
Nominada - Mejor Dirección de Arte, AVN 2020
Nominada - Mejores Efectos Especiales, AVN 2020'Desde
los albores de la humanidad, un puñado de opresores hemos aceptado la responsabilidad sobre nuestras vidas que deberíamos haber aceptado para nosotros mismos. Al hacerlo, se apoderaron de nuestro poder. Al no hacer nada, lo regalamos".
-Alan Moore, V de Vendetta
CIUDADANO MODELO
Agente de la ley audita el estilo de vida de una joven ama de casa en un futuro distópico
La ciudadana Val (Aria Lee) se sienta obedientemente frente a un televisor, con los ojos enfocados únicamente en la pantalla. Ante ella, la Madre transmite su mensaje diario de amor, asegurándose de que todos sus hijos puedan escuchar su voz tranquilizadora. Como ciudadana modelo, depende de la ciudadana Val hacer su parte por el bien de la sociedad, lo que incluye SOLO tener relaciones románticas y sexuales con parejas designadas de compatibilidad genética aprobada.
Cuando llaman a la puerta, ella responde rápidamente. El auditor Bale (Tyler Nixon) está frente a ella, su presencia es poderosa y ella respeta sin cuestionarla. Con voz tranquila y autoritaria, anuncia que está allí para hacer una auditoría de rutina de la casa para asegurarse de que todo esté en orden. Aunque a la ciudadana Val le parece un poco sospechoso, ya que fue auditada hace solo un par de semanas, le permite entrar.
El auditor Bale inspecciona la casa, asegurándose de que todo esté exactamente como debe ser, especialmente cuando se trata de recibir los mensajes de la Madre. Luego le hace preguntas de rutina a la ciudadana Val para asegurarse de que ella ha estado haciendo su parte como ciudadana modelo. Con cada pregunta que se hace, el ciudadano Val se pone más nervioso, aunque el auditor Bale no parece darse cuenta.
Finalmente, es hora del examen físico para asegurarse de que el perfil genético de la ciudadana Val esté actualizado.
¿Comprende y acepta que sólo los auditores tienen la autoridad para desactivar la emisión, y que, como ciudadano modelo, nunca debe desactivarla por su propia voluntad? El auditor Bale transmite, claramente habiendo dicho la línea cientos de veces antes.
—Sí —dice el ciudadano Val—.
Mientras la auditora Bale desactiva la vigilancia a su alrededor, el corazón de la ciudadana Val late salvajemente en su pecho por lo que está por venir.

Nominado - Mejor Interpretación No Sexual: Dick Chibbles, XBIZ 2020
MI HIJA, LA
PUTA EL PADRE PROSTITUYE A SU PRIMOGÉNITA LA
ESCENA COMIENZA con un hombre sentado en una silla en su sala de estar, leyendo casualmente un periódico mientras los sonidos del sexo se pueden escuchar desde una habitación adyacente. El hombre, Roger (Dick Chibbles), no parece prestar atención a los ruidos. Pronto, hay un fuerte gruñido del hombre en la otra habitación mientras se corre. Unos momentos después, un hombre sale de la habitación contigua, cerrando la puerta detrás de él. Se sube la cremallera de la bragueta al salir de la habitación.
Al escucharlo, Roger levanta la vista de su periódico con una amplia sonrisa. ¿Todo fue satisfactorio?, le pregunta al otro hombre. Oh sí, tan hermosa como siempre, pero....El hombre vacila, antes de continuar,...Parecía un poco...Cansado hoy, termina. Oh, ¿lo hizo?, pregunta Roger, agarrando inconscientemente el periódico lo suficientemente fuerte como para arrugarlo. Sí, el cliente responde, no tan ansioso como de costumbre.
Roger se disculpa cortésmente, lo siente mucho, el cliente puede esperar un mejor momento en su próxima visita, dice Roger. "PERSONALMENTE...asegúrate de que esto no vuelva a suceder -añade Roger con un tono amenazante-. El hombre le dice que lo aprecia y Roger lo acompaña hasta la puerta. Despide al hombre con una sonrisa y cierra la puerta detrás de él. Tan pronto como el hombre se ha ido, Roger se da la vuelta, su sonrisa es reemplazada por una mirada de furia.
Abre la puerta del dormitorio para revelar a una chica desnuda, Lucy (Athena Rayne), que está en la cama abrazada a sus rodillas. Se la ve agotada y agotada, mirando al vacío. Cuando Roger entra, ella se sobresalta de su aturdimiento y lo mira. ¿Qué coño Lucy?!, pregunta Roger enfadado, de pie junto a ella en la cama. Dijo que ella parecía...¿CANSADO?, continúa. Ese chico es uno de sus mejores clientes, realmente se ha enamorado de ella, por lo que necesitan asegurarse de mantenerlo feliz pase lo que pase, Roger continúa con rabia apenas contenida. – Lo sé, solo que...Realmente YO SOY así...TAN cansado...Cansado de todo esto...ha sido el tercer hombre hoy", dice Lucy con cansancio. —¡Me importa una mierda si estás cansado! Sabes lo grave que es nuestra situación", dice Roger. Ella lo sabe, simplemente...ya no puede hacer esto, tiene que parar, dice Lucy aturdida.
Roger respira hondo para calmar su ira, cierra los ojos por un momento. Se sienta en el borde de la cama junto a Lucy, adoptando un tono más paciente y cariñoso para tratar de razonar con ella. – Lucía... Sabes lo que me van a hacer si no arreglamos las cosas, ¿verdad? No quieres que me vaya, ¿verdad? Entonces depende de ti arreglar esto.
Lucy asiente con la cabeza, resignada. – Bien, así que límpiate a ti mismo, te ves asqueroso, y tienes otra cita que llegará en unos minutos...y no se puede saludar a un cliente con aspecto...—dice él, bruscamente, su tierna actitud se desvanece al instante mientras agita una mano con disgusto hacia ella. "Te crié mejor que eso, ¿no?", añade. Lucy lo mira con ojos cansados. 'Sí, papá', dice ella.
CORTE AL TÍTULO
Suena el timbre de la puerta y Roger va a contestar.. Sonríe mientras abre la puerta para saludar al último cliente de su hija, John (Tommy Pistol). El cliente saluda con frialdad, sin sonreír. Roger lo invita a entrar. Así que esta es su primera vez aquí, ¿verdad? —pregunta Roger amablemente. Sí, dice el hombre secamente. Vale, él explicará las reglas básicas, dice Roger.
Corte a la habitación de Lucy mientras Roger explica las reglas básicas, amortiguadas detrás de la puerta. Lucy ya casi ha terminado de limpiar. Vemos cómo termina de reaplicar su maquillaje en un espejo compacto y se pone una lencería sexy. Se ve bien y bien arreglada, pero sus ojos delatan un agotamiento que es profundo en el alma. Se sienta en el borde de la cama y mira al vacío.
Cortar a Roger y John. Roger acaba de terminar de explicar las reglas básicas. ¿Entonces lo entiende?, pregunta Roger. El hombre hace una pausa. Sí, todo está claro, dice en voz baja. "Además, debo mencionar que hay algunos...Actividades...Me interesa que pueda...no es EXACTAMENTE a lo que está acostumbrada...' Juan dice. "Estoy seguro de que hay algo que podemos resolver", responde Roger.
Vuelve a Lucy en su habitación, que sigue mirando fijamente, perdida en sus pensamientos. Llaman a la puerta, lo que la saca de su ensoñación. Ella niega con la cabeza, tratando de recomponerse. Solo un segundo, llama a la persona que llamó a la puerta. Lucy se mira en el espejo. Respira hondo y, con esfuerzo, su expresión inexpresiva de agotamiento se convierte en una expresión seductora y coqueta, mientras sus ojos se iluminan y hace un puchero. Donde estaba cansada y gastada hace unos momentos, ahora parece más joven, juvenil y vibrante: la cara de juego de Lucy está en marcha. Se acuesta boca abajo en la cama, apoyando la cabeza entre las manos mientras sonríe a la puerta. Ella patea sus piernas distraídamente detrás de ella de una manera enérgica e inocente. Les dice a los visitantes que entren.
Roger abre la puerta e invita a John a entrar, presentándole a Lucy. John saluda rígidamente. – Llegas justo a tiempo, estaba empezando a sentirme sola -dice Lucy con coquetería-. "Ha habido una...cambio de planes Lucy -dice Roger, cerrando la puerta para que los tres estén juntos en la habitación-. Los ojos de Lucy se abren de par en par con horror. '¿Qué eres tú?...-pregunta.
