de preguntas mundanas: ¿Reside actualmente en esta dirección? ¿Cuántas personasademás de usted residen en esta dirección? Por favor, enumere los nombres de todas las personas que viven actualmente en esta residencia y su relación con usted. ¿Cuál es su estado civil? Cuando Beth responde 'soltero', él levanta la vista de su papel y pregunta tímidamente '¿qué tal un novio?' No, tampoco hay novio, responde Beth, desviando la mirada mientras lo dice. Milton sonríe y dice: "Bien, bien", mientras pasa a las siguientes preguntas.
¿Qué idiomas hablas en casa? ¿Algún miembro de su familia habla otros idiomas en casa de forma regular? ¿Naciste en los Estados Unidos? ¿Es usted actualmente ciudadano de los Estados Unidos? ¿Has asistido a la escuela en los Estados Unidos? A lo largo de estas preguntas, el lenguaje corporal de Beth se vuelve menos hostil y más aburrido. Se relaja y abre un poco las piernas, momento en el que desde por encima del hombro de Milton la cámara capta destellos de las tomas de las bragas por encima de la falda. Después de la última pregunta, Milton hace una pausa, su atención se detiene en las piernas de Beth: la pausa la alerta de que él la está mirando y ella se aclara la garganta muy incómoda, mientras intenta ponerse la falda sobre las piernas tanto como sea posible.Milton sigue como si nada hubiera pasado.
¿Cuál es el grado o nivel más alto de la escuela que has completado? Beth responde a regañadientes que abandonó la escuela secundaria. En la última semana, ¿cuántas horas de trabajo remunerado hiciste? Beth responde, no tiene trabajo. En la última semana, ¿cuántas horas de trabajo voluntario hiciste? Además, ninguno.Milton murmura condescendientemente: ¿sin trabajo, sin voluntariado, ni siquiera con un diploma de escuela secundaria? Los padres de Beth no deben estar muy orgullosos de ella. Beth lo mira con enojo, eso no es realmente asunto suyo, ¿verdad? ¿Tus padres son sexualmente activos? —espeta—. Ella lo mira, asqueada. ¿Cómo es eso relevante? Explica que se trata de pronosticar si la oficina del censo debe esperar o no nuevos nacimientos de este hogar en los próximos años. Asqueada, Beth se esfuerza por encontrar una respuesta, no lo sabe, intenta no pensar demasiado en ello, pero adivina que podrían serlo. ¿Eres sexualmente activo? —pregunta Milton, con evidente interés. Ella lo mira directamente y le dice "No" muy despacio y con enojo. – ¿Te gustaría serlo? —pregunta Milton. Beth se pone de pie: "Creo que debería irse, señor. James', dice nerviosa. Sin embargo, Milton no se mueve, casi ha terminado, solo unas pocas preguntas sobre su casa y los servicios públicos y luego se le quitará el pelo. Beth no se sienta, solo se cruza de brazos con renovada incomodidad.¿La familia es propietaria de la casa o la alquila? ¿La casa tiene servicio de teléfono fijo o solo teléfonos celulares? ¿Tiene instalaciones de cocina completas: fregadero, estufa y refrigerador? ¿Tiene instalaciones de plomería completas: agua fría y caliente, un inodoro con cisterna y una bañera o ducha? Él hace un comentario sobre cómo apuesta a que la plomería de Beth es completamente funcional, y la insinuación la incomoda aún más. ¿Cuántas habitaciones tiene la casa? ¿Cuántas habitaciones?
– ¿Lo veo? Milton dice inocentemente. ¿Mira qué?, pregunta Beth con los dientes apretados. 'El número de dormitorios que tiene la casa. ¿Me los puedes enseñar?'. Beth parece que está a punto de decir que no, cuando él añade: "Después de eso, estaré fuera de tu pelo.Beth levanta las manos en el aire con exasperación, y luego dice: "Bien, síguela".
La cámara sigue a los dos mientras ella lo lleva a tres habitaciones, con el enfoque en su trasero, como si la estuviéramos viendo caminar desde su punto de vista masculino. Primero lo lleva al dormitorio principal de sus padres, luego a un dormitorio de invitados que no se usa mucho. Milton asoma la cabeza cuando lo llevan a cada uno, pero no expresa mucho interés en ninguno de los dos. Finalmente ella lo lleva a su dormitorio, y antes de que ella pueda reaccionar, él pasa junto a ella para entrar.
Se mueve por la habitación con ansiosa curiosidad, mirando atentamente dentro de sus cajones y armario, hurgando en un par de sus pertenencias con su bolígrafo. Incluso se para en el centro y respira hondo. Beth espera en la puerta de la habitación con impaciencia, reacia a acercarse más a él, pero cada vez más molesta e insistente a medida que él se entromete. Finalmente, se mueve para ponerse derecho frente a ella y se ajusta las gafas. – ¿Satisfecho? —pregunta Beth incómoda. Milton se ríe. —¡Oh, muy satisfecho. Aunque me temo que está usted en un pequeño problema, señorita Coleman.Beth se pone rígida, ¿qué quiere decir? Explica que encontró píldoras anticonceptivas en uno de sus cajones. Pero ella dijo en el censo que no era sexualmente activa, lo que sugiere que le mintió. ¿Entiende cuál es la sanción por dar información falsa a un funcionario del gobierno?
Beth suplica, solo dijo eso porque él estaba actuando de manera completamente inapropiada. Ni siquiera cree que todas sus preguntas fueran parte del censo. Ella ya le había pedido que se fuera. ¿Por qué no puede dejarla en paz? Milton explica que solo está haciendo su trabajo, y es un trabajo ingrato, reuniéndose con montones de personas ingratas que no quieren darle la hora del día. Personas ingratas como Beth. Tal vez todo lo que quiere es un agradecimiento a cambio. Beth ve una oportunidad y trata de apaciguarlo. Si solo es cuestión de pedir perdón y dar las gracias, ella puede hacerlo.
Pero Milton explica que ella fue muy grosera con él. Ni siquiera le dio una oportunidad, trató de cerrarle la puerta si no recuerda mal. Si realmente quiere compensarlo, tiene que hacer algo mejor que una disculpa a medias. – ¿Como qué? —pregunta Beth nerviosa. Finge pensar por un momento. ¿Qué tal... ¿Un beso? Beth está asustada, pero tiene la esperanza de que eso es todo lo que pedirá. 'O-ok', ella está de acuerdo. Ella se inclina e intercambian un rápido beso en los labios. Animado, Milton pide otro, esta vez debería decirlo en serio. Vacilante, ella dice que sí y se inclina de nuevo, y esta vez él la besa con mucha más agresividad -vemos que a ella no le gusta mucho y está bastante tiesa, sin mover mucho los labios, mientras que él lo hace con mucha ganas-. Varios segundos de besos incómodos después, él se aleja de ella. Parece haberlo disfrutado, pero quiere más. Él sabe que ella puede darle lo que quiere, sabe que ella no es virgen después de todo. Si ella le muestra un buen momento de agradecimiento, él estará en camino. Ella traga saliva y luego esboza una sonrisa falsa y alcanza la hebilla de su cinturón para desabrocharlo..

ME RECUERDAS A MÍ
El entrenador atrae a una animadora adolescente para tener sexo con ella y su esposo
La escena comienza con Heather (Cory Chase) dando la bienvenida a Kelly (Mackenzie Moss) a su casa. Kelly parece emocionada, incluso un poco deslumbrada por estar allí. Heather, una conocida ex animadora, es la entrenadora de porristas de Kelly. Ella ha tomado un interés especial en Kelly y ha invitado a Kelly allí para una charla motivacional de último minuto antes de una próxima competencia.
Mirando fotos antiguas de Heather tomadas cuando Heather tenía 18 años, la misma edad que tiene Kelly, comentan cuánto se parecía Kelly a Heather cuando era más joven. Esto los lleva a charlar sobre la próxima competencia. Heather le ofrece consejos a Kelly sobre cómo ser un líder eficaz y lidiar con la presión de la competencia.
En ese momento, el esposo de Heather, Donald (Stirling Cooper), entra, aparentemente por accidente. Él comenta lo mucho que se parecen y la conversación gira en torno al viejo uniforme de Heather, que ella se levanta para ir a buscar.
Mientras conversan, Heather parece tener una idea: Kelly debería ponerse el viejo uniforme de Heather para algunas fotos divertidas e inocentes. Kelly acepta, pero se sorprende cuando le piden que se cambie frente a ellos. A pesar de su renuencia y creciente inquietud, Kelly se pone el traje de porrista frente a Donald y Heather mientras la miran de reojo.
Donald y Heather toman algunas fotos mientras el ambiente se vuelve aún más espeluznante. Pronto, Heather y Donald revelan su plan: hacer un trío con Kelly. Ella se niega, pero cuando Heather amenaza con expulsarla del equipo, Kelly finalmente acepta. "Está bien, lo haré", dice Kelly.
Esta pareja intrigante hará CUALQUIER COSA para conseguir lo que quieren...

EL EXAMEN RECTAL
Médico de familia explota a su paciente favorito en un examen de sexo anal
La escena comienza con la cámara enfocada firmemente en la espalda expuesta de una mujer con un estetoscopio presionado contra su piel. La cámara viaja mientras la mano del médico mueve lentamente el estetoscopio por la espalda del paciente, lo que provoca un ligero jadeo y una risita en el paciente sin que podamos ver su rostro. Ella exclama que el metal está un poco frío. Un primer plano de la boca del médico, mordiéndose el labio nerviosamente, nos muestra que la piel expuesta y los ruidos coquetos de su paciente lo distraen. —Lo siento —doctor—. Sumner dice con una risa un poco tonta: '¿Solo una respiración profunda más, por favor?' Observamos cómo su espalda expuesta sube y baja lentamente mientras respira profundamente, y el Dr.. Sumner la mira hipnotizado. —Bien —exclama en voz baja—. Al darse cuenta de que se queda mirando, se aclara la garganta y le quita el estetoscopio de la espalda. Cuando se da la vuelta para pararse frente a su paciente, vemos que ella es una mujer sorprendentemente hermosa, Yvette. De hecho, el Dr.. Sumner descubre que tiene problemas para quitarle los ojos de encima mientras habla. "Bueno, tu respiración se controla, la presión arterial es normal y tus vacunas están al día... ¿Había algo más que te preocupara y que quisieras que investigara? Yvette se ve incómoda mientras intenta abordar el tema. En realidad, sí, había algo más que la ha estado molestando recientemente, pero es un poco incómodo hablar de ello. Dr. Sumner le asegura que ningún tema está fuera de los límites, especialmente no para su paciente favorito, e Yvette se relaja un poco más. Bueno, explica, ha estado sintiendo cierta incomodidad en su... Bueno, ella ya sabes, ('butthole' murmura apresuradamente), desde que probó el sexo anal por primera vez con su novio hace un par de días.
Dr. Sumner está visiblemente desconcertado y tartamudea sobre una respuesta mientras juguetea con su saco y corbata. Yvette parece decepcionada, esperaba que el Dr.. Sumner reaccionaría de manera más profesional que esto, pero se disculpa, es simplemente porque la ha estado tratando a ella y a su familia desde que era una niña, a veces se olvida de que ahora es una mujer de 22 años. Pero tiene razón, no hay nada de qué avergonzarse, lo que dos adultos que consienten en la intimidad de sus hogares no es asunto suyo. Comenta que no es raro que las vírgenes anales experimenten algo de dolor e incomodidad después, y que el dolor debería desaparecer después de uno o dos días, siempre y cuando ella tuviera cuidado, fueran despacio y usaran mucho lubricante. Yvette, sin embargo, no parece haberse tranquilizado: ha leído sobre fisuras anales y lagrimeo y cosas por el estilo. ¿No va a echar un vistazo para asegurarse de que no es algo más serio? Dr. Sumner comienza a decir que no es necesario ya que su nivel de dolor no parece demasiado severo, pero luego se interrumpe. En realidad, sí, ella tiene toda la razón, debería realizar un examen exhaustivo. Solo para estar seguros. Así que si puede, por favor, levante su vestido, quítese la ropa interior e inclínese sobre la mesa...