Bueno, John le ha pedido que se quede...y mira, dice Roger casualmente, sin una pizca de inquietud en su voz. "Sí, me encanta un...y realmente no hay mejor audiencia que la de un padre amoroso viendo a su preciosa hija ser profanada frente a sus propios ojos", dice John.
Roger tose para aclararse la garganta, claramente un poco desanimado por la solicitud, pero haciendo todo lo posible por mantenerla oculta. Eso no es un problema...¿LO ES, Lucy?, pregunta Roger en un tono vagamente amenazante. Lucy vacila por un breve momento antes de enterrar su horror en lo más profundo.
No...Por supuesto que no, ella está dispuesta a lo que él quiera..

Ganador - Mejor Actor - Featurette: Tommy Pistol, AVN 2020
Ganador - Mejor Actor -- Estreno con temática tabú: Tommy Pistol, XBIZ 2020
Nominado - Mejor Dirección de Arte, AVN 2020
Nominado - Mejores Efectos Especiales, AVN 2020
Nominado - Mejor Escena de Sexo -- Temática Tabú: Whitney Wright y Tommy Pistol, XBIZ 2020
LA
MUÑECA AURA WOMAN ACEPTA TENER SEXO EN TRÍO CON HOMBRE Y LA ESCENA DE LA MUÑECA DE AMOR DE SILICONA
comienza en el patio exterior de una tranquila cafetería. Becca (Whitney Wright), una estudiante universitaria de modales suaves, se sienta a leer en silencio cuando su amiga llega con un par de cafés. Dejando su libro a un lado, se abrazan y se sientan para ponerse al día, bebiendo sus bebidas y charlando sobre la vida y sus planes para el próximo semestre. El teléfono de Becca suena de repente. Es una notificación de un sitio de citas al que está suscrita, diciéndole que tiene una nueva pareja. Becca parece avergonzada, pero su amiga la anima a deslizar y ver el perfil del hombre. Después de todo, ella dijo que quería salir más después de su ruptura, ¿verdad? Becca asiente. El hombre es guapo, mayor y le ha enviado un mensaje, preguntándole si estaría interesada en un trío con él y su novia. La idea de esto hace que Becca se sonroje, pero su amiga la anima a escribirle. "Esa aplicación está examinada, ¡la uso todo el tiempo!", dice. '¿Qué es lo peor que va a pasar? ¿Tienes una anécdota divertida que contar? Becca se muerde el labio y pide que la tranquilicen. ¿Debería realmente escribirle? El amigo asiente. – Totalmente -dice, dando un sorbo a su café mientras la cámara recorre el rostro inseguro de Becca hasta el perfil que está mirando.
Becca está de pie en el espejo del baño, con su sujetador y sus bragas. Se está mirando a sí misma, tratando de prepararse para su cita cuando su teléfono vuelve a sonar. El hombre que conoció en la aplicación, Robert, le ha enviado mensajes de texto directamente. '¡No podemos esperar a conocerte esta noche!' Se muerde el labio antes de darse la vuelta para mirarse en el espejo. Una leve sonrisa cruza su rostro. Está emocionada.
Corte a la casa de Robert. Becca llama a la puerta y se endereza nerviosamente, cuando Robert (Tommy Pistol) abre la puerta. Él es tranquilo y acogedor, exclamando lo increíblemente hermosa que es ella y extendiendo su mano para llevarla adentro. La sala de estar ha sido preparada con velas y vino, que él ofrece, y ella acepta. Conversan durante unos minutos, sobre todo sobre lo nerviosos y emocionados que están ambos. Es la primera vez que lo hacen. Becca está muy encantada con el hombre de modales suaves e incluso se permite acercarse a él, ya que ambos comienzan a prepararse para su conexión juntos. Pero falta alguien. Ella casualmente le pregunta a Robert dónde está su novia...................................................................

Y POR TODA LA CASA,
EL DESQUICIADO CENTRO COMERCIAL SANTA SE VENGA DE SU EX JEFE POR LA PUTA HIJA
Larry (Derrick Pierce) está siendo escoltado por un pasillo por seguridad. Lleva un traje de Papá Noel. Está nervioso mientras intenta entablar una pequeña charla con la seguridad, preguntando si ya han terminado sus compras navideñas, pero lo ignoran.
No se ve una sonrisa en el Sr.. La cara de Willis cuando el gerente del centro comercial le indica a Larry que tome asiento, señalando la silla frente al escritorio. Larry intenta comenzar con una pequeña charla, viendo la foto enmarcada del Sr.. La hija adolescente de Willis, Carrie Ann (Emily Willis), en el escritorio. Él sonríe y le pregunta al Sr.. ¿Cómo está la hija? Acaba de cumplir 18 años hace unas semanas, ¿verdad? Sr. Willis responde secamente con "sí, tiene 18 años, pero no veo qué tiene que ver eso con nada", y gira la imagen lejos de Larry, aparentemente ansioso por terminar la conversación allí.
Sr. Willis le dice severamente a Larry que lo han llamado por asuntos más urgentes. Ha habido muchas quejas sobre su comportamiento, especialmente con las adolescentes... Larry parece ansioso mientras observa al Sr.. Willis chupa tranquilamente un bastón de caramelo. Le dice al Sr.. Willis que no puedes creer nada de lo que dicen los adolescentes, de verdad... ¡mienten! ¡Está seguro de que algunos de ellos incluso estaban tratando de sacarle un ascenso a propósito! ¡Ha estado haciendo un GRAN trabajo! Los pequeños lo aman, no se puede negar. Sus rostros se iluminan mucho cuando él les pregunta qué quieren para Navidad...
Sr. Willis no se conmueve por los intentos de Larry de influir en el gerente. El gerente afirma firmemente que no pueden mantener a Larry como un Papá Noel del centro comercial por más tiempo. Es un establecimiento familiar y el centro comercial no va a arriesgarse a un escándalo por algún perdedor reemplazable.
¿Dónde está el Sr.. El espíritu navideño de Willis, insiste Larry, suplicando simpatía. También tiene una familia que mantener.. ¡Es justo antes de Navidad! El jefe le dice a Larry nuevamente que debe irse de inmediato. Si no lo hace, señor. Willis no tiene problemas para involucrar a la policía.
– ¿Qué, los policías del centro comercial? Larry se burla. A continuación, intenta atacar al Sr.. Willis, pero el mismo guardia de seguridad lo agarra. Larry discute y grita todo el tiempo mientras lo arrastran, luciendo cada vez más desquiciado, diciéndole al Sr.. Willis que van a pagar.
PLACA DE TÍTULO CORTADA al exterior más tarde ese día, cuando el Sr.. Willis regresa a casa del trabajo. Cuando el Sr.. Willis se ha ido, Larry sale del asiento trasero del coche con una palanca.
Larry está ataviado con su traje completo de Papá Noel, excepto la barba, el propio Larry luce un poco sucio y desaliñado, y arrastra lentamente una palanca a sus pies mientras se acerca al Sr.. La casa de Willis. Ve al Sr.. Willis y Carrie Ann a través de una ventana delantera. Se ven felices mientras cuelgan los últimos adornos en un árbol de Navidad. Están hablando entre ellos, pero solo vemos que sus labios se mueven. Carrie Ann es el foco principal ahora, luciendo tan linda e inocente en sus pijamas navideños. Ahora solo tiene que esperar...
Cuando oscurece, Larry hace su movimiento. Para su sorpresa, la puerta queda abierta y entreabierta, por lo que se deja entrar. Se arrastra con cuidado por la casa, sus ojos se detienen en cualquier cosa relacionada con la Navidad que pinte el hogar como feliz y normal. Se detiene junto al árbol de Navidad y arranca un bastón de caramelo de una rama. Larry luego continúa sigilosamente a través de la casa. Hace una breve pausa al ver al señor. Willis durmiendo en su dormitorio, luego continúa.
Todavía tiene su palanca con él todo el tiempo, golpeándola ligeramente contra su palma o golpeándola contra su pierna mientras camina. Continúa por un pasillo, luego llega a una puerta con decoraciones femeninas, lo que indica que pertenece a la hija. Parece deliberar por un momento: ¿continuar por el pasillo o cambiar sus planes? - luego parece cambiar de opinión y se gira, abriendo lentamente la puerta de Carrie Ann.
Carrie Ann está en un estado de descanso profundo escondida en la cama y lleva pijamas navideños. Larry se acerca lentamente a su cama, dejando la palanca en silencio. Él se cierne amenazante sobre ella, mirando su cuerpo con el punto de vista masculino mientras baja lentamente su manta para echar un vistazo a todo su cuerpo. A pesar de que lleva pijamas inocentes, su camisa se ha alejado un poco de su hombro, mostrando la piel desnuda. Sus dedos enguantados se crispan con anticipación mientras extiende lentamente la mano como si fuera a tocarla, aunque no lo hace del todo.
Se mueve, aturdida y desorientada, aparentemente confundida por la presencia de alguien más en su habitación, aunque no puede ver con claridad. Se frota los ojos y ve a Larry, entrecerrando los ojos. – ¿Papá Noel? Espera, ¿estoy soñando?', pregunta. Larry la hace callar y dice: 'Sí, claro, cariño. Esto es un sueño, ¿por qué no? Ahora que ella está levantada, él se sienta en la cama a su lado y le pasa una mano por la pierna, diciéndole que Papá Noel vino a ver cómo estaba. Todavía está un poco aturdida y tratando de orientarse. Si esto es un sueño, ¿por qué tiene una palanca? Larry hace una pausa por un momento y menciona que Papá Noel tuvo que hacer algunas reparaciones de emergencia en su trineo, por lo que... Incluso mientras dice esto, se acerca a ella, siendo lento y metódico. Aunque Carrie Ann intenta retroceder ligeramente en el reposacabezas de la cama al principio, admitiendo que este es un sueño realmente extraño, le dice a Santa que pensó que miraría... diferente. Parece... guapo. Larry esboza una sonrisa sórdida y repugnante y dice que a Papá Noel también le gusta cómo se ve con sus lindos pijamas.
Ella pregunta por qué Papá Noel está aquí y no abajo, él le dice que su padre, el Sr.. Willis ha sido muy malo este año y está en la lista de malos de Papá Noel, pero quería darle a Carrie Ann la oportunidad de demostrar que pertenece a la lista de los buenos. Carrie Ann murmura aturdida que quiere estar en la lista de los buenos. Larry dice que eso significa que tiene que hacer lo que dice Papá Noel, ¿lo entiende? Papá Noel tiene un regalo muy especial para ella este año, pero solo si se porta bien....

CORTANDO EL CORDÓN UMBILICAL: UNA
ADOLESCENTE CURIOSA ENGAÑA A SU NOVIO CON UN HOMBRE MAYOR NO CIRCUNCIDADO
La escena comienza con Leah (Jane Wilde), una consejera juvenil de 19 años en un campamento conservador. La tímida adolescente judía ha estado asistiendo al campamento durante años, pero este será su primer año como consejera. También es donde conoció a su novio, Josh (Jake Adams), otro consejero junior. Han estado juntos durante un año y Josh es un brillante ejemplo de exactamente con quién quieren que se case sus padres religiosos. Proviene de una familia de lujo con profundas raíces y planea ingresar a la pre-medicina en el otoño. Una vez que él se establezca, se casarán y ella comenzará a tener sus hijos. Todo ha sido perfectamente planeado. Pero, mientras preparan su tienda de campaña para el inicio anual del campamento, Leah se encuentra en conflicto. Ella ama a Josh, pero está ansiosa por pasar el resto de su vida con él. Él es su única experiencia sexual. Y, este verano, será su última oportunidad de explorarse a sí misma antes de hacer ese compromiso final.
Ella revisa la lista de verificación en su portapapeles, mientras Josh busca a tientas en el fondo para terminar de armar su tienda. Está ocupado hablando de todas las camarillas del campamento y de cómo Leah no debería preocuparse por el hecho de que su familia gana menos dinero que la mayoría de ellos. Ella está con él ahora y todos la aceptarán. Además, son consejeros junior ... ¡A un paso de dirigir el lugar! Mientras Leah asiente sin rumbo, se da cuenta de que uno de los consejeros principales se acerca a ellos.
Charlie (Danny Mountain) es el único consejero no judío en el campamento, traído hace varios años como entrenador de fútbol. Leah siempre ha estado fascinada por él. Es británico, de unos treinta y tantos años, atlético y absolutamente lo contrario de todo lo que sus padres aprobarían. Con una risa bulliciosa, Charlie se pavonea y comprueba si Josh necesita ayuda. —¡Todavía quedan muchas tiendas de campaña por montar antes de que lleguen los niños, amigo! Josh parece irritado. 'Voy a hacer que se hagan,...' él responde. Guiñándole un ojo a Leah, Charlie se dirige a hablar con otro consejero. A lo lejos, Leah lo observa. Mientras Josh refunfuña, ella la mira casi paralizada. Corte al interior de su mente, mientras fantasea con Charlie besándola y empujándola hasta sus rodillas. Ella mira fijamente su erección mientras él saca su polla incircuncidada y la pone sobre su cara. CUT de vuelta al presente. Josh ha dicho su nombre varias veces, molesto, antes de que ella vuelva a la realidad. "¿Puedes ayudarme a terminar esta tienda, por favor?", se queja. Ella deja el portapapeles y se gira para ayudarlo, disculpándose, pero no antes de echar una última mirada por encima del hombro.
Corte
a esa noche, cuando se pone el sol. Leah se sienta en el regazo de Josh frente a su tienda. Aparte de algunas linternas que se apagan en las tiendas detrás de ellos, todo está tranquilo en el campamento. A la pareja le quedan 30 minutos de "guardia" antes de poder retirarse, por lo que pasan el tiempo hablando de su relación. Cómo se vieron por primera vez años antes en el bar mitzvah de su hermano, cómo finalmente se armó de valor para invitarla a salir en su cumpleaños número 18 el verano pasado y el tipo de boda que querían planear. Josh la abraza con fuerza y besa la parte superior de su cabeza mientras hablan. Está claro cuánto la ama. Sintiéndose en conflicto, ella intenta decir algo, pero se echa atrás cuando lo mira a los ojos. – ¿Está todo bien? —pregunta. Desearía poder mirarlo y sentirse segura, protegida y enamorada. Pero no lo hace. '¿Qué?', vuelve a preguntar. "Nada", responde rápidamente. '¡Simplemente... eres tan increíble!' Josh sonríe. —Bueno, ya sabes cuánto te quiero. No tengo que decirlo.Leah niega rápidamente con la cabeza. – No, no es así. ¡No tienes que decirlo nunca!'.
Ella se inclina y lo besa en los labios. Él le devuelve el beso y comienzan a besarse. Se besan intensamente por un momento, mientras Leah intenta desesperadamente sentir algo. Cualquier cosa. Cualquier tipo de pasión o emoción en el interior. Ella profundiza el beso y comienza a desabrochar sus pantalones cortos cuando Josh se aleja. "Vaya, ¿estás seguro?", pregunta, mirando a su alrededor. Ella asiente rápidamente. Sabe que no puede seguir sintiéndose así. Quiere que las cosas vuelvan a ser como eran cuando se conocieron. Ella no quiere lastimarlo. – Por supuesto que sí. Quiero hacerte sentir bien.Él protesta un poco sobre sus planes de esperar hasta la boda antes de que ella le asegure que solo será un BJ. Lo han hecho muchas veces antes, pero no en público. Él sonríe tímidamente mientras ella le agarra la mano, alejándolos del grupo de tiendas.
Llegan a un árbol y Leah empuja a Josh contra él. Ella se hunde hasta las rodillas, le desabrocha los pantalones cortos y le saca la polla. Es exactamente como siempre ha sido. Circuncidada, la única que ha visto en su vida. Ella se lo lleva a la boca y comienza a mamarlo, desesperada por sentir ALGO por su novio...
Después de la sesión, que la deja sintiéndose más ansiosa y llena de culpa antes, el walkie-talkie de Josh zumba. Es un consejero principal, preguntando por qué dejó su puesto. Hay un campista que acaba de vomitar y necesita ver a la enfermera. Él le da un beso de despedida a Leah y le dice que él se encargará de ello. Debería ir a ducharse o algo así. Se va corriendo, dejando a la chica parada en el bosque.
CORTE a Leah en la ducha. Mientras se pasa las manos por el cuerpo, cierra los ojos y le vienen a la mente los destellos de la cara de Charlie. Ella lo ve sonriéndole. Su cuerpo musculoso y duro. El ligero bulto en sus pantalones cortos. No puede evitar deslizar un dedo dentro de sí misma, aún manteniendo los ojos cerrados. Ella gime suavemente y juega consigo misma, dejando que la fantasía se apodere de ella. Todos los pensamientos sobre la religión, Josh y sus padres han desaparecido... Ella sabe lo que tiene que hacer ahora.