CORTE A LA PLACA
DE TÍTULO CORTE a solo unos segundos después, solo que ahora en una perspectiva de mirada masculina desde detrás de Yvette mientras miramos de frente a su culo inclinado. Su coño y su culo están a la vista mientras espera pacientemente a que su médico le eche un vistazo. Se arrodilla cerca, colocando una mano firme en cada mejilla para abrirlas más, y se queda mirando fijamente durante varios segundos.
'Ummm... ¿Doctor? —pregunta Yvette tímidamente. – ¿Está todo bien allí atrás? Dr. Sumner sale de su ensoñación y tartamudea que sí, que solo está haciendo una inspección visual preliminar antes de realizar pruebas más extensas. Periódicamente abre las mejillas de su culo para proporcionar a la cámara amplios primeros planos de su agujero guiñando el ojo, esto continúa durante casi un minuto, aunque el médico ahora está más consciente para que parezca una inspección adecuada agregando sonidos autoritativos como 'mm-hmm', 'ok', 'hasta ahora todo bien', etc. para que Yvette se sintiera segura.
"Bueno, a primera vista todo parece estar en orden, pero, por supuesto, tendré que palpar el interior de tu recto a continuación, así que debes prepararte para una leve molestia.—¿Palpado? —pregunta Yvette nerviosa, pero el doctor. Sumner explica que palpar solo significa examinar con el tacto. Es solo una forma clínica de decir que va a insertar su dedo. Con lubricante, por supuesto. Él le pide que permanezca en su posición mientras se pone sus guantes médicos: mientras lo hace, vemos que, sin que Yvette lo sepa, la atención del médico permanece fija en su trasero en exhibición. Se unta un poco de lubricante en los dedos índice y medio, y luego vuelve a su posición detrás de ella.
Él le recuerda que, como dijo, ella podría sentir una ligera molestia, y luego hace una broma de mal gusto sobre cómo está seguro de que no será nada en comparación con cómo debe haberse sentido con su novio metiéndola la otra noche. Yvette se ríe nerviosamente, no porque sea gracioso, sino para hacer las cosas menos incómodas. El médico mete un dedo enguantado lentamente, pidiéndole a Yvette que describa las sensaciones mientras lo hace. Ella describe la presión inicial, un dolor sordo a medida que su dedo se adentra más profundamente, y finalmente un grito de sorpresa cuando mete el dedo hasta el fondo, aunque desaparece rápidamente, y comenta que no nota mucho dolor ahora que está completamente adentro. Él comenta que va a mantener su dedo allí por unos momentos, y le sugiere que respire profundamente unas cuantas veces. Vuelve a poner su otra mano en la mejilla de su culo y la extiende ociosamente mientras esperan.
Dr. Sumner comienza a hacerle preguntas a Yvette sobre su primera experiencia anal. Aunque a medida que hace sus preguntas, el Dr.. Sumner mete y saca tímidamente el dedo, fingiendo que es parte del proceso. ¿Usó lubricante? (Sí.¿Se abrió camino hasta la noche en cuestión usando algún juguete más pequeño para empezar? Cuando Yvette dice que no, el médico sugiere que si quiere seguir teniendo sexo anal debería considerarlo, de hecho, ha leído sobre mujeres que usan tapones anales durante horas para estirarse, incluso en público. Yvette se sonroja y dice que no hay forma de que pueda ser lo suficientemente valiente para algo así. Dr. Sumner cambia de tema y le pregunta si el novio de Yvette la tocó primero para que lo hiciera, y ella confiesa que no, que no lo hizo. Dr. Sumner explica que esa puede ser la razón por la que está experimentando algo de dolor ahora, y que generalmente es mejor comenzar lentamente y avanzar hacia objetos más grandes. Mientras dice esto, le dice que le pondrá un segundo dedo para probar su elasticidad. Está claro que el segundo dedo es más difícil de manejar para Yvette que el único, pero él la introduce con una sensación de deleite.
Después de que se satisface con haber metido dos dedos en su agujero y moverlos para hacerla retorcerse un poco, el Dr.. Sumner saca los dedos suavemente y luego le dice que, si bien las cosas parecen normales por dentro, le gustaría obtener una inspección visual final más profunda usando un espéculo. Coloca a Yvette de lado sobre la mesa, con el culo asomándose hacia él, y saca un espéculo rectal de un cajón cercano. Él lo inserta con cuidado y lo usa para expandir su culo un poco más. Yvette comenta que la sensación es muy incómoda, pero el médico comenta que la sensación debería pasar y que promete que es absolutamente necesaria. Sin embargo, está claro que se está divirtiendo, incluso introduciendo su dedo en la abertura del espéculo para burlarse y jugar con el borde de su agujero. Le dice a Yvette que tiene suerte de que un "completo aficionado" como su novio no la haya lastimado, y que realmente deberían tomar mejores precauciones la próxima vez. Yvette, un poco extrañada, comenta que el Dr.. Sumner realmente parece saber mucho sobre el sexo anal. Como, mucho.
Ante esto, el Dr.. Sumner se siente muy avergonzado. Le quita el espéculo a Yvette y le quita las manos, poniéndolas entre las piernas tímidamente. Solo le estaba ofreciendo algunos consejos, eso es todo. Yvette le pregunta de dónde saca todos estos consejos, está segura de que no son cosas que aprendió en la escuela de medicina. Dr. Sumner intenta evadir la pregunta, pero Yvette lo convence: ha sido amigo de la familia durante años y la ha ayudado a superar algunos momentos muy difíciles, ella no lo juzgará. Dr. Sumner responde tímidamente que ve mucho porno anal. Yvette sonríe, es casi lindo lo nervioso que se ve el doctor. Ella le pregunta al Dr.. Sumner si alguna vez ha tenido sexo anal y admite que no lo ha hecho, pero siempre ha querido hacerlo. Yvette se vuelve más audaz, apuesta a que a veces debe sentirse terriblemente tentado con todas las chicas guapas a las que debe tener que mirar como parte de su trabajo. De hecho, siempre ha dicho que ella es su paciente favorita, ¿es porque le gusta o es simplemente porque siempre ha querido follársela? Dr. Sumner tropieza con sus palabras e Yvette se aprovecha de esto para persuadirlo aún más. Tiene razón en que su novio es un completo aficionado. De hecho, tener sexo anal con él dolía muchísimo. Pero ella apuesta a que si un hombre de verdad le mostrara cómo hacerlo, un hombre que está completamente obsesionado con el sexo anal, sabría cómo hacerlo bien. Ella alcanza su entrepierna y él se echa hacia atrás, sería poco ético. Ella se levanta de la mesa y se acerca a él seductoramente, insistiendo en que ningún otro paciente suyo va a estar de acuerdo con algo así, esta es una oportunidad única en la vida y sería un idiota rechazarla. Ella lo quiere, él lo quiere. ¿Qué podría ser más ético que eso? Ella se inclina para darle un beso y él le devuelve el beso con avidez, sus manos van directamente a agarrar sus nalgas con fuerza mientras se abrazan..

Nominado - Mejor Escena de Sexo -- Viñeta: Kira Noir & Danny Mountain, XBIZ 2020
ENSAYO CLÍNICO EL DOCTOR REALIZA PRUEBAS HUMILLANTES EN LA ESCENA DE UN ATLETA ADOLESCENTE DE ÉBANO
se abre en el interior de una sala de examen médico cuando se abre la puerta: un médico entra en la habitación y cierra la puerta detrás de él, luego saluda a la joven que espera en la mesa de examen como la Dra.. Greenwood. Él le da las gracias por venir y por participar en el ensayo clínico: solo tiene que pasar una evaluación rápida y luego pueden comenzar. Sosteniendo una tabla con sujetapapeles y un bolígrafo, le hace algunas preguntas: su nombre ('Jamie Lawson'), su edad ('Acabo de cumplir 18 años hace un par de meses'), si está embarazada ('no'), si tiene antecedentes de problemas de salud (asma, problemas cardíacos, osteoporosis, cáncer de mama ('no, ninguno') y su nivel de actividad física diaria ('bueno, juego lacrosse unas dos veces por semana, además de correr diariamente y yoga por la mañana'). Él hace una broma de que ella debe ser bastante flexible, a lo que ella pone los ojos en blanco y dice sarcásticamente que nunca antes había escuchado eso. Satisfecho con las respuestas, el médico le dice que le va a pedir que complete una serie de ejercicios, mientras la monitorea para medir la estimulación física y el estrés. Tienen el equipo instalado en una habitación al final del pasillo. Al salir por la puerta de la sala de examen, Jamie bromea diciendo que no se estresa fácilmente, y el Dr.. Greenwood sonríe en respuesta y dice: "¡No te preocupes, estoy seguro de que encontraremos la manera de hacer que sudes!"
CORTE A
LA PLACA DE TÍTULO Cortamos a los dos ya a la mitad de la instalación en otra habitación más grande, que contiene un híbrido de equipo médico y de ejercicio. La doctora ha terminado casi todo el tiempo de aplicarle electrodos médicos en las sienes y las clavículas. Lo último que tiene que hacer antes de que comiencen es tomarle la presión arterial y la frecuencia cardíaca en reposo, para poder compararlas después del juicio. Primero le toma la presión arterial: mientras se mueve para atársela al brazo, su mano roza su pecho, se ríe entre dientes, se disculpa brevemente y continúa como si nada hubiera pasado.
Jamie intenta entablar una pequeña charla con él mientras bombea y sostiene el medidor con la otra mano: 'Entonces, ¿para qué es esta prueba? ¿Algún tipo de droga de rendimiento o algo así? El médico proporciona solo las respuestas más evasivas: no puede discutir el ensayo con los sujetos de antemano o podría comprometer los resultados. "Estás ofreciendo mucho más para este estudio que el último de estos que hice", comenta Jamie. Oh, ¿es así? El doctor responde, todavía actuando esquivo. ¿Se inscribe con frecuencia en ensayos clínicos? "Sí, bueno, no hasta hace poco, pero realmente necesito ayuda adicional en este momento", se queja Jamie, "mi papá se lastimó la rodilla y no puede trabajar, así que estoy tratando de apoyarlo siempre que puedo. Es un lastre, pero espero que no sea por mucho más tiempo.El médico sonríe cortésmente y dice: "Bueno, ahora tenemos su información de contacto, así que si se presentan más de estas oportunidades, nos aseguraremos de ponernos en contacto con usted.Termina de tomarle la presión arterial, anota algo en su portapapeles y luego le dice que ahora le tomará la frecuencia cardíaca. – ¿Tengo permiso para tocarte el pecho? Jamie parece desconcertada, ella supone que sí, pero ¿no suelen mirar el cuello? – Prefiero mis propios métodos -insiste el médico, y le lleva la mano al pecho para palparle el corazón-. De nuevo, su mano roza sus pechos, esta vez no se disculpa. Jamie parece un poco nervioso y está a punto de hablar, pero lo piensa mejor.