CORTE al camino de ripio. Con el pelo aún mojado, mira su propio walkie-talkie. Nerviosa, lo sintoniza a la frecuencia de Charlie y lo llama. "¿Qué pasa, mi princesa judía americana?", responde jovialmente. Leah respira hondo antes de tartamudear: "Charlie, necesito verte. Necesito que me ayudes con algo.Hay una pausa antes de que Charlie, con un cambio notable en su voz, responda. – Por supuesto, Leah. Estoy en la sala de recreo. Encuéntrame allí.Dejando su walkie-talkie, Leah echa un largo vistazo a la carretera antes de darse la vuelta para correr hacia su primer acto de rebelión, rompiendo la regla número uno que le enseñaron a obedecer..

En Private Specials, Rimming Ladies 4, la rubia descarada Lola Shine (también conocida como Aon Flux) está cachonda y necesita algo de atención, sin embargo, su hombre Totti está demasiado cansado para dársela. Es por eso que la descarada Lola ha ideado una sorpresa para la mañana siguiente y no pierde el tiempo sumergiéndose a desayunar con algo de acción de lamer el culo y un bocado de polla para despertar a su hombre. Lola luego recibe toda la atención que necesita mientras disfruta de una follada dura que la hace gemir y gritar todo el camino hasta una corrida facial caliente.

La cachonda y soltera Mischelle Klein está pasando el fin de semana con su mejor amiga, comparten todo juntas y realmente queremos decir todo, ya que Mischelle tiene la amabilidad de darle a su novio Alberto Blanco para que se divierta. Mira a Mischelle ponerse manos a la obra con una bonita y descuidada mamada de garganta profunda antes de ofrecer su jugoso coño y su pequeño culo apretado para una intensa acción anal. Disfruta de esta impresionante adolescente mientras pone ese pequeño cuerpo tatuado a trabajar montando, moliendo y follando todo el camino hasta una corrida facial, otra escena de verdadera clase privada.

En Private Specials, la agente inmobiliaria de Beautifully Young 3 Nelly Kent está buscando cerrar su primera venta con el empresario Alberto Blanco y ella hará todo lo posible para hacerlo! Nelly se mete en su lencería sexy como el señuelo final y pronto está de rodillas dando una increíble mamada descuidada y teta mojada follar al comprador afortunado. A continuación, mira esta belleza poner su cuerpo tatuado sexy para trabajar como ella recibe una dura golpeo, primero en su coño y luego en su pequeño culo apretado mientras disfruta de una gran acción anal que culminará en una corrida facial.


La escena de la escena de una escena de sexo virtual de la casa de los
horrores obliga a
una joven pareja a entrar en sexo con una pareja casada, Dylan (Donnie Rock) y Jessica (Jane Wilde), mientras están sentados en el asiento trasero de un automóvil privado. Jessica mira por la ventana a los otros autos en la carretera, mientras Dylan confirma la dirección de su destino con el conductor: 2001 Frontier District, Unit 774. "Es una zona muy bonita", comenta el conductor. Jessica se aparta de la ventana y agrega alegremente que la casa está siendo proporcionada como parte del nuevo paquete de compensación de su esposo. ¡Ha sido transferido a un puesto de oficina central! Mira con orgullo a Dylan. "Estoy en energías alternativas", añade. El conductor sonríe. —¡Bueno, entonces será mejor que tome el carril prioritario! Se mueve hacia el hombro mientras Jessica aprieta la mano de Dylan con fuerza, sus anillos de boda brillan al sol.
El
coche atraviesa las puertas y llega al frente de una casa de lujo, donde una mujer bien vestida, la señora. Osiris (Angela White), los espera. Sostiene un pequeño mando a distancia negro. El conductor se baja y ayuda a Dylan con su equipaje mientras Jessica mira a su alrededor con asombro. Apenas puede creer que su vida haya sido mejorada de esta manera. La mujer los vigila, con una sonrisa en su rostro. Cuando hacen contacto visual, ella le hace señas a Jessica para que se acerque y la saluda con un abrazo discreto pero amistoso. – ¿Qué tal tu vuelo? Ella pregunta. Jessica le agradece profusamente la hospitalidad de la empresa, ¡nunca antes habían tomado nada de primera clase! La mujer se presenta como la señora. Osiris ... o la Sra.. O, para abreviar. Ella es la administradora de la propiedad de esta unidad de IoT y está aquí para presentarles la casa. Dylan, bolso en mano, se une a la pareja. – ¿Es una casa inteligente? Pregunta emocionado. —Oh, sí —señora. O responde. '¡Son 1600 pies cuadrados de cielo totalmente automatizado!' Jessica vuelve a apretar la mano de Dylan como la señora. O habla por su control remoto y le pide a JOY que abra la puerta principal. El cerrojo se abre y, sonriendo, guía a la pareja al interior.
En el vestíbulo, la señora. O se ofrece a dar a la pareja un recorrido por su nueva casa, comenzando con una introducción al asistente virtual de la casa llamado JOY. Ella explica que la casa es totalmente inalámbrica y que JOY está disponible para ayudarlos en cada habitación a través de un sistema de altavoces. —JOY, preséntate —dijo la señora—. O pregunta. Después de una pausa, el altavoz de JOY se ilumina y ella responde: "¡Hola Jessica y Dylan, bienvenidos a casa!". Jessica comenta lo genial que es y la Sra.. O la anima a hacer una pregunta de seguimiento. – JOY, ¿qué tiempo hace hoy? —pregunta Jessica. El altavoz de JOY se ilumina. "Hay un aviso de advertencia de calor vigente para la ciudad de Los Ángeles. La temperatura actual es de 102 °F con una máxima esperada de 105 y una mínima de 78. ¿Quieres que ajuste la temperatura dentro de la casa, Jessica? Jessica mira inocentemente a la señora. O. – Espera un momento ... ¿Cómo supo nuestros nombres? Ella susurra. —¡Estoy seguro de que estaba programada de esa manera, cariño! Dylan añade con confianza. 'JOY, por favor, baja la temperatura 5 grados.' El altavoz de JOY se enciende de nuevo. – Sí, Dylan.-. El termostato emite un pitido en el fondo, mientras la Sra.. O lleva a la pareja fuera de la habitación para comenzar su recorrido mientras la cámara se detiene en el altavoz. Permanece inactivo hasta que todos se han ido antes de volver a iluminarse silenciosamente para escucharlos.
A medida que deambulan por cada habitación, la Sra.. O explica las principales funciones de JOY.
Puede transmitir mensajes a toda la casa, detectando automáticamente dónde están los propietarios. – JOY, ¿dónde está Jessica? Ella pregunta. 'Jessica se encuentra actualmente en la sala de estar.'JOY, dile a Jessica que me gusta su vestido.—¡Jessica, me gusta tu vestido! Jessica le sonríe a la Sra.. O mientras los anima a seguir adelante.
La administradora de la propiedad explica que puede controlar las puertas y el termostato, como ya se ha demostrado, y también puede controlar las luces de la casa. 'ALEGRÍA, apaga las luces.' 'Está bien.' Las luces se apagan. Sra. O también informa a la pareja de que el asistente del hogar puede controlar la mayoría de los pequeños electrodomésticos, como la cafetera y la aspiradora. – Parece que no voy a necesitar un ama de casa después de todo, ¿eh, cariño? Dylan bromea mientras siguen moviéndose.
Sra. O les dice que JOY puede tocar música. Casi cualquier canción jamás grabada. Ella anima a Jessica a pedir su canción favorita. Jessica piensa por un momento antes de preguntar: 'JOY, pon Dance Tonight de Del Soul Delight.Dylan niega con la cabeza ante la selección cursi de su esposa, mientras la música pop resuena en la casa y el trío continúa su gira. Después de otra habitación, la señora. O ordena a JOY que se detenga y la música se corta al instante.