Después de un largo momento incómodo, el médico suelta su mano de su pecho y anota algo en el portapapeles. Se da unas palmaditas en las piernas, se pone de pie y dice: ¡Están listos para empezar! Le gustaría que ella comenzara con algunos saltos de tijera simples. Él la pone de pie en el centro de la habitación, con los cables que van desde su cuerpo hasta un pequeño dispositivo de mano que sostiene en una mano y su portapapeles en la otra. Él le pide que comience. Ella hace unos cuantos, pero él la detiene. – Necesitaré que te quites el sujetador, de verdad.' ¿Qué? ¿Por qué? Ella protesta. Interfiere con la prueba, dice vagamente, pero le asegura que es bastante necesario para los resultados. Él se da la vuelta para que ella pueda quitársela con algo de privacidad: ella se levanta la camisa para revelar el sujetador y se desabrocha, exponiendo sus pechos momentáneamente antes de bajarse la camiseta sin mangas para cubrirlos. Al comenzar el ejercicio de nuevo, sus senos ahora rebotan hacia arriba y hacia abajo tentadoramente debajo de su camisa mientras salta, con el médico y la cámara claramente acercándose a este rebote como su interés principal.Después de varios saltos sin ninguna indicación de detenerse, Jamie se pone un poco agotado y le pregunta al médico cuántos de estos se espera que haga, esto lo saca de su ensoñación y dice con indiferencia "cinco más, y luego pasaremos al siguiente ejercicio". Jamie exhala bruscamente, un poco frustrado, pero asiente.
Lo siguiente es una bicicleta estática - Dr. Greenwood le pide que lo monte y luego comience a pedalear a un ritmo con el que se sienta cómoda para comenzar. Él se para detrás de la bicicleta, su enfoque claramente fijo en la grieta de su culo que se asoma por sus pantalones de yoga mientras pedalea, y le ofrece algunos lugares comunes suaves para mantenerla animada. Después de un minuto, se dirige al frente para aumentar la resistencia de los pedales: "necesitamos verte sudar, así que subamos un poco el volumen, ¿de acuerdo?", dice, y luego le indica que continúe.
Jamie ha estado en la bicicleta durante un tiempo, como es obvio por las gruesas gotas de sudor que gotean por su cara y pecho, y empapan su ropa de entrenamiento. Todavía no muestra signos de agotamiento, pero está claro que el entrenamiento tampoco es un paseo por el parque para ella. Mientras tanto, el médico sigue mirándola, con perverso aprecio. – Ya es suficiente -dice finalmente, y Jamie deja escapar un suspiro de alivio y frena su pedaleo. Se baja de la bicicleta y toma una toalla cercana para limpiar el asiento. "Está bien, puedes dejarlo", dice el médico. Jamie parece cada vez más desconcertada, pero se encoge de hombros y comienza a acariciar su cabeza con la toalla. El médico le arranca la toalla de la mano: "No dije que pudieras hacer eso todavía.Jamie comienza a argumentar que solo se está secando el sudor cuando el médico la interrumpe: "Si quieres estar en desacuerdo con mis métodos, está bien, puedes irte en cualquier momento y yo pasaré al siguiente tema.Jamie se da cuenta de lo mucho que necesita la compensación y se calla. "¿Y ahora qué?", pregunta. Él le dice que vaya a agarrar la colchoneta de ejercicios a unos metros de distancia. Cuando ella se da la vuelta para cogerlo, él pasa el dedo por el asiento de la bicicleta sudoroso y luego huele o se lame la punta del dedo.
Una vez que la colchoneta está en su lugar en el centro del piso, el médico procede a que Jamie se quite los zapatos y los calcetines, y luego realiza varias pruebas de flexibilidad: agacharse y tocarse los dedos de los pies, sentarse con las piernas abiertas y estirarse hacia adelante, asumir varias posturas de yoga... Se lame los labios mientras observa cada una de estas poses, que gracias a su ropa empapada de sudor y a la ausencia de sujetador son extremadamente reveladoras. Jamie puede sentir cada vez más sus ojos en ella a medida que hace cada postura, finalmente, después de la tercera o cuarta postura de yoga, ella le grita. '¡Ya ni siquiera estás anotando nada, solo me estás mirando!' El doctor no parece inmutarse por su repentino arrebato. "Pasaremos a la siguiente prueba, entonces...-¡No! -exclama ella-. Se acabaron estas extrañas pruebas. ¿Para qué llegó a decir que eran estas pruebas?
Dr. Greenwood le recuerda que está monitoreando sus respuestas físicas al estrés y los estímulos. Dice que ahora que se han quitado de en medio las pruebas de estrés, es hora de las pruebas de estímulo. Se acerca a una pequeña mesa cercana y consigue un elegante vibrador negro sin rasgos distintivos. Con calma, le dice a Jamie que tendrá que complacerse a sí misma mientras él monitorea sus reacciones físicas. Jamie estalla, no hay forma de que lo haga. Esto no es para lo que se inscribió. El doctor suspira y se encoge de hombros, está bien, entiende. Por supuesto, no puede compensarla por una participación incompleta, pero si se queda, triplicará la cantidad que se ofreció en el anuncio. Jamie se niega rotundamente, no importa lo que él le ofrezca, ella no va a hacer eso. Indiferente, el médico dice que supone que ella tendrá que encontrar otra forma de apoyar a su padre. Piensa que alguien de su edad probablemente podría ganar esa cantidad en unas dos semanas de trabajo a tiempo completo. Una lástima que vaya a tirar por la borda dos semanas enteras de su vida en lugar de dedicar una sola hora a hacer algo perfectamente inofensivo... no solo inofensivo, sino también agradable, incluso. Jamie está destrozado... Pero con algo de convencimiento y algo de insistencia en que el médico mantenga su distancia, solo la observe y no la esté grabando, ella acepta.
Vacilante, se lleva los pantalones de yoga hasta los tobillos, se sienta en la esterilla y toma el vibrador en la mano, y a regañadientes comienza a darse placer. El médico observa atentamente, al principio tomando una nota o dos, pero rápidamente abandona la pretensión, se lleva la mano a la entrepierna para acariciar por encima de los pantalones. Ella trata de evitar mirarlo a los ojos, pero a veces él insiste en que lo mire o le da alguna otra instrucción que debe seguir para humillarla aún más. El conflicto entre su placer físico y su malestar emocional es obvio. Después de unos minutos de esto, él se agacha a su nivel y le dice calurosamente: "¡Es hora, señorita. Lawson.Comienza a despegar los electrodos y los cables conectados a ella. Parece aliviada, ¿quieres decir que el juicio ha terminado? Sacude la cabeza. – No, quiero decir que es hora de que me dejes follarte.
Jamie protesta débilmente, estuvo de acuerdo en que solo iba a mirar. Sonríe con frialdad. – Vamos, Jamie, sabías a dónde iba esto. ¿De verdad pensaste que no iba a pedir más? Si realmente no estabas preparado para la posibilidad, te habrías ido en el momento en que te pedí que te tocaras.Jamie insiste en que eso no es cierto, que confiaba en él, pero sus palabras carecen de convicción. – Eres una putita -prosigue con calma-. "Estabas de acuerdo con dejar que un completo extraño te viera desnudarte y darte placer. Así que deja de mentirnos a los dos. Los dos sabemos que vas a dejar que te folle, así que sé una buena zorra, di que sí y ahórranos el drama.Jamie farfulla, pero no tiene palabras. Al final, ella dice amargamente: 'Está bien... simplemente termine con esto.' .

LA
ESCENA DE UNA ADOLESCENTE ATRAÍDA A ACTOS SEXUALES CON UN VECINO PERVERTIDO
comienza con un plano largo y estático de una pequeña casa, escondida entre varias otras unidades. Hay un pequeño aleteo de movimiento en la ventana, cuando un automóvil se detiene en el complejo. Un padre y su hija de 18 años se están mudando a una de las otras unidades. A medida que se detienen en el camino de entrada, la cámara se detiene en la ventana. Alguien los está observando. La familia estaciona su auto, desempaca algunas cajas del maletero y entra a su nuevo hogar, intercalado con tomas de la ventana. Desde el punto de vista de la persona que está dentro, se ve a la adolescente correr de regreso al auto, agarrar una última bolsa y echar un vistazo largo alrededor del complejo. No se da cuenta de que la están observando, pero hay algo en la unidad vecina que la hace detenerse. Se queda mirando a la ventana antes de volver a entrar.
Han pasado varias semanas y la familia se ha instalado en su nuevo hogar. Dentro de la desordenada unidad del vecino, la cámara se desplaza a través de varias notas, correo abierto y fotos polaroid que ha tomado mientras las observa. particularmente la chica de 18 años. El vecino se sienta en un sillón masturbándose sobre las fotos cuando escucha movimiento afuera. Corre a la ventana y observa al padre salir de la casa. Desde su punto de vista, ve al padre abrazar a su hija y luego alejarse. Ella lo ve salir antes de sacar su teléfono celular, hacer una llamada rápida y volver a entrar. Incapaz de entender lo que ella dijo, anota la hora y el evento. Una hora más tarde, se despierta de una siesta por el sonido de otro coche que se acerca. Se seca la baba de la boca y corre hacia la ventana. Un chico se baja de su auto y corre hacia el adolescente. Tímidamente, ella lo agarra de la mano y lo arrastra hacia su casa. Relamiéndose los labios, el vecino anota la actividad en su cuaderno y decide que necesita echar un vistazo más de cerca.
Se arrastra hasta la parte trasera de la unidad y observa a la pareja de adolescentes a través de una puerta mosquitera. El joven de 18 años sienta al chico y comienza a hacerle un striptease. El vecino se apresura a buscar su teléfono celular y comienza a grabar todo. La vemos desnudarse antes de arrodillarse y comenzar a arrastrarse hacia su novio, intercalado con tomas de la vecina grabando nerviosamente.
Pasan varios días. El vecino sigue viendo el clip en su teléfono y decide que fantasear con la adolescente no es suficiente, necesita convencerla de alguna manera de que esté con él. Entonces, se le ocurre un plan. Haciéndose pasar por el novio, escribe una nota de amor falsa y la deja en la puerta de su casa, antes de llamar a la puerta y volver corriendo a su unidad. Ella abre la puerta y descubre la nota, indicándole que vaya a encontrarse con el novio a la casa de la vecina. Cuando el vecino abre la puerta, él la invita a entrar, asegurándole que está en el plan romántico y que su novio estará allí en cualquier momento. Ella entra en su casa y él cierra la puerta, echándola con llave.
Se sientan en su desordenada sala de estar en un silencio incómodo. Mientras trata de entablar una pequeña charla, el vecino la estudia y apenas puede controlarse. Desde su punto de vista, vemos que la mira de arriba abajo. Ella se inquieta y comienza a levantarse para irse cuando el vecino entra en pánico y decide revelar el video que ha grabado. Lo observa en silencio, con la boca abierta. "¿Qué estás haciendo con esto?", pregunta. "Mi padre no puede saber nada de AJ. Acabo de cumplir 18 años y estoy a punto de mudarme por mi cuenta el próximo otoño. Si mi papá se entera, ¡nunca lo permitirá!". Reuniendo su coraje, el vecino le dice que no tiene más remedio que ser un buen vecino y decirle al padre lo que realmente está pasando a sus espaldas. La hija se queda atónita y, en un momento de debilidad, admite el hecho de que tiene secretos que está tratando de ocultarle. Ella le ruega al vecino que guarde silencio, ofreciéndose a hacer lo que quiera para destruir la evidencia. Sintiéndose aún más empoderada, la vecina errática le pide que le haga todo lo que hizo con su novio en el video. No queriendo que la atrapen, ella acepta a regañadientes, y esto desciende a la escena de sexo de BG. A lo largo del sexo, el factor espeluznante se intensifica por el hecho de que él ha memorizado claramente el video y sigue refiriéndose a él, haciéndola repetir su striptease y diciendo cosas como 'haz eso con tu lengua como lo hiciste con él', etc.