Terminando su recorrido, la señora. O agrega que JOY puede responder preguntas e incluso lanzar una moneda al aire para resolver una discusión. Lo mejor de todo es que puede proporcionar un seguimiento en tiempo real de la salud y la estabilidad emocional. – ¿Cómo funciona eso? —pregunta Dylan. Sra. O saca un pequeño oxímetro inalámbrico de su bolso y pide la mano de Jessica. Mientras lo toma, se da cuenta del anillo de boda de la niña. "Es una piedra muy bonita", dice. Jessica se muerde el labio, mientras hacen contacto visual. Dylan interviene. '¡Voy a hacer que se convierta en algo mucho mejor una vez que obtenga mi bono por firmar!' Sra. O le sonríe. "Estoy segura de que será igual de encantador", responde deslizando el oxímetro en el dedo índice de Jessica. El medidor se ilumina a medida que sincroniza los signos vitales de Jessica con la casa. Suena y el administrador de la propiedad lo desliza, sin soltar la mano de Jessica, mientras ella pone el oxímetro en el dedo de Dylan. Cuando se completa el proceso, vuelve a emitir un pitido y JOY interviene para decir 'Perfiles registrados con éxito. Los signos vitales de Dylan son estables. La frecuencia cardíaca de Jessica se eleva ligeramente a 100 latidos por minuto.Torpemente, Jessica suelta a la Sra.. La mano de O y pone su brazo alrededor de su esposo. – Bueno, creo que con esto está a punto de terminar la gira -dijo la señora-. O concluye. 'Bienvenido a sus instalaciones domésticas de IoT de última generación.Vuelve a guardar el oxímetro en el bolso y le entrega a Dylan el pequeño mando a distancia negro. – Esto sustituye a tu llave -dice ella, bajando la voz hasta convertirse en un susurro-. 'Pero ahora JOY te conoce ...................................................................................................................... – ¿Estás listo para tener relaciones sexuales ahora? JOY interviene. Todo el mundo dice que sí. – Bien ... Recuerde mantener sus sensores de placer elevados. Estaré observando.' Pero JOY no es el único que mira. También lo es la Sra.. Oh, y en poco tiempo, ella estará haciendo mucho más que solo mirar..

ANNE - ACTO TRES: LA ESCENA DE LA ESTAFA
comienza en el dormitorio de Anne. Papá la está despertando lentamente de su sueño, sonriendo de oreja a oreja con lujuria y devoción. De la noche a la mañana, se ha convertido en un hombre nuevo, obsesionado con su princesa. Mientras el resto de su personal observa ansiosamente desde la puerta, le entrega a la chica una sorpresa: un hermoso collar nuevo de la joyería más elegante de la ciudad. Él le dice a Anne que tuvo a la Sra.. Farling ve y lo pide especialmente para ella, ya que ninguna hija suya debería llevar un trozo de hojalata oxidado alrededor del cuello. Anne le sonríe a papá mientras él saca el collar de la caja y lo muestra, pero su expresión pronto se desvanece. Ella le dice que está fuera de sí de felicidad. Él es el mejor papá que podría pedir y el evento benéfico al final de la semana va a ser perfecto, pero ella no puede aceptar el regalo. Ella explica que su corazón roto es lo único que ha tenido que perteneció a sus verdaderos padres. Todavía cree que están por ahí en algún lugar y, hasta que no los encuentre, nunca se lo quitará. Por eso está aquí. Ella necesita su ayuda. Papá la estudia por un momento antes de separarse. Convoca a la Sra.. Farling se acerca y, en voz baja, pregunta si su asistente había completado la verificación de antecedentes de la niña. Ella asiente en silencio, susurrando que no pudieron encontrar ningún rastro de los padres. Papá la hace callar y vuelve con Anne. Cachondo y desesperado por mantenerla feliz, se compromete a publicar una recompensa por cualquier información relacionada con la búsqueda de sus padres. Anne rompe a llorar y lo abraza. – ¿De verdad lo dices en serio? Ella dice. Él asiente, y agrega que con sus conexiones deberían poder encontrar a sus padres en cuestión de días. Anne lo abraza mientras él se aferra a su cuerpo con lujuria y envía a la Sra.. Farling para alertar a su publicista.
Varios días después. Sr. Hands está sentado en su oficina, enojado, cuando PATTY le trae un periódico. Anne está en la portada con un titular que dice: Recompensa de 1 millón de dólares para padres reales. El villano apenas puede creer lo que ven sus ojos. Echa a PATTY de la habitación, hace otra línea y hace una llamada. "Hermana", dice en una conversación unilateral. '¡Ven aquí ahora. Trae al marido. ¡Tengo un trabajo para ustedes dos!' Golpea el teléfono, se limpia los dientes con el dedo y camina hacia su caja fuerte. Tratando a tientas de abrirlo, finalmente lo hace y saca un sobre manila con el nombre de Anne.
CORTE A:
Llama a una puerta. Sr. Hands lo abre rápidamente para revelar a su hermana y a su cuñado que están allí. Son una pareja de aspecto muy vulgar, especialmente el marido, el señor. Mover. Mientras que el Sr.. Hands trata de llevarlos a toda prisa por el patio hacia su despacho, señor. Budge insiste en que hagan una parada para visitar su ala secreta. Ha pasado un tiempo desde que pudo echar un buen vistazo a sus chicas. Sra. Budge está de acuerdo con su esposo e insta a su hermano a que los deje ir y solo eche un vistazo rápido. Irritado, el dueño corrupto dice que está bien y les dice que se den prisa. No tiene todo el día.
CORTE A:
Sr.. Hands guía a la pareja a través de la habitación secreta, mientras babean por cada chica. Los huérfanos se encogen en el lugar de la pareja verdaderamente repugnante y desagradable. Son incluso peores que el Sr.. ¡Manos!
CORTE A:
Dentro de su oficina, el Sr.. Hands ordena a la pareja que se siente. Tiene una propuesta de negocio para ellos. Una de sus hijas ha sido acogida por un hombre de negocios muy rico y ahora están ofreciendo un millón de dólares para encontrar a sus verdaderos padres. – No voy a matar a nadie -señora. —dice Budge secamente—. —¡No después de la última vez! Sr. Budge le dice a su esposa que se calle y deje de interrumpir a su hermano. Le pregunta al Sr.. Manos a lo que se refiere. "Ese dinero de la recompensa me pertenece a mí", dijo el señor. Respuestas de las manos. "Si van a robar a una de mis hijas, al menos voy a ser yo quien se beneficie de ello. Y estoy dispuesto a cortarlos a los dos en 50/50.' Señora. Budge sigue dudando. Ella acusa a su hermano de ser un mentiroso patológico y pregunta por qué deberían creerle. Sr. Hands le dice a su hermana que sabe que están buscando entrar en su negocio. Ve la forma en que miran a sus chicas. Hacer este trabajo para él sería una prueba perfecta para una asociación a largo plazo. Sr. Budge está muy ansioso por escuchar más y, callando a su esposa de nuevo, le pregunta a su cuñado qué tendrían que hacer. Sr. Hands explica que todo lo que deben hacer es convencer a Anne de que son sus verdaderos padres. Y tiene toda la información privilegiada que necesitarían para perfeccionar su estafa. Les entrega el sobre manila que contiene fotos y documentos sobre los padres que abandonaron a la niña tantos años antes. Están muertos. Todos los registros están ahí. Pero, lo que es más importante, tiene esto. Sr. Hands saca la otra mitad del collar de corazón roto de Anne. – Le muestras este pequeño recuerdo delante de los ojos -dice él, con una mueca de desprecio-. —¡Y el dinero es tan bueno como el nuestro! Sr. Budge toma ansiosamente el collar de las manos de su cuñado. Los hombres se echan a reír. —No tan rápido —señora. Budge dice:. "Todavía no he acordado nada.Su marido comienza a suplicarle, mientras ella mira fríamente a los ojos de su hermano. "Solo lo vamos a hacer", continúa. "Si le añades un poco de cereza por encima.Chasquea los labios y hace un gesto de regreso a la habitación secreta. Sr. Hands suspira y pregunta cuál quiere. Sonriendo, señora. Budge responde que le gustaba el pequeño vulnerable de la esquina. La chica de los brackets. Si el Sr.. Las manos estarán de acuerdo en dejarlos probar con ella, luego estarán felices de jugar a ser padres ficticios. Sr. Hands parece irritado por las demandas de su hermana, pero acepta y sale de la habitación para ir a buscar a Sally. La espeluznante pareja se sonríe el uno al otro, mientras el Sr.. Budge pone el collar alrededor de la Sra.. Cuello de Budge.
Cuando el Sr.. Hands regresa con la niña lisiada, está claramente nerviosa. – Así es, Sally -dice él, quitándole las perneras y apoyándola contra la mesa-. "Simplemente haz todo lo que esta buena pareja quiere y luego una semana de descanso, como prometiste.Sally asiente mansamente, antes de preguntar al señor. Manos, si eso puede incluir algo de televisión. Lo echa mucho de menos. El dueño corrupto se ríe y se vuelve hacia la pareja. "Ten cuidado con sus huesos", dice con disgusto. – Tiene un poco de musculatura. Pero se dobla fácilmente si tiene algo con lo que apoyarse.' Señor. Hands le guiña un ojo a la chica y, llevándose sus aparatos ortopédicos para las piernas, dice que los mantendrá afuera por seguridad. Él se va cuando la pareja se acerca a la chica.