Una vez que hayan terminado, la adolescente hace que el vecino elimine el archivo de video como prometió. Sale de la casa enojada, mirando por encima del hombro. El vecino cierra la puerta y, apoyándose en ella con los ojos cerrados, exhala un suspiro de alivio y satisfacción. Luego se acerca a una computadora portátil instalada en la esquina de la habitación que ha estado grabando todo en secreto. Se inclina hacia la cámara y, sonriendo, la apaga.

LA ESCENA DE LAS MEJORES AMIGAS DE 18 AÑOS RECOGIDAS Y ENGAÑADAS POR
UN CONDUCTOR DE VIAJES COMPARTIDOS COMIENZA CUANDO DOS CHICAS DE 18 AÑOS, MOLLY Y SANDRA, SALEN DEL CENTRO COMERCIAL DONDE AMBAS TRABAJAN Y SE DIRIGEN AL ÁREA DE VIAJES COMPARTIDOS EN LA ACERA. Desde el interior del automóvil, la cámara observa cómo se inclinan, confirman el viaje y se sientan en el asiento trasero. Son conducidos por un hombre guapo y de corte limpio llamado Stefan, quien los saluda cortésmente, confirma la recogida en su teléfono y sale del estacionamiento.
A lo largo de su viaje, las chicas hablan sobre el estrés de la vida en casa. Habiendo cumplido ambos dieciocho años, están muy listos para graduarse y convertirse en independientes. Es por eso que ambos están trabajando en el centro comercial, para ahorrar para un viaje de mochilero de ensueño después de que termine la escuela. Stefan escucha en silencio, sonriendo para sí mismo ante sus bromas. En un momento dado, Molly, la más franca de los dos, le pregunta de dónde es, dado su acento. Cuando les dice que es de Europa, ambos se animan y comienzan a pedir consejos de viaje. ¡Ahí es exactamente donde quieren ir de mochilero! Stefan, que parece muy mundano y sofisticado, tiene muchos consejos sobre dónde ir y qué ver de su propia experiencia de vida. Ambas chicas escuchan atentamente e intercambian miradas. ¡El conductor es guapo para un hombre mayor! Mientras están sentados escuchando y Molly, en su torpe estilo adolescente, intenta coquetear con Stefan ... Sandra comienza a notar que en realidad no van hacia su destino. Esto la pone nerviosa y comienza a quedarse callada mientras su mejor amiga continúa riendo coquetamente.
El apuesto hombre los lleva a una zona remota donde detiene el coche. Antes de que Sandra pueda decir algo, les informa a las chicas que ha hecho una parada en su casa y las invita a entrar. Él tiene algo que cree que realmente podrían usar para su viaje. Los ojos de Molly se abren de par en par y se sube a Sandra para salir del coche. Sandra es muy reservada pero sigue a su amiga.
Stefan y Molly entran en la casa, con Sandra siguiéndola cautelosamente. Dentro de su sala de estar, Molly comenta sobre todas las obras de arte y libros inusuales en la biblioteca del hombre. Hay una maleta anticuada apoyada en la mesa de café. Parece una antigüedad. Stefan se acerca y lo abre, mostrándoles a las chicas lo que hay dentro. La cámara no ve el contenido, sino que se centra en las reacciones de Molly y Sandra. Sus ojos se abren de par en par. Stefan sonríe y sus labios se curvan. Se ofrece a darles todo lo que hay dentro de la maleta de forma gratuita si simplemente acceden a hacer una pequeña cosa a cambio. Sandra se encoge y le pregunta qué quiere. Él sostiene su sonrisa, mirando fríamente a través de ella. "Quiero tomarte algunas fotos", responde. Sandra le lanza una mirada a Molly. Molly sonríe nerviosa, preguntándole qué tipo de fotos quiere. Dando un paso hacia ellos, más allá de la maleta abierta que todavía están mirando, explica que quiere tomar algunas fotos de ellos besándose. Toma una cámara que descansa sobre su piano. "No hay nada de qué preocuparse", continúa. "No soy un bicho raro. ¡Tengo un verdadero aprecio por las mujeres jóvenes!".
Sandra se muestra reacia de inmediato, pero Molly está paralizada por la maleta. —¿Nos darás todo lo que hay en esa maleta si nos besamos por ti? Ella le pregunta al hombre. Él está de acuerdo. Se vuelve hacia Sandra y comienza a tratar de convencer a su amiga para que lo haga. Es solo un pequeño beso ... Lo han hecho en fiestas antes. Además, está claro que es inofensivo. Si fuera un pervertido, ya habría hecho algo. ¡Esa maleta es exactamente lo que necesitan para alejarse de sus padres y comenzar a vivir! Al final, Sandra acepta hacerlo por su amiga.
Las chicas se besan un rato mientras Stefan toma fotos, con Molly tratando de dar un buen espectáculo y Sandra permaneciendo muy incómoda. Stefan parece excitarse con esto y se concentra en ella durante la toma de fotos. En un momento dado, le pregunta a Sandra si puede besarla él mismo. Ella está súper extraña y se niega. Molly, cada vez más frustrada con su amiga, la lleva a un lado de nuevo y le ruega que lo haga. Finalmente, Sandra acepta y deja que el hombre la bese. Mientras hace esto, comienza a tomar sus manos y a envolverlas alrededor de él. Ella se aleja. Stefan se detiene bruscamente, levantando las manos. Camina de regreso a la maleta, la cierra, les dice a las chicas que están perdiendo el tiempo y las invita a irse.
Desesperada y enojada con su amiga por ser tan perdedora, Molly le pregunta a Stefan si hay algo que pueda hacerle a él en su lugar. Después de una pausa larga y dramática, el hombre sugiere que lama el coño de Molly, para que pueda obtener el sabor dulce que anhela. No queriendo perder la oportunidad, Molly acepta y se acerca al sofá, bajándose la parte inferior de su uniforme de trabajo. El hombre comienza a olerla y lamerla con entusiasmo, mientras Sandra se pasea ansiosa por la habitación y trata de intervenirla. Molly le dice que se calle y espere. Sin saber qué hacer, Sandra se va a una esquina e intenta llamar a su mamá. A través de una conversación unilateral, que se desarrolla en un contexto de lamer y chupar, la niña intenta pedirle a su madre que la lleve, pero finalmente se acobarda. Ella no quiere delatar a su mejor amiga y la mamá la ignora. Sandra cuelga el teléfono, resignada, y vuelve a la zona del sofá para sentarse a esperar.
Con la cara llena de coño, Stefan pide meterse dentro de Molly. Tragando saliva, la muchacha acepta. "Por favor, ten cuidado", pide, "solo he tenido relaciones sexuales dos veces y no tomo anticonceptivos.Sandra se indigna de que su amiga esté llegando tan lejos y salta de su asiento. Ella le ruega que se detenga y, mientras la follan duro, Sandra le dice a la chica reacia que la ayude y se una. De todos modos, le gusta más, lo hará más rápido. Stefan sonríe y está de acuerdo con Molly. – Seré muy rápido -dice cortésmente-. '¡Incluso podría disfrutarlo!' Finalmente, al no querer ver más, Sandra acepta y se une para cerrar el trato. BGG Sexo. Durante el resto del sexo, Molly está ansiosa por complacer a Stefan y Sandra, resignada y rencorosa por las acciones de su amiga, intenta follar al hombre lo más fuerte que puede para que se corra. Él termina tirándose y corriéndose sobre ambos.
Mientras se visten en silencio, el hombre cierra la maleta con llave y se la entrega. Sandra lo agarra en sus manos mientras él le da la llave a Molly. – Allí, los dos trabajaron para ello ... Así que, ¡cada uno de ustedes recibe la mitad!' Dice condescendientemente. Apenas pueden mirarse. El hombre se ofrece a terminar el viaje compartido y, en silencio, las chicas lo siguen hasta la puerta..


INTERCAMBIADA AL NACER
Los padres revelan a la adolescente que fue intercambiada al nacer para que puedan follar a su hija
La escena comienza justo cuando Alice (Jane Wilde) le da el último mordisco a un trozo de pastel y se pule el tenedor. Sus padres Fred (Eric Masterson) y Barbara (Brandi Love) se sientan a su lado, mirándola con amor. Alrededor de la mesa también están los restos de bolsas de regalo y papel de regalo que sugieren una pequeña celebración de cumpleaños entre la familia. Bárbara comenta que no puede creer que Alice ya tenga 18 años. ¿A dónde se va el tiempo?
Mientras Bárbara ordena los platos llevándolos a la otra habitación, Fred agrega que a medida que Alicia envejece, se vuelve más y más hermosa.
Fred y Barbara se miran con curiosidad mientras Barbara vuelve a salir de la otra habitación. Juntos, Fred y Barbara le sueltan una bomba a Alice: en realidad NO es su hija.
Fred
y Barbara revelan que, como parte de un acuerdo con otra pareja de la cuadra, los Green, Alice y la hija de los Green fueron intercambiados al nacer, para que cada pareja pudiera disfrutar de su fantasía y follar con su "hija" cuando llegara a la mayoría de edad.
Alice amenaza con llamar a la policía, pero cuando Fred y Barbara señalan que su vida dará un vuelco como resultado, ella se echa atrás y acepta el trío.
La vida de Alicia NUNCA volverá a ser la misma...

Nominada - Mejor Actriz - Featurette: Cadence Lux, AVN 2020
Nominada - Mejor Escena de Sexo -- Viñeta: Cadence Lux, Charles Dera y Seth Gamble, XBIZ 2020
LA CHICA UNIVERSITARIA DE BAD SAMARITANS
PELEA CON SU NOVIO Y TERMINA CUBIERTA DE SEMEN POR EXTRAÑOS
LA ESCENA COMIENZA CON UNA PAREJA INFELIZ, Carly y James, mientras conducen a través de un vecindario residencial de camino a casa. La pareja acaba de llegar de la casa de los padres de James y Carly está muy decepcionada por la forma en que James la ha tratado frente a su familia. A pesar de que han estado saliendo durante tres años, el hombre todavía no se compromete a nada más que a vivir juntos. Incluso tuvo el descaro de reírse de ello con su padre frente a la cara de Carly............................................... Adam lleva a Carly afuera mientras Nathan se queda adentro para tomar algunas bebidas. El sol comienza a ponerse y la vista en la parte de atrás es hermosa. Carly mira a su alrededor con asombro mientras Adam le cuenta cómo él y Nathan se conocieron en la universidad. Jugaban al fútbol juntos y pertenecían a la misma fraternidad. Ahora son socios comerciales. Equipos audiovisuales. Cosas de alta gama. Muchos clientes famosos. Carly se imagina el éxito que deben tener, dado el tamaño de la casa de Nathan. – ¿Está casado? Ella pregunta. Adam niega con la cabeza. – No ... Soltero de toda la vida", responde. De repente, Nathan irrumpe por la puerta trasera sosteniendo una cámara y apuntando al dúo. '¡Di queso!' Bromea. Desde el punto de vista de la cámara, lo escuchamos presumir del nuevo modelo que acaban de estrenar y de lo hermosa que es la calidad de la imagen. Adam se acerca, fuera de cuadro, para comprobarlo y los amigos miran con los ojos las especificaciones técnicas mientras la cámara se acerca en secreto a Carly. Se queda torpemente en el borde del patio, de vez en cuando hace contacto visual con la cámara y se mueve inquieta. Nathan bromea y le dice a Carly que sonría ... ¡Se ve tan bonita con la vista detrás de ella! No queriendo ser grosera, esboza una sonrisa e incluso hace algunas malas poses de modelaje para jugar con los chicos. – En realidad no estás grabando eso, ¿verdad? Ella bromea, medio en serio. Nathan deja la cámara y dice, por supuesto que no. Él les dice que sus cócteles están listos adentro.
El trío se sienta en la sala de estar y Carly bebe nerviosamente su bebida. Está empezando a pensar que, después de todo, tal vez debería irse a casa y lidiar con su novio. Nathan continúa jugando con su cámara, mientras Adam le cuenta más detalles sobre lo que le sucedió a Carly. – ¿Quieres que le vayamos a dar una paliza? Nathan bromea. Carly le dice que es dulce. James probablemente se lo merece después de la forma en que actuó ... Pero ella no los necesita para hacer eso. Ella puede manejarlo ella misma. Adam comienza a despotricar sobre lo mierda que pueden ser los hombres, lo irrespetuosos y groseros que son. Las mujeres deben ser tratadas como diosas ... no como los pedazos de basura que dejas al borde de la carretera. Nathan interviene, agregando que Carly debería al menos considerar algún tipo de venganza. Después de todo, el imbécil debería sentirse mal por lo que ha hecho. ¿Y si la hubieran atacado por ahí? – El barrio en el que te dejó -añade Adam-. '¡Es conocido por sus crímenes violentos, especialmente contra las mujeres!' Carly no se dio cuenta de eso, y el peso de lo que James le hizo lentamente comienza a asimilarse. "Es una mierda que ni siquiera intentara buscarme", murmura. Nathan y Adam se acercan a ella a ambos lados del sofá. – ¿Y qué crees que vas a hacer? —pregunta Adán. '¡Tiene que ser algo que realmente le molare!' Nathan añade:. Carly los mira, mientras invaden su espacio personal con sus preguntas. "No lo sé", responde ella con mansedumbre. Los hombres continúan acribillándola con preguntas: ¿Qué lo hace enojar? ¿Se pone celoso fácilmente? Tal vez, la mejor venganza que podría tomar es ponerlo celoso. Hazle desear que no hubiera sido tan maricón y se hubiera casado con ella como ella quería. Enfurecen a Carly hasta el punto de estar de acuerdo con ellos. Sería satisfactorio verlo sufrir un poco. Nathan hace un gesto a su cámara. "Apuesto a que se asustaría si te viera con nosotros", sugiere. Carly lo mira. – Probablemente ...' ella se queda callada. "Oye, vamos a hacer algunas fotos y enviárselas a él", añade Adam. '¡Tengo un número bloqueado!' Antes de que Carly pueda decir algo, Nathan está tomando fotos de Adam y Carly en el sofá. —¡Siéntate en su regazo! —dice Nathan, riendo—. Carly duda antes de que Adam la anime a subirse. Él también se ríe. Ella traga saliva antes de decidirse a hacerlo y se desliza sobre su regazo. Puede sentir el bulto en sus pantalones mientras posan juntos para Nathan. El hombre se sienta a su lado y toma algunas fotos íntimas más antes de unirse a una selfie. 'Ahora, bésame', dice Adam. Carly vuelve a dudar. – ¡Creo que ya tenemos suficientes fotos buenas! Nathan empuja su cabeza hacia su amiga y le recuerda que necesita poner celoso a su novio. Realmente celoso. Hazlo convincente. Ella acepta a regañadientes darle un beso a Adam, mientras Nathan pone la cámara en un trípode y se une a ellos. —¡Di queso! Vuelve a decir antes de pedirle permiso para quitarle la ropa. Ella mira a la lente de la cámara sin comprender antes de volverse hacia él. 'Me gusta ... ¿Quieres decir que tienes sexo conmigo? —pregunta nerviosa. Nathan sonríe. "Nada se siente peor que cuando tu chica te pisa", dice, su voz cambia de tono. "Así que, si quieres demostrar tu punto, dejarás que te follemos y disfrutarás cada momento para la cámara". Carly mira a la lente por última vez antes de aceptar lentamente tener relaciones sexuales con ellos. Después de todo, James no debería haberla dejado. Debería haber regresado. Todo esto es culpa suya..

TÍO ENCANTADOR
ENCANTADOR JOVEN TÍO MANIPULA A SU SOBRINA PARA QUE LE QUITE LA
VIRGINIDAD La escena comienza con una chica de 18 años, Sophie, de aspecto aburrido, en la base de una escalera, apoyada en la barandilla. Sus dedos escriben ávidamente en su teléfono, pero su rostro inexpresivo y sus ojos vidriosos muestran que apenas está interesada, solo mata el tiempo. – ¿Explícame de nuevo por qué tengo que descansar en el sofá durante todo un mes sólo para dejar sitio a este tío perdedor que nunca he conocido? -dice ella con un gruñido inexpresivo. Su madre, la señora. Kent aparece a la vista, forcejeando sin aliento de un lado a otro para enderezar un cuadro aquí, limpiar el polvo de un estante allí, ajustar el cabello de su hija (lo que solo la frustra aún más). – Vamos, Sophie, sé amable, es solo hasta que encuentre un trabajo en la ciudad. Y no es un completo desconocido, ahora es de la familia.Sophie resopla. "La verdad es que no", se burla, "el hecho de que el abuelo haya encontrado una nueva esposa trofeo y ella venga con niños, no significa que tengamos que pasar tiempo con ellos.' Señora. Kent parece escandalizada, esa no es forma de hablar de su abuelo. Sophie pone los ojos en blanco. "Solo digo, ¿de qué voy a tener que hablar con este tipo? ¿No debería ser papá el que se quede atrapado con toda esta mierda de unión familiar? Sra. Kent deja de apresurarse por un momento y se lleva la mano a la cintura con naturalidad. – En realidad, Sophie, se supone que Blake es solo un par de años mayor que tú. Así que quién sabe, tal vez tengan mucho en común.Por primera vez, Sophie levanta la vista de su teléfono en un momento de genuina sorpresa, antes de sacudir la cabeza y volver a prestar atención a los mensajes de texto. – Probablemente siga siendo un bicho raro -murmura-. Su madre la hace callar con desaprobación y luego continúa su orden de último minuto en la otra habitación. Unos segundos después, ella llama desde la otra habitación que cree que lo escucha llegar a la puerta pero tiene las manos ocupadas, ¿puede Sophie contestar? Efectivamente, momentos después llaman a la puerta. Sophie gime, deja su teléfono y la cámara la sigue mientras camina penosamente para abrir la puerta. Un hombre guapo y encantador vestido como Sophie está al otro lado de la puerta, con una bolsa de lona colgada del hombro. Desde el punto de vista de Sophie, lo vemos mostrar una sonrisa amistosa y extender su mano hacia la cámara para un apretón de manos. "Oye, debes ser mi nueva sobrina", sonríe, "soy el tío Blake.
Varios
días después, Blake y Sophie están pasando el rato en lo que evidentemente es de la decoración femenina de la antigua habitación de Sophie, solo que ahora hay algunas de las cosas de Blake esparcidas por todas partes, lo que le da un ambiente vivido. Los dos están sentados casualmente uno frente al otro en una cama extensa, o tal vez Sophie está en la cama y Blake está sentado en una silla cercana. Le está contando a Sophie algunas historias sobre una de sus recientes autostop a campo traviesa, y Sophie se aferra a cada una de sus palabras. Después del clímax de su última historia, saca su teléfono para mostrarle algunas fotos que tomó del viaje. Se levanta de donde está sentado y se vuelve a sentar íntimamente cerca de Sophie, y comienza a mostrarle las fotos. Los ángulos cerrados de la cámara de Blake mirando la cara de Sophie mientras continúan su conversación y miran las imágenes sugieren tensión, como un depredador animal que busca a su presa. Tímidamente, convierte su anécdota de autostop en sexual al contarle a Sophie sobre una aventura de una noche con otro viajero. Comienza contándolo como cualquier otra historia, pero luego comienza a describir el encuentro de manera cada vez más gráfica. Disfruta mientras Sophie se sonroja y tiene problemas para mirarlo a los ojos. Finalmente, termina la historia diciendo que fue una experiencia que nunca olvidará, y luego le pregunta cuál es su encuentro sexual más memorable. Sophie, avergonzada, admite que es completamente virgen, ¡nunca antes había besado a un chico. "¿No tienes 18 años?", pregunta incrédulo. Sophie asiente. Supone que ha florecido un poco tarde. Blake sugiere que podría enseñarle a besar: Sophie se retira, nerviosa, y él se encoge de hombros y dice que al menos sería mejor intentarlo con alguien en quien confíe que con un extraño. Sophie tartamudea un poco y luego inventa una excusa poco convincente para salir de la habitación.
CORTE a esa noche, Sophie y su madre están en la cocina preparando una taza de café mientras Sophie le hace preguntas a su mamá sobre qué hacer cuando te gusta alguien, cómo sabes si hacer un movimiento o no, etc. Sra. Kent expresa interés en escuchar los detalles - '¿quién es el chico?' - y a pesar de los intentos de Sophie de mantener la conversación vaga, ella revela pequeños detalles ('No lo conozco desde hace mucho tiempo', 'ha tenido mucha más experiencia sexual que yo', etc.). Su madre se pone cada vez más agitada cuando se da cuenta de que debe ser el tío Blake, especialmente porque los últimos días Sophie y él han sido inseparables, y le pregunta a Sophie a quemarropa si es Blake de quien está enamorada. Tan pronto como Sophie lo admite, su madre se agita y llama a la otra habitación para llamar al Sr.. Kent para venir y reprender a Sophie por haber cometido un gran error.
Sophie intenta calmarla, pero cuando el Sr.. Kent viene a ver qué pasa y la señora. Kent explica la situación, las cosas solo se agravan aún más. A lo largo de la discusión, ambos padres la interrogan con preguntas inquisitivas ('¿ha intentado hacer algo contigo?'), intentan convencerla de que se olvide de él ('eres familia por el amor de Dios', a lo que Sophie responde 'eso es solo por un pedazo de papel, ¡antes de la boda del abuelo no teníamos ningún parentesco! ... ... "El tipo es un perdedor, nunca se queda en un lugar por más de unos pocos meses, ¡¿qué ves en él?!", etc.) y finalmente amenazan con enviar a Blake a hacer las maletas. Sophie comienza a llorar porque están exagerando, que él no es así, de hecho, probablemente ni siquiera le guste así. Todo fue un estúpido flechazo. Sr. Kent dice que va a tener que hablar con Blake y Sophie le ruega que no lo haga, que la avergonzará y arruinará las cosas, pero el padre se niega a escuchar. Si Blake va a permanecer bajo su techo, será bajo sus términos, no bajo los suyos.
Incluso más tarde esa noche, Sophie está sentada en el sofá con ropa de pijama ligera, es evidente que estaba tratando de descansar en el sofá, pero los sonidos amortiguados de los gritos desde arriba la mantienen despierta. Finalmente, los gritos terminan, seguidos de una puerta en el piso de arriba que se abre y se cierra de golpe audible. Sophie reacomoda su almohada con enojo, suspira y luego se acuesta boca arriba, con los ojos abiertos y mirando fijamente al techo. Después de varios segundos de silencio, la misma puerta del piso de arriba se abre y se cierra de nuevo, esta vez más silenciosamente, seguida por los sonidos de las escaleras crujiendo bajo el peso de alguien. Blake asoma la cabeza por encima del sofá a la vista de la mirada hacia arriba de Sophie.