– ¿Cuántos años tienes? Sr. —pregunta Budge, retorciéndose las manos. Sally le dice a la pareja que acaba de cumplir 18 años unos meses antes. No pueden contener su emoción. —Joven y ansiosa —dijo la señora. Budge añade. '¡Justo como nos gustan!' Ella besa a Sally en la boca............................................................................................................................................................

ANNE - ACTO DOS: LA ESCENA DE ESCAPE
se abre dentro de Mr. Armario de manos. Anne está sentada, acurrucada en una bola, cuando oye que el pomo gira lentamente. La puerta se abre, mientras Sally se arrastra hacia su amiga, su pierna mala se arrastra detrás de ella. En un tono susurrante, le dice a Anne que se quede callada y salen lentamente juntas. Sr. Las manos están desmayadas sobre su escritorio. Tan pronto como las chicas salen de la oficina, rápidamente caminan de puntillas por las áreas comunes hasta la puerta principal. Anne se gira para agradecer a su amiga y Sally le entrega el Sr.. Dirección de Westfield. "La copié de la carta que estaba en el escritorio de Hands mientras él descansaba", dice triunfalmente. Anne abraza a su amiga. Sally sonríe, se mete la mano en el bolsillo y saca el collar. "Pensé que tú también podrías necesitar esto", agrega. Anne la besa, antes de salir corriendo de la propiedad y adentrarse en la noche.
Un coche se detiene frente a una gran finca y Anne sale, agradeciendo al conductor por dejarla hacer autostop. Se va, dejándola a ella para que se haga cargo del señor. La mansión de Westfield por primera vez. ¡Es la casa más grande y lujosa que jamás haya visto! Pero, mientras Anne mira su atuendo raído y sus manos sucias, tiene un momento de duda y comienza a alejarse cuando un jardinero se da cuenta de ella. Él grita, preguntando quién es ella y Anne murmura que está aquí para ver a la señorita. Farling. Ella es la huérfana. Otro jardinero llega a la vuelta de la esquina y se fija en ella. Le da a la chica una mirada larga antes de usar su intercomunicador para llamar a alguien. "Justo por aquí", le dice, mientras ambos trabajadores acompañan a la niña hasta los escalones de la entrada.
Un mayordomo abre la puerta. Es muy pulido y guapo, vestido con un esmoquin. "Ella es la chica que la señorita. Farling nos habló", dice uno de los jardineros. El mayordomo los despide antes de volver los ojos hacia la chica. —¡Eres la huérfana más guapa que he visto en mi vida! Dice. – ¿Cómo te llamas y cuántos años tienes? Anne responde, y el mayordomo extiende su mano, invitándola a entrar.
CORTE A:
El vestíbulo. Cuando el mayordomo comienza a explicar el diseño, la Sra.. Farling se apresura a entrar en la habitación. Todavía está en bata y parece sorprendida de que Anne esté aquí sola. 'Cariño', dice ella. – No te esperaba tan pronto. ¿Hands sigue aquí? Tengo unos papeles para que los firme.No queriendo revelar lo que sucedió, Anne miente diciendo que él la dejó en la puerta pero tuvo que irse. Un poco agitada, como si esperara tener más tiempo para prepararse para la llegada de la niña, la Sra.. Farling acepta su historia. —Veo que has conocido a Bruno, nuestro mayordomo —dice, colocando una mano cálida sobre el pecho del mayordomo—. Se inclina levemente. Estará a tu servicio mañana, tarde y noche. Pero, déjame mostrarte el resto de la casa. ¡Tenemos mucho que hacer hoy para que estés preparado!'
CORTE A:
En un largo travelling, el trío entra en la cocina, donde un CHEF está ocupado batiendo un tazón. Se detiene y mira fijamente a la chica. – Este es nuestro chef personal, señora. Huerto', Sra.. —dice Farling antes de bajar la voz a un susurro—. "Es un poco excéntrica, pero su comida es deliciosa, ¡lo prometo!" Anne se ríe. Se trasladan a la sala de estar, donde una hermosa criada se extiende para desempolvar los rincones altos de la habitación. Su estatura se acentúa con un atuendo algo revelador. —Soy Hilda, nuestra ama de llaves —dijo la señorita—. Farling dice:. La criada corre y le da a Anne un cálido abrazo, besándola en cada mejilla. – Eres tan perfecta -dice en voz baja-. '¡Seguro que papá te ama!' Anne levanta la vista hacia la señorita. Farling confundida y el asistente la agarra por los hombros con fuerza. – Eso es lo que llamamos el señor. Westfield en esta casa", le dice a Anne. "Es un modelo a seguir que me gusta pensar en él como una figura paterna. Es muy importante tratarlo con respeto.Siguen caminando, y la criada se une al grupo. Sra.. Farling y el personal intercambian miradas a sabiendas, mientras Anne camina delante de ellos inocentemente. Pasan por un ala oscura de la casa, donde un GAURD está de guardia. —¿Quién es ese? Anne susurra. Sra.. Farling acelera el paso, explicando que esta es la oficina de papá. Él está adentro en este momento, teniendo una reunión muy importante y no puede ser molestado. Es por eso que tiene protección. Anne mira nerviosa al guardia. – Ven deprisa -dijo la señora-. Farling dice:. "Se supone que eres una sorpresa para papá ... y no quiero arruinarlo.Doblan una esquina y ven a otro hombre bien vestido. – Soy Michael, nuestro chófer -dijo la señora-. Farling continúa. Él te llevará a donde quieras ir. Tenemos 12 coches diferentes en la propiedad.Anne saluda tímidamente mientras el guapo conductor le besa la mano y se presenta. Él se une a ellos y suben el recorrido.
CORTE A:
El segundo piso. Como la Sra.. Farling explica las diversas características y reglas de la casa, Anne mira a su alrededor al personal que los sigue. Todos le sonríen atentamente. La hace sentir un poco incómoda, sobre todo porque nunca ha tenido tanta atención centrada en sí misma. Ella se mantiene cerca de la Sra.. Farling y le pregunta a la asistente si realmente piensa que el Sr.. Westfield puede ayudarla a encontrar a sus verdaderos padres. El asistente se detiene y le recuerda bruscamente al huérfano que, en esta casa, él no es el señor. Westfield. Él es papá. No debe olvidar que. Es una regla muy importante. Anne se disculpa, pero la Sra.. Farling la interrumpe. —No hace falta que te disculpes, querida. Todos estamos aquí para asegurarnos de que des la mejor primera impresión posible esta noche cuando lo conozcas", dice. ¡Sé que se va a sorprender mucho cuando vea que le he traído una chica hermosa! Anne vuelve a mirarse a sí misma y murmura que no se siente muy bella. Sra.. Farling le asegura que es su responsabilidad durante su estancia asegurarse de que la traten como a una princesa. Anne debería disfrutar de todos los despojos de estar en casa aquí, como si fuera la verdadera hija de papá. – ¿Y luego podemos buscar a mis padres? —pregunta Anne. Sra.. Farling asiente, y agrega que si alguien tiene las conexiones correctas para encontrarlos, será papá. El personal se mira entre sí y a la chica con lujuria.
– ¿Qué quieres que hagamos primero, Anne? -pregunta el mayordomo, poniendo sus brazos en la cintura de Anne. "¡Haremos lo que quieras!", añade el conductor. Sra.. Farling sonríe mientras la criada agarra los hombros de Anne por detrás. – ¿Qué tal si te limpiamos? —le susurra al oído. Anne traga saliva antes de asentir lentamente y decirles que una ducha estaría bien. —¡Creo que te va a gustar mucho estar aquí! Dice el asistente cálidamente, inclinándose para besar al joven huérfano en la mejilla.