Ella se sienta de nuevo y él se sienta a su lado en el sofá. – Supongo que habrás oído todo eso, ¿eh? —dice Blake con falsa timidez. Sophie se disculpa, no debería haber abierto su gran boca.Blake sonríe con simpatía, no es su culpa. Además, él piensa que es lindo que ella esté enamorada de él. No es que él sienta lo mismo por ella, por supuesto. Avergonzada, Sophie dice que lo sabe y que, de todos modos, nunca iba a actuar de acuerdo con sus sentimientos. Solo estaba siendo estúpida. Bien, insiste Blake, porque para él es importante que sigan siendo amigos. De hecho, más que amigos, espera que algún día puedan ser realmente familia, no solo por ley, sino que tengan un vínculo familiar real. Sophie asiente y dice que ella también espera lo mismo. – Bueno, ya sabes, Sophie, es importante que la familia confíe la una en la otra -dice Blake con un dejo de reprimenda-. Él no puede exactamente abrirse con ella si ella va a contarle a su mamá y a su papá todo lo que dicen y hacen juntos. Sophie promete desesperadamente que eso nunca volverá a suceder: no quiere volver a vivir cómo sus padres la avergonzaron y avergonzaron esta noche.
El tono de amonestación de Blake se vuelve aún más exagerado. Bueno, a él tampoco le gustaba que su padre le gritara. Especialmente cuando no había hecho nada malo, cuando en realidad lo único que había hecho era abrazarlos como su nueva familia. Sophie se disculpa por su padre, ¡desearía no haberlos involucrado nunca. Blake dice que está bien, fue su primera pelea como hermanos. Seguro que hay muchos más.
Se sientan en silencio por un momento. Blake mira de un lado a otro el cuerpo de Sophie con poca ropa antes de volver a mirar los ojos para encontrarse con los de ella cuando ella le devuelve la mirada. Sonríe encantadoramente. – Supongo que tu padre solo está tratando de protegerte. Como, si realmente fuera una especie de asqueroso, probablemente trataría de aprovecharme de ti. Y estoy seguro de que probablemente lo destrozaría por dentro si permitiera que algo así te sucediera a ti.Sophie pone los ojos en blanco y luego se ríe. Ya no es una niña, puede manejarse sola. – No, definitivamente ya no soy una niña -dice Blake con otra mirada de agradecimiento de arriba abajo por su cuerpo-. —¡Pero... bueno, quiero decir que todavía eres virgen. Así que tampoco es como si fueras todo adulto."
Sophie parece un poco molesta por el comentario, y un poco avergonzada. No es TAN importante, ¿verdad? "Bueno", replica Blake, "no estás demostrando exactamente que tu padre está equivocado. Piensa que sigues siendo la niñita de papá, que todavía necesitas protección... De alguna manera estás reforzando eso manteniéndote inocente y preciosa a sus ojos, ¿no es así? Sophie no tiene un buen regreso a esto. "Si realmente quisieras que dejara de verte como su princesita", concluye Blake, "tener sexo sería una excelente manera de comenzar.Sophie hace un puchero, no es exactamente como si hubiera estado evitando el sexo intencionalmente. La oportunidad simplemente no ha surgido.
– Quiero decir... Supongo que podría follarte', ofrece Blake con indiferencia. Sophie se sorprende. Blake continúa. Quiero decir, no es que me gustes así, pero como dije antes, es mejor hacerlo con alguien en quien confíes. Además, es mejor aprender cómo hacerlo con anticipación, en lugar de avergonzarte con alguien que realmente te gusta por primera vez.-protesta Sophie, no ha podido'. No estaría bien. Sobre todo después de lo que acaba de pasar con sus padres. Blake responde: pensó que acababan de acordar que iban a mantener las cosas en privado entre ellos a partir de ahora. ¿Cómo se enterarían sus padres? Sophie sigue resistiéndose, pero Blake la encanta aún más. Hace solo unas horas ella decía que está enamorada de él, ¿ahora básicamente está haciendo realidad sus deseos y ella se niega? Poco a poco, él la convence, al mismo tiempo que le hace parecer que es lo que quiere, solo le está haciendo un favor..

QUITA MI ALIENTO
ADOLESCENTE TÍMIDA CON OSCURO DESEO BUSCA A UN EXTRAÑO PARA ESTRANGULARLA DURANTE EL SEXO
En su bañera por la noche, la tímida adolescente nerd Lucy mira al techo, inmóvil. El grifo gotea como única indicación de sonido o movimiento. Después de varios segundos, hay una ligera perturbación en el agua quieta de la bañera, y luego Lucy deja escapar un pequeño jadeo: ha movido la mano para deslizar un dedo en su coño bajo el agua. Cuando su dedo está completamente adentro, se detiene por un momento, luego comienza a moverlo lentamente hacia adentro y hacia afuera para complacerse a sí misma, sus jadeos se vuelven pesados y sensuales: varios primeros planos de su boca y cara, junto con sonidos intensificados de inhalación y exhalación, atraen un enfoque pesado hacia su respiración. Después de medio minuto o más, completamente inmersa en su fantasía, inhala una sola respiración larga y prolongada a través de sus dientes, mientras se desliza lentamente bajo el agua, sumergiéndose. Ella se queda debajo, y el agua se queda perfectamente quieta.
En
su computadora otra mañana, Lucy está en pijama escribiendo un trabajo universitario. Está atascada en una oración, no está segura de qué escribir a continuación. Exhala un gran suspiro de frustración, se quita las gafas y se frota los ojos con cansancio. Volviendo a ponerse las gafas un poco torcidas, intenta volver a escribir... Pero una pestaña previamente abierta en el rabillo del ojo la distrae y vuelve a hacer clic en ella. Vemos en la pantalla que es un sitio para entusiastas del juego de respiración llamado 'Breathless'. Su respiración es superficial y pasa los dedos por donde su cuello se encuentra con el cuello de su camisón como un tic nervioso. Abre una barra de chat donde ya tiene un mensaje abierto y escrito, un mensaje para otro miembro. Por la redacción, parece ser el último de una larga lista de mensajes entre ellos. Hacia el final de su mensaje, sugiere que se reúnan. Su rostro y lenguaje corporal muestran que todavía está indecisa sobre si enviarlo o no. Claramente ansiosa, y pasándose ociosamente los dedos por el pecho y subiendo y bajando por la garganta, Lucy delibera durante varios segundos. Luego, espontáneamente, dispara su mano para hacer clic en enviar. Recibe una alerta de que el mensaje se ha enviado. Cierra el portátil presa del pánico, casi con miedo a lo que acaba de hacer... o tal vez cuál podría ser la respuesta. Se muerde el pulgar nerviosamente y golpea la carcasa del portátil, antes de quitarse las gafas y dejarse caer en la cama. Su respiración es rápida y nerviosa mientras cierra los ojos y se queda allí, con los ojos cerrados, hasta que su respiración finalmente se calma.
Corte a otra noche, en la puerta de una casa. Lucy entra por la puerta, seguida por un extraño hombre un par de años mayor que ella, Preston. Él tiene las llaves y cierra la puerta detrás de él: este es su lugar, no el de ella. Ambos están visiblemente incómodos el uno con el otro mientras se quitan los zapatos y él los lleva a su dormitorio principal. Una vez allí, se sientan uno al lado del otro en la cama, al principio sin hacer ningún movimiento para cerrar la brecha entre ellos. Hablan sobre el sitio de juegos de respiración en el que se conocieron, cuánto tiempo ha sido miembro cada uno de ellos, cómo se enteraron, etc. Lucy se unió a ella cuando cumplió 18 años. Preston reafirma lo que se dijo en la charla, que Lucy nunca antes había hecho algo así. Tampoco lo ha hecho. Lo más cerca que estuvo fue cuando practicó agarres de estrangulamiento en una muñeca de primeros auxilios una vez que su padre trajo una a casa del trabajo, y lo excitó. Inmediatamente se avergüenza de contar la historia, pero Lucy le dice que lo entiende, que tampoco tiene a nadie con quien hablar sobre su fetiche. Es difícil para un chico pedirle a una chica que haga eso, admite Preston, lo haría parecer un serio bicho raro. Siempre ha esperado que alguna chica le pregunte, pero sabe que es una posibilidad remota. Lucy simpatiza, todos asumen que porque es tímida y nerd es completamente inocente. Una vez le pidió a su novio que la estrangulara, y él se asustó un poco con la idea y rápidamente le dijo que no importaba. Durante los días siguientes, se comportó de forma extraña con ella y, poco después, rompió con ella. Desde entonces, ha sido demasiado tímida para decirle a alguien con quien ha estado, porque no quiere que los chicos piensen que es un bicho raro. Especialmente con la forma en que se corre la voz en la universidad.
Hay una pausa incómoda, y luego Preston le pregunta si quiere comenzar de alguna manera específica. Tímidamente, Lucy niega con la cabeza, nunca se imaginó realmente a dónde ir desde aquí, ni siquiera pensó que llegaría tan lejos. Preston dice que ha visto algunos videos, le han dado algunas ideas de qué hacer. ¿Le importa si él toma la iniciativa? Lucy dice que está bien, que puede intentar lo que quiera, y que si se pone demasiado intenso puede golpear la cama con la mano. Preston está de acuerdo con esto, y mueve su mano hacia su cuello vacilante. Él hace una pausa, ella asiente y él continúa. Él la agarra por la garganta y la aprieta, no demasiado fuerte al principio, pero lo suficientemente fuerte como para que ella lo sienta. Mientras agarra su garganta con fuerza, se acerca para besarla, primero por el costado de su cuello, su oreja, el costado de su mejilla, luego gira su cabeza hacia la suya y besa su boca. Besa apasionadamente, aunque un poco torpemente: se mueve como alguien que está copiando menos suavemente los movimientos que ha visto en otros lugares. Aun así, él mantiene el control en todo momento, y Lucy se somete con un jadeo cada vez que él reafirma su dominio con un renovado agarre en su garganta. .

Nominada - Mejor Dirección de Arte, AVN 2020
FUTURE DARKLY - NO TE ASUSTES LA
PAREJA DEBE INTERCAMBIAR SEXO POR SUPERVIVENCIA DESPUÉS DE QUE EL MUNDO SE ACABE ESCENA
COMIENZA CON UNA PAREJA, JACOB (Logan Pierce) y Katlyn (Elena Koshka), caminando de la mano por una calle moderna de la ciudad. Acaban de salir de la cena y, a través de su pequeña charla, se revela que la pareja se mudó recientemente juntos. Llegan a una esquina y se detienen para compartir un tierno momento. Mientras se besan, una lluvia de satélites surca el cielo detrás de ellos antes de caer a la tierra y explotar. La pareja apenas tiene tiempo de reaccionar antes de que todo zumbe y se desvanezca a blanco.
Seis semanas después,
Katlyn abre lentamente los ojos. Está acurrucada bajo una lona y lleva exactamente el mismo atuendo que antes, excepto que ahora está sucio y sucio. Su cabello, una vez bonito, es grasoso y recogido con un hilo. La suciedad le mancha la cara. Mientras retira la lona, se da cuenta de que su novio Jacob ha desaparecido. La niña se asusta y se pone en pie de un salto, buscando el tablón de madera que tiene a su lado. Mientras ella lo agarra, Jacob dobla la esquina con una jarra de agua. Él también lleva el mismo traje, cubierto de tierra y mugre. Está sin afeitar y lleva una tosca pieza de metal. Katlyn corre a sus brazos preguntándole si encontró comida, pero su novio la insta a callarse. Hay alguien en el camino y no está seguro de si es bueno o no. Katlyn comienza a recoger frenéticamente sus cosas. – Puede que no sea malo. Es posible que él sepa algo, como la mujer que nos llevó de vuelta al principio.Y continúa. Katlyn le pregunta cómo es. Parece bastante normal, responde Jacob. Deciden ir a acercarse a él.