CORTE A:
El baño. Anne está desnuda en la ducha, siendo bañada por la Sra.. Farling y la criada que se han quitado la ropa para unirse a ella. Parece muy incómoda con su toque, pero está tratando de encajar, quiere que le guste aquí. A ella le tiene que gustar aquí. Mientras frotan sensualmente su cuerpo, la Sra.. Farling le cuenta al huérfano todo sobre su jefe. Es un hombre tan ocupado y de perfil tan alto que nunca se ha establecido ni ha tenido una familia propia. Cuando comenzó a planear este evento benéfico, supo que era una oportunidad perfecta para cambiar eso. Quiere darle a papá una sensación que nunca ha podido disfrutar, a pesar de su éxito. Sra.. Farling parece tan orgullosa de su plan que Anne no quiere volver a criar a sus padres. Puede parecer grosero. Pero eso es todo en lo que puede pensar. Las mujeres siguen insistiendo en el punto de causar una buena primera impresión a papá, tanto que Anne se pone muy visiblemente ansiosa por ello. La criada le pregunta al huérfano si está bien y, después de persuadirlo, Anne admite que está nerviosa por conocerlo. Nunca antes le habían dado tanto y no quiere arruinarlo. Sra.. Farling comienza a dirigir la conversación hacia cómo ella y su personal lidian con el estrés. Se ayudan mutuamente a relajarse, de todas las formas posibles. Siguiendo el ejemplo del asistente, la criada interviene para preguntar si Anne ha disfrutado alguna vez de un orgasmo. Anne confiesa que nunca ha tenido uno, no admite lo que pasó con el señor. manos, pero alude a haber tenido una experiencia negativa en el pasado. Las mujeres se sorprenden e insisten en que la ayuden, especialmente si quiere estar relajada para esta noche. Después de un poco de persuasión, Anne acepta. Ella confía en las mujeres. La criada y la señorita. Farling trabajan juntos para hacer que Anne se corra antes de sacar a la chica abrumada de la ducha donde el mayordomo y el conductor están esperando. La secan y luego le piden permiso para hacerla llegar al orgasmo también. Anne duda de nuevo, pero la Sra.. Farling reitera la importancia de lo que están haciendo. Solo están tratando de ayudarla a prepararse para esta noche. – ¿Y de verdad crees que papá podrá encontrar a mis padres? Sra.. Farling dice que sí, y Anne finalmente acepta. Ya ha llegado tan lejos que no puede detenerse ahora. El personal se turna para tener relaciones sexuales y complacerla.
Una vez que hayan terminado, la Sra.. Farling despide a los demás, para que pueda ayudar a vestir a Anne. Emocionada ante la perspectiva de darle la sorpresa a papá, la asistente proclama que tiene el atuendo perfecto a un lado.
CORTE A:
El comedor. Anne está sentada en una mesa bellamente decorada, con un elegante vestido rojo y con el aspecto opuesto a la huérfana que llegó solo unas horas antes. Todo el personal también está sentado, pero la cabecera de la mesa permanece vacía. Después de una pausa larga e incómoda, papá irrumpe en la habitación marcado por su guardia. Está hablando por teléfono con su abogado, claramente de muy mal humor, y no presta atención a la chica que está sentada a su lado. El personal se mira con ansiedad. Con su teléfono en el suelo, exige saber qué se está sirviendo mientras el chef sirve un poco de sopa en su plato. "Zanahoria asada con crème fraiche", responde. Papá hace una mueca y comienza a comer, como le dice a la Sra.. Farling para repasar su itinerario durante el resto de la semana. Su asistente saca su tableta y comienza a descomponerla para él mientras Anne se retuerce de anticipación. En un momento dado, papá la mira y se da cuenta de ella. – ¿Quién demonios es este chico? Le pregunta a su asistente bruscamente. Sra.. Farling le recuerda sobre el próximo evento benéfico que está organizando y cómo se le encargó traer a un huérfano para que pasara la semana con él como parte de la campaña publicitaria. Papá mira a Anne de arriba abajo antes de responder que pensaba que iba a tener un hijo. – ¿Cuántos años tienes? —pregunta. Anne responde mansamente que tiene dieciocho años. papá gruñe y le dice a la Sra.. Farling que una adolescente es lo último que necesita en su casa. Sra.. Farling protesta, aconsejándole que sería una buena idea que pasara un tiempo de calidad con una joven agradable, ya que no está casado y nunca tuvo una hija. Él la mira con frialdad sin responder.................................................................................... "Pensarán que voy a ser tu nueva hija. Prometo ser una buena chica para ti. Te prometo que llegarás a amarme ... si solo le das una oportunidad. ¡Haré todo lo que me pidas, papá! ¡PERO NO ME VOY DE ESTA HABITACIÓN!' Ella comienza a subirse a la cama hacia él mientras él se encoge, gritando por la Sra.. Farling. – Ella también quiere lo mejor para ti -sigue suplicando Ana-. – Pruébame, papá... ¡Necesito tu ayuda!' papá se enfada mucho y salta de la cama para escoltar físicamente a Anne. Ella patalea y grita mientras él lucha por llevarla hasta la puerta. Desesperada, ella comienza a besarlo y agarrarlo también. Luchan antes de que él la arroje de nuevo sobre la cama. —¿Me estás haciendo un pase, niña? Él gruñe, elevándose sobre ella. —¡Porque te voy a destrozar! Sin saber qué hacer, el huérfano con lágrimas en los ojos le dice que sí, si eso es lo que quiere. Él puede hacer lo que quiera con ella si la deja quedarse y la ayuda después. Sus constantes insinuaciones despiertan algo dentro de papá y el hombre helado y distante le arranca el vestido. Mirando a la chica desnuda, se revela y le dice que la chupe. De todos modos, han pasado días desde que pudo contratar a una chica.
Cuanto más fuerte golpea, más Anne lo llama papá y le ruega que la acepte. Poco a poco destroza al hombre. Su follada de odio se convierte lentamente en sexo apasionado, con la pareja besándose y actuando amorosamente para cuando papá se corre dentro de ella. Su sexo se intercala con tomas de la Sra.. Farling mirando y masturbándose desde fuera de la puerta.
Después de que han terminado, Anne besa a papá y comparten un tierno momento. Sra.. Farling entra y, dándole a su jefe una mirada cómplice, le informa a Anne que es hora de acostarse. – Verás, siempre me he preocupado por tus intereses, ¿no es así, papá? Dice y saca a la huérfana desnuda de la habitación, tomándola de la mano. El hombre se deja caer en la cama y una sonrisa cruza su rostro.
CORTE A:
El nuevo dormitorio de Anne. Sra.. Farling arropa a Anne y la besa en la frente, diciéndole lo orgullosa que está de todo lo que la joven huérfana hizo para demostrar su valía. ¡Sabía que Anne era especial! Una vez a solas, Anne dice una breve oración a sus padres. Ella les dice que está haciendo todo lo posible para que algún día se reúnan. Ojalá. Ella duerme feliz, aferrándose a su corazón roto..

Amanda ama la polla negra, le encanta la polla negra más que nada. ¡Sólo hay un problema, está casada con un chico blanco perdedor! Pero ella tiene una gran solución para ese problema, ella a los negros justo delante de él y lo hace mirar. Trata de no estar triste, pero no puede evitarlo. Amanda se burla y se burla de su marido perdedor mientras se folla con esa gran polla negra. Su marido sólo tiene que ver todo lo que sucede y en secreto bajar.

ME RECUERDAS A MÍ
El entrenador atrae a una animadora adolescente para tener sexo con ella y su esposo
La escena comienza con Heather (Cory Chase) dando la bienvenida a Kelly (Mackenzie Moss) a su casa. Kelly parece emocionada, incluso un poco deslumbrada por estar allí. Heather, una conocida ex animadora, es la entrenadora de porristas de Kelly. Ella ha tomado un interés especial en Kelly y ha invitado a Kelly allí para una charla motivacional de último minuto antes de una próxima competencia.
Mirando fotos antiguas de Heather tomadas cuando Heather tenía 18 años, la misma edad que tiene Kelly, comentan cuánto se parecía Kelly a Heather cuando era más joven. Esto los lleva a charlar sobre la próxima competencia. Heather le ofrece consejos a Kelly sobre cómo ser un líder eficaz y lidiar con la presión de la competencia.
En ese momento, el esposo de Heather, Donald (Stirling Cooper), entra, aparentemente por accidente. Él comenta lo mucho que se parecen y la conversación gira en torno al viejo uniforme de Heather, que ella se levanta para ir a buscar.
Mientras conversan, Heather parece tener una idea: Kelly debería ponerse el viejo uniforme de Heather para algunas fotos divertidas e inocentes. Kelly acepta, pero se sorprende cuando le piden que se cambie frente a ellos. A pesar de su renuencia y creciente inquietud, Kelly se pone el traje de porrista frente a Donald y Heather mientras la miran de reojo.
Donald y Heather toman algunas fotos mientras el ambiente se vuelve aún más espeluznante. Pronto, Heather y Donald revelan su plan: hacer un trío con Kelly. Ella se niega, pero cuando Heather amenaza con expulsarla del equipo, Kelly finalmente acepta. "Está bien, lo haré", dice Kelly.
Esta pareja intrigante hará CUALQUIER COSA para conseguir lo que quieren...