CORTE al interior de un edificio abandonado. La pareja se acerca a la ventana y el hombro de un hombre entra en el marco. Él es el hombre que Jacob vio antes, otro vagabundo. La pareja agita sus armas por encima de sus brazos y le dice al hombre que no quieren hacer daño. Quieren saber si tiene alguna información. El hombre vacila antes de asomar lentamente la cabeza por la puerta. – Dímelo tú primero -dice-. La pareja se mira antes de que Jacob responda que escucharon que era un asteroide. Nada funciona. Sin GPS, sin internet, sin electricidad. El hombre hace una pausa antes de responder: "Escuché que fue un ataque nuclear, pero solo he conocido a otras 13 personas.-Hace una pausa, antes de añadir-: También sé dónde está el agua.Katlyn interviene, exigiendo saber dónde. El hombre asoma un poco más la cabeza y dice que se lo dirá, pero solo si primero le dan un poco de su propia agua. Jacob agarra la jarra con fuerza. Sopesa sus opciones antes de que Katlyn lo inste a hacerlo. Jacob acepta, y el hombre saca un recipiente de plástico sucio. Jacob lo llena y el hombre lo toma con entusiasmo, antes de decirles que hay un pozo a dos millas de distancia. Él desaparece en el interior, y la pareja se da la vuelta para seguir caminando.
CORTE al medio de la nada. La pareja camina bajo el sol abrasador, sin nada a la vista. Su jarra está vacía y ambos están cada vez más desesperados. Discuten sobre el agua antes de encontrarse con un cuerpo tirado en el camino. Al mirarlo desde abajo, hurgan en los bolsillos de la persona, pero solo encuentran un teléfono muerto.
Katlyn suplica que tiene hambre, y Jacob le dice que el agua es más importante. Necesitan seguir caminando. Tira el teléfono a la tierra.
SMASH CUT a un camino de grava, mientras la pareja llega a una gran casa vacía. – Probablemente ya lo hayan asaltado -dice Jacob, pero Katlyn les insta a comprobarlo-. Van a la puerta principal y entran.
CORTE al interior de la casa. Todavía es. No hay luces encendidas, excepto por la luz natural que entra. Jacob le dice a Katlyn que espere mientras él revisa el resto de la casa. Mientras se queda sola nerviosamente, comienza a mirar a su alrededor. Una taza de café descansa sobre la mesa. Está mohoso por dentro. Ve un lápiz y lo agarra, metiéndolo en sus bolsillos. Entonces ve algo que la conmociona: una luz parpadeante que viene de detrás de una puerta cerrada. Ella le grita a Jacob, quien se apresura a volver a entrar.
"Toda la casa ha sido despojada", dice. – Como te dije.Katlyn señala la luz. La pareja se queda mirando en estado de shock. No han visto ni una sola luz encendida desde que sucedió. Vigilando a su novia, Jacob abre lentamente la puerta para revelar una biblioteca con varias lámparas de aceite encendidas. En el centro del suelo, hay un montón de latas de atún.
Los ojos de la pareja se abren de par en par y se abalanzan sobre ellos. Esto es más comida de la que han comido en semanas. Intentan abrirlos con un mordisco y golpearlos contra el suelo y con libros para abrirlos. Katlyn incluso intenta usar el lápiz que encontró en su desesperación. Nada. Se derrumban de frustración cuando el cañón de un rifle se desliza lentamente detrás de una cortina en la esquina de una habitación. Un hombre, vestido con ropa táctica limpia y cabello engrasado hacia atrás, sale. Les dice que se congelen.
Jacob protege a su novia y le ruega al hombre que baje su arma. No son malas personas, simplemente están de paso. El hombre les pregunta qué saben. Nerviosos, responden que podría ser un asteroide o un ataque nuclear. No hay GPS, internet ni electricidad y se supone que hay agua cerca de aquí. Creen que han pasado 2 o 3 meses, pero no están seguros. El hombre los estudia antes de dejar lentamente el arma. "Hay un pozo al final de mi propiedad", responde. Jacob pregunta si se les permitiría llenar su cántaro. El hombre sonríe y se sienta. "Creo que fue el síndrome de Kessler", dice con naturalidad. Katlyn le pregunta si es médico. "Yo era profesor de ciencias en un instituto", responde. Hay un silencio incómodo, mientras la pareja se aleja hacia la puerta. "Fue una teoría propuesta en los años setenta por la NASA", continúa. "La idea de que si suficientes objetos espaciales colisionaran, los escombros que causarían ensuciarían nuestra atmósfera con tanta basura que todos los satélites se estrellarían.Katlyn le pregunta a su novio si eso es cierto. Se encoge de hombros. "Ni telecomunicaciones, ni redes eléctricas, ni leyes.-añade el hombre, riéndose para sí mismo-. Jacob pregunta de nuevo si pueden usar su pozo. El hombre se mete la mano en el bolsillo y saca un abrelatas. – ¿Qué tal si te sirves también estas latas? Katlyn se asusta y alcanza el abridor, cuando el hombre retira su mano. '¡Te daré esto si me dejas follarte el coño!' Dice, guardándose el abridor en el bolsillo. Jacob se abalanza sobre él, pero el hombre toma su arma. "Me defenderé", amenaza. Jacob le dice que su novia no está en venta. "Es un oficio", dice con calma. "Solo unos minutos a cambio de la comida de toda una semana.Jacob mira la comida. "No he estado con una mujer en mucho tiempo, estoy seguro de que puedes entender mi posición.' El hombre argumenta. Mira lujuriosamente a Katlyn. Jacob se da la vuelta y comienza a debatir sobre hacerlo con su novia. Ella está atónita por su actitud. ¿Cómo podía estar siquiera contemplando esta idea? Él le dice que no entre en pánico. Solo cálmate y escucha ... La comida es cada vez más difícil de encontrar. Él también les va a dar agua. La vida ya no es como solía ser. Katlyn le da una bofetada a su novio. Él le ruega que piense en los dos, no solo en ella misma. Ella puede cerrar los ojos. Ella puede superarlo. Mientras habla, Katlyn se da cuenta poco a poco de que su novio tiene razón. Necesitan la comida. Las viejas reglas no se aplican. Ella debe hacerlo. "Si le das a mi novio las latas y el abridor primero, entonces lo haré yo", negocia. "No se irá sin mí."
El hombre sonríe. Él le dice que se desnude mientras lleva el arma de regreso a su cortina y la esconde de la vista. Saca una toallita húmeda. "Límpiate ahí abajo primero", dice. Katlyn se limpia nerviosamente la vagina mientras él la inspecciona. 'Espera afuera', le ordena a Jacob. Jacob mira a su novia con sentimiento de culpa antes de que ella le diga que se vaya. Ella saldrá pronto. Mete las latas en su lona y se va, cerrando la puerta. Katlyn se vuelve hacia el hombre, le dice que está lista y luego comienza a chuparle la polla. .

La escena de la
posesiva y desesperada chica universitaria en bancarrota entrega su cuerpo a Repo
Man La escena comienza con Natalie, una estudiante universitaria de 20 años, mientras yace tranquilamente en la cama de su pequeño apartamento. Ha estado tratando de ignorar al hombre en su puerta durante varios minutos. Después de que los golpes finalmente se detienen, Natalie espera unos segundos más antes de decidir escabullirse a su ventana. Ella mueve la cortina a un lado y se asoma lo suficiente para verlo afuera antes de retirarse rápidamente y esconderse detrás de la puerta. Los golpes se reanudan, esta vez más fuerte y violento, lo que hace que Natalie entre en pánico. El hombre llama desde el otro lado de la puerta y le ordena que la abra. No se va a ir a ninguna parte. Natalie se muerde las uñas nerviosamente, sin saber qué hacer, antes de finalmente soltar un cartel y abrir la puerta para enfrentarlo. Un hombre intimidante, con bíceps enormes, sostiene dos bolsas de lona vacías. Se ve muy irritado, maldiciendo en voz baja antes de sumergirse en un guión preparado. "Me llamo Tony", dice. "Estoy con Flexline Repossessions. He venido a recoger tus posesiones para compensar el préstamo estudiantil que has incumplido... ¡pero estoy seguro de que ya lo sabes! Natalie parece cabizbaja. Ella trata de razonar con él, diciéndole que pronto comenzará un nuevo trabajo y que debería estar haciendo pagos nuevamente para fin de mes. Tony escucha y sonríe con simpatía. "Bien, entonces eso significa que esta será la última vez que tendré que hacer esto", responde él, empujando la puerta y entrando en su habitación. La cámara se detiene en el rostro de Natalie mientras ella se da la vuelta lentamente y cierra la puerta detrás de él.
Inspecciona algunos artículos de cerca, mientras arroja otros directamente en sus bolsas de lona. Las posesiones que no toma se devuelven al azar, dejando un rastro de destrucción a su paso. Natalie intenta intervenir de vez en cuando, especialmente cuando él toca un regalo de su novio o una reliquia familiar, pero él ignora en gran medida sus protestas
. Mientras Tony trabaja, comienza a hacer una pausa con más frecuencia para mirar con los ojos y provocar reacciones de Natalie. Ella se da cuenta de que él está pasando menos tiempo en este trabajo y más tiempo tratando de hacerla sentir incómoda. A través de su punto de vista, vemos al hombre repo mirando el cuerpo de la chica mientras se ríe de la posición en la que se ha metido; pregunta sobre el valor sentimental de ciertas posesiones; y comienza a hacer gestos groseros y lascivos para tratar de ofenderla. Olfatea su ropa interior mientras la embolsa; comentarios sobre una foto de su mamá; y le pregunta si su novio la satisface después de descubrir un consolador en su cajón. A lo largo de la prueba, Natalie trata de mantener la calma y la educación. Ella solo quiere terminar con eso, incluso cuando él se le acerca a la cara para intimidarla.
Cuando finalmente termina, hace un balance de lo que hay dentro de sus bolsas y luego comenta que no va a ser suficiente para cubrir lo que ella debe. Ella se pone a llorar. Mirando por la ventana, se da cuenta de que el coche está aparcado en la entrada de su casa. —¿Es tuyo ese coche, el rojo? —pregunta—. Los ojos de Natalie se llenan de desesperación mientras intenta débilmente contener a Tony. "Por favor, no te lleves mi coche", le ruega. "Lo necesito para mi nuevo trabajo posesivo de una universitaria desesperada en bancarrota renuncia a su cuerpo para repo man. Si lo aceptas, nunca podré pagar el resto del préstamo. ¡POR FAVOR! ¡Ya te llevaste todo lo demás!' Tony es inquebrantable, claramente disfrutando de su colapso. —Bueno —dice lentamente—. – Hay otra posesión que podría tomar en su lugar.

La
joven agente de bienes raíces engañada para tener sexo por un pervertido espeluznante
SCENE comienza con Karen, una asistente de bienes raíces de 20 años, mientras pone una bandeja de galletas en el horno. Hoy está preparando una de sus nuevas propiedades para una jornada de puertas abiertas y quiere que todo esté perfecto. Mientras se hornean las galletas, camina por la planta baja para asegurarse de que todo esté en orden: endereza las almohadas, rocía ambientador, coloca un ramo de flores sobre la mesa y apila los folletos de su casa ordenadamente junto a la puerta. Se nota que la joven está nerviosa, es la primera vez que se presenta sola y está ansiosa por convertirse en una agente de ventas real algún día. Se mira en el espejo y se ajusta la falda lápiz y la blusa ... antes de salir al césped y colocar un cartel de "OPEN HOUSE" en el suelo. Un largo plano POV la muestra caminando de regreso a la casa y cerrando la puerta, antes de que un joven espeluznante entre en el cuadro y revele que la ha estado observando. Agarra el bulto de sus pantalones y camina hacia la casa.
CORTE a Karen colocando las galletas en un plato cuando el hombre entra silenciosamente a la casa. Él la observa desde el pasillo por un momento antes de notarlo. Ella da un paso atrás sobresaltada cuando él se acerca. – Lamento asustarte -dice con calma-. "Estoy aquí para la jornada de puertas abiertas.Karen se recompone y se disculpa, poniéndose rápidamente en modo espectáculo. Ella le ofrece al hombre una galleta y comienza a mostrarle la cocina, explicando con orgullo que esta es su primera lista como asistente de bienes raíces y, una vez que la venda, podrá ascender de rango en su agencia y obtener un puesto de tiempo completo. Mientras ella explica, el hombre se queda detrás de ella mirándola fijamente. Los ángulos POV lo muestran observando cada uno de sus movimientos. Ella puede sentir sus ojos en él y eso la pone nerviosa. Cuando ella le hace preguntas, él siempre responde con calma ... pero sus ojos nunca la abandonan. Parece muy insistente en ver la vista desde el dormitorio principal.
Justo cuando están a punto de subir las escaleras, suena el timbre y llega otro visitante. Aliviada, Karen se excusa y va a abrir la puerta. Ella comienza a mostrarles el lugar mientras el hombre se queda en las escaleras, observándola. Después de unos momentos, sube lentamente las escaleras y desaparece.
Dos horas más tarde
, Karen abre la puerta y muestra al visitante final, agradeciéndoles profusamente por la visita e instándolos a consultar sus otros listados en línea. El joven agente parece desesperado. Cierra la puerta y se aprieta contra ella, maldiciendo. Todo ese esfuerzo para poner la casa a punto y OTRO fracaso. Le había prometido al agente de venta que lo vendería hoy y sabe que nunca le darán una oportunidad ahora. Murmurando para sí misma, se quita los tacones, tira los folletos, las flores y las galletas en una bolsa de basura y sube las escaleras para apagar las luces.
Cuando entra en el dormitorio, con la bolsa de basura en la mano, se sobresalta de nuevo al ver al hombre de pie allí admirando la vista. Ella deja escapar un ruido mientras él se da la vuelta y le sonríe. "Es hermoso aquí arriba", dice. Tartamudeando, se disculpa ... No se dio cuenta de que él todavía estaba allí. El hombre la mira fijamente por un momento antes de acercarse lentamente. – Te he oído abajo -prosigue-. "Es una lástima que no hayas conseguido ninguna pista hoy. ¡Sé lo despiadado que puede ser el sector inmobiliario! ¿Cuántos años tienes de todos modos, pareces tan joven? Karen mira la bolsa y sus pies descalzos y le dice que tiene 20 años. Hoy ha sido su última prueba con esta agencia, pero encontrará otra. "Todo sucede por una razón, ¿verdad?" Dice ella, tratando de mantenerse alegre. El hombre camina un poco más por la habitación, admirándola. —Bueno, tal vez pueda ayudarte con esto.Dice. – ¿Cuál era el precio de venta de nuevo? Las orejas de Karen se agudizan y busca en la bolsa de basura un volante, entregándoselo. "Son 749.000 dólares", dice. "Pero estoy seguro de que el dueño de la casa estaría abierto a negociar eso un poco más.El hombre la mira fijamente mientras ella le insta a que vuelva a revisar los detalles. Él sonríe. – Lo aceptaré."
Karen no lo puede creer. Una enorme sonrisa cruza su rostro mientras abraza al hombre, agradeciéndole profusamente. Ella le dice que tendrá que conseguir algunos documentos y una oferta inicial en los libros hoy para cumplir con su cuota. El hombre le asegura que quiere ofrecer el precio de lista completo y, debido a que ella era una gran agente, quiere duplicar su comisión. La joven no puede evitar saltar de emoción. El hombre se acerca tranquilamente a la cama y se sienta. Esto hace que Karen se detenga torpemente. "Este es un dormitorio muy grande", dice el hombre. – ¿Crees que podría tener muchas chicas en este dormitorio? No queriendo perder la venta, Karen dice que sí y le dice que está segura de que será un gran piso de soltero. "Creo que pondré espejos en el techo", continúa. "Así que puedo mirar a las chicas mientras me las follo. ¿Crees que quedaría bien? Karen hace una mueca antes de asentir torpemente. – ¿Quieres que vaya a buscar esa documentación ahora? —pregunta ella, tratando de desviar la conversación. "Si tan solo hubiera una manera de probar esta habitación primero", continúa. "Sería una lástima comprometerme con esta casa sin saber realmente si es lo que quiero.Él la mira fijamente. Ella le devuelve la mirada. – ¿Qué tipo de prueba necesitaría? —pregunta despacio. – Bueno, creo que si vinieras aquí y me dejaras probarte, probablemente funcionaría.Karen cierra los ojos, dándose cuenta de lo que el hombre le propone. "¿Será rápido?", pregunta. Él dice que sí. – ¿Y promete usted duplicar la comisión, como ha dicho? Él dice que sí. Karen se muerde los labios y comienza a desabrocharse la blusa frente al hombre. Él le pide que se desnude por completo, lo que ella hace. Él le pide que se arrodille y se arrastre hacia él. Ella lo hace. Mirando hacia arriba mientras se baja la cremallera de los pantalones, le pide que comience chupándole la polla. Ella dice SÍ y esto desciende a la escena de sexo de BG.
Después de que él tiene semen en su cara, el hombre comienza a vestirse detrás de ella mientras la abrumada Karen limpia el semen de su cara y le pregunta si puede ir a buscar la documentación ahora. El hombre agarra silenciosamente su corbata y se acerca a ella, limando el marco. CORTE al exterior de la casa. En un último plano largo, el hombre sale apresuradamente de la casa y camina sobre el césped, agarrando el cartel de "Open House" para las ventas al salir..

UNCLE FUCKER
Adolescente atrapada siendo follada por el mejor amigo de su padre
La escena comienza con Jessica, una precoz chica de 18 años, mientras se sienta con las rodillas metidas en el suelo de su habitación terminando de maquillarse frente a un espejo. Ella sonríe y hace pucheros consigo misma, tomándose algunas selfies, antes de escuchar a su padre llamarla a la cocina. Es domingo, el día del gran juego, y tiene varios amigos ... incluyendo a John, un hombre que siempre ha sido como un tío para Jessica y alguien de quien ha estado enamorada durante años. Cuando ella se pavonea en la cocina, el padre de Jessica se sorprende. ¿Cómo es que está vestida así? ¡Es demasiado joven para usar ropa tan provocativa! Jessica intenta protestar, diciéndole a su papá que es justo lo que usan las adolescentes en estos días, pero papá insiste en que regrese y se cambie. ¡Sus amigos van a venir, por el amor de Dios! Ella le había prometido ayudarlo a ser el anfitrión ... ¡No ser una puta! Jessica mira a su padre antes de volver a su habitación y cerrar la puerta.
La puerta de la habitación de Jessica se abre lentamente, mientras se arrastra hacia el pasillo en medio de los sonidos de los hombres que vitorean y ríen en la otra habitación. El juego ha comenzado. La cámara se aleja lentamente para revelar al adolescente vestido con otro atuendo provocativo ... A pesar de lo que dijo su padre. Parece engreída mientras entra en la cocina, agarra un tazón de papas fritas y se dirige a la sala de estar. Su padre y sus dos amigos están absortos en el juego cuando Jessica pregunta si alguien quiere una bebida ... y saluda torpemente a John. El padre de Jessica parece molesto cuando ve su atuendo, pero no puede decir nada frente a sus amigos, por lo que simplemente la ahuyenta. John, por otro lado, parece obsesionado con la joven de 18 años. Él le pregunta si necesita ayuda y la sigue de regreso a la cocina.
Mientras abren unas cervezas, Jessica intenta actuar de forma madura y sofisticada con John, para impresionarlo. Después de contarle sus planes universitarios, ella dice efusivamente que él es su tío favorito, incluso si no están relacionados. Ella recuerda todos los buenos momentos que han pasado a lo largo de los años, con John merodeando por la casa y siendo el mejor amigo de su padre. John es encantador y dulce con Jessica, mientras vigila a su padre en la otra habitación. En un momento dado, se inclina y susurra algo sobre querer comerse su lindo coño. Jessica se queda atónita, asumiendo que la han escuchado mal. Ella le pide que repita lo que ha dicho y él solo sonríe, diciendo que quiere comer las papas fritas ... antes de regresar a la sala de estar. Jessica se sonroja. ¡¿De verdad acaba de decir eso?!
Una hora después
, Jessica se sienta en el sofá con su padre y sus amigos. Todos siguen absortos en el juego, mientras que ella parece nerviosa. Ella sigue pensando en lo que dijo John. Ahora la mira fijamente y empieza a jugar con ella sutilmente, justo delante de su padre. Las burlas ligeras continúan hasta que Jessica no puede soportarlo más y se excusa para ir a rellenar las papas fritas.
Dentro de la cocina, abre la despensa y agarra una bolsa, abriendo su contenido en el tazón. Cuando se da la vuelta, John está parado justo detrás de ella. Él la asusta tanto que ella deja caer las fichas al suelo. Avergonzada, se disculpa por estar tan nerviosa y se inclina para recogerlos. John sigue siendo dulce y encantador, pero no hace nada para ayudarla ... En cambio, él simplemente se cierne sobre ella mientras ella se agacha, con el culo inocentemente en el aire. Hay algo extraño en la forma en que él la observa con calma mientras vigila a los hombres en la otra habitación. Para cuando Jessica vuelve a levantarse, hay un silencio incómodo entre ellas. Ella se retuerce torpemente mientras John la mira fijamente, acercándose poco a poco.
– Jessica -pregunta John-. – ¿Puedo hacerle una pregunta? Ella asiente nerviosamente con la cabeza. John se acerca. "Tu papá me dijo una vez que estás un poco enamorado de mí. ¿Sigue siendo cierto?", pregunta tímidamente. Jessica se queda paralizada, sus grandes ojos de cierva mirándolo fijamente. ¡Qué vergüenza! "No puedo creer que haya dicho eso", descarta. – ¡Eso es ridículo. ¡Eres como una familia para mí!'. Ella intenta regresar a la sala de estar, pero John la tira de la mano. —¿Pero es cierto? —vuelve a preguntar, frotándole el brazo. Ella lo mira antes de volver a mirarlo lentamente. "Fue solo una tontería de colegiala", descarta. "Es por eso que nunca lo perseguí. Eres el tío Jack. Además, soy demasiado joven para ti ... ¡Acabo de cumplir dieciocho años! Sonriendo, John continúa haciendo preguntas mientras la respalda lentamente en la cocina, preguntándole qué solía pensar de él, qué piensa de él ahora y confirmando el hecho de que solo son amigos de la familia. Su renuencia se manifiesta más en el lenguaje corporal que en las palabras reales, mientras retrocede nerviosamente hacia un rincón de la cocina. Finalmente, consigue que ella admita que todavía le gusta y que incluso se ha tocado a sí misma con la idea de que él se la folle. Jessica está extremadamente nerviosa por tener esta discusión mientras su papá está en la otra habitación, pero John sigue distrayéndola, tirándola hacia abajo en la cocina para que puedan seguir hablando sin levantar sospechas. Finalmente, John le pregunta si puede besarla y, después de una última vacilación, ella acepta. Después de algunos juegos previos, ella también acepta verbalmente tener relaciones sexuales con él.
A lo largo de la escena de sexo de BG, ella disfruta de lo que está sucediendo, pero está muy preocupada y distraída por ser demasiado ruidosa y despertar las sospechas de su padre. John la devora con entusiasmo, dándole una larga mamada y haciendo que ella le haga una garganta profunda en su polla antes de deslizarse en su coño y descargarse en su culo. Siente que el semen gotea de sus mejillas, justo cuando levanta la vista y ve a su padre disgustado y a su otro amigo mirándolos a ambos. Se acabó el juego..