La escena de la trampa
de la hermana Brother engaña a su hermanastra para que lo vea masturbarse
La escena comienza con una linda y tímida adolescente de 18 años con un pijama diminuto, Paige, esperando afuera de la puerta del baño con una toalla sobre el hombro. "Vamos, Chase, voy a llegar tarde a la escuela", implora y vuelve a llamar a la puerta. No hubo respuesta durante unos segundos más. Ella va a llamar de nuevo, pero mientras lo hace, la puerta se abre y su mano continúa a través de la puerta abierta para golpear el pecho desnudo de su hermanastro Chase. Está empapado y sostiene la toalla sobre su cintura con una mano. – Woah, tranquila chica -bromea él, cogiéndole la muñeca con la mano y levantándola suavemente de su pecho-. Él no lo suelta de inmediato: Paige debe retorcerse un poco para liberar su mano de su agarre, claramente un poco molesta, mientras Chase se ríe. "El baño es todo tuyo, hermanastra", dice Chase, pero aunque Paige espera a que se mueva, no se aparta del camino. Después de unos segundos, ella gruñe enojada y trata de escabullirse junto a él, pero él mueve su cuerpo para bloquearla aún más. "¡Uf, Chase, déjalo!", dice ella con oxidación. Él se burla aún más de ella: "Vamos, eres una niña grande, acabas de cumplir 18 años, ¿me estás diciendo que todavía eres demasiado chiflada para presionar a tu hermano mayor?" Paige intenta empujarlo de nuevo y él le bloquea el camino de nuevo. A pesar de que su mano no toca su toalla, Chase finge que se la quitan de la mano y cae al suelo: luce una enorme erección. '¡Vaya! Mira lo que hiciste, torpe -sonríe, y no hace ningún esfuerzo por moverse o recoger la toalla-. – ¿Y bien? ¿No lo vas a recoger?', dice. Ella exhala bruscamente y se agacha para recogerlo: al volver a levantarse, Chase se mueve ligeramente para que su polla roce su cara. "¡Ay, Chase!", se queja ella, y él se ríe y mueve las caderas haciendo que su erección se agite en el aire burlonamente. Ella lo empuja más furiosamente fuera de la puerta e irrumpe en el baño, cerrándole la puerta. Segundos después, ella abre la puerta y le arroja la toalla en la cara, luego vuelve a cerrar la puerta.
Es otro día, y Paige está tumbada en su cama, tumbada boca abajo con las piernas pateando ociosamente en el aire al ritmo de la música de sus auriculares. Está haciendo los deberes, masticando su goma de borrar mientras piensa. Escuchamos los sonidos amortiguados de las conversaciones ahogadas por la música, y de repente un par de dedos en la cara de Paige comienzan a chasquear, sobresaltándola. Levanta la vista, ve a Chase y se quita los auriculares. Chase está de pie con una camiseta y calzoncillos, luciendo enojado. – Paige, ¿eres sorda? Te estaba hablando a ti, imbécil.Paige está claramente molesta, pero trata de ocultarlo y le pregunta qué quiere. Él le dice que va a invitar a una chica. Ella le pregunta por qué se lo dice, no le importa. Él dice que es para que ella sepa que no debe salir de su habitación, y especialmente que es mejor que no se acerque a su habitación. Pueden ser bastante ruidosos, bromea. Paige parece incómoda y mira su tarea, sin decir nada. Chase disfruta de esto y continúa. Sí, apuesta a que la chica va a chillar muy fuerte cuando suba y baje sobre su polla dura. Se está poniendo duro solo de pensarlo, dice mientras ajusta el bulto creciente en sus bóxers. Paige hace una mueca de dolor y trata de volver a su tarea, pero Chase saca el cuaderno de debajo de ella. – Todavía no he terminado de hablar, pipsqueak. Esa no es la forma de tratar a tu hermanastro mayor, ¿verdad? Deberías mostrar algo de respeto.Paige traga saliva y lo mira, está bien, ¿qué? Vuelve a reír. Solo estaba diciendo lo duro que se está poniendo, ¿ella quiere echar un vistazo? Ella niega con la cabeza, pero él dice que le devolverá su cuaderno si ella dice que sí, por lo que ella dice que sí a regañadientes. Por encima de su hombro en un ángulo semi-POV, vemos a Chase sacar su polla dura a través de la rendija de sus bóxers y la agita burlonamente frente a la cara de Paige, lo que claramente le molesta. Le da a su polla un par de tirones para enfatizar. Muy bonito, ¿eh? Paige hace una mueca, pero está de acuerdo con él solo para que se vaya. Como broma final, frota su pene contra su cuaderno y luego lo arroja de nuevo sobre la cama frente a ella. Paige parece asqueada, pero resiste la tentación de decir algo. Metiendo casualmente su pene en sus calzoncillos, Chase se estira, bosteza, se rasca y luego se dirige al marco de la puerta. 'Recuerda, quédate fuera de mi habitación, ¿verdad, hermana?!' Satisfecho, Chase golpea el marco de la puerta juguetonamente y luego sale. Una vez que se pierde de vista, Paige hace una mueca de disgusto y arruga la página de su cuaderno en el que se limpió la polla, la arranca del libro y la arroja lejos de ella. Se vuelve a poner los auriculares y se frota los ojos y la frente, luciendo exhausta.
CORTE hasta más tarde esa tarde, Paige ya no puede concentrarse. Suspira, se quita los auriculares y se tumba boca arriba parpadeando hacia el techo. Desde fuera de su habitación, se escucha el gemido de una mujer. Paige lo escucha, pero finge ignorarlo. Sin embargo, después de unos segundos, se pueden escuchar más gemidos, débiles pero lo suficientemente claros como para decir que son sonidos de sexo. Paige hace una mueca y trata de usar su almohada para bloquear el sonido. Pero después de unos segundos, saca la almohada de debajo de ella. Está a punto de tirarlo lejos de ella, pero algo la detiene, y en su lugar lo baja lentamente entre sus piernas y comienza a presionar suavemente un borde contra su entrepierna. Lentamente, casi imperceptiblemente al principio, sus caderas comienzan a moverse y empuja la almohada contra ella con más presión, hasta que está jorobando la almohada con empujes lentos y duros. Sus propios gemidos suaves se unen a los gemidos que vienen del exterior de la habitación. Finalmente, coloca su mano debajo de su falda, debajo de su ropa interior, para agregar la fuerza de su propio toque a los empujes de la almohada. A pesar de sí misma, una o dos veces jadea el nombre de Chase mientras se masturba, cada vez parece que está justo después de arrepentirse de haberlo dicho.
De repente, en medio de su sesión de masturbación, los gemidos de la otra habitación se detienen. Paige ralentiza su joroba hasta detenerse, y luego se sienta y se esfuerza por escuchar. Pero ella no oye nada. Tímidamente, se levanta y abre sigilosamente la puerta de su habitación. Todavía no escucha nada. Camina de puntillas por el pasillo, con la cámara detrás de ella, hasta que vuelve a oír los gemidos de la habitación de su hermano, sólo que ahora está mucho más tranquila. Tan silenciosamente como puede, se dirige a su puerta. La puerta de su habitación no está completamente cerrada, está entreabierta, pero cuando ella intenta asomarse, la grieta es demasiado pequeña para ver nada. Lo empuja ligeramente para verlo mejor. Ella ve a Chase, no en su cama, sino en la silla de su oficina, y no con una chica real, sino frente a su computadora con un video porno que se reproduce en el fondo de una rubia menuda. Solo vemos la espalda de Chase en su silla, pero su brazo se mueve hacia arriba y hacia abajo, claramente se está masturbando.
Paige parece confundida pero intrigada, y vuelve a espiar, abriendo la puerta todo el ancho de su cabeza para ver mejor. Mientras Chase está acariciando, está hablando en voz alta, presumiblemente a la chica en la pantalla, que no se parece mucho a su hermana: dice que es una zorra, dice lo que le va a hacer, etc. Paige se excita con lo verbal: comienza a tocarse por encima de la ropa, con cuidado aún de no hacer demasiado ruido.
Esto continúa durante un par de minutos, aunque a medida que pasa el tiempo, el lenguaje de Chase se vuelve más específico: primero comienza a llamar a la chica en la pantalla Paige, Paige se sorprende al escuchar que se pronuncia su nombre, pero la excita aún más. Su charla sucia se vuelve más elaborada, diciendo que sabe que ella lo quiere, diciendo que sabe que a ella le encanta en secreto cómo sigue encontrando excusas para sacar su polla frente a ella. Diciendo que cada vez que miente sobre traer chicas a casa para follar, ella debería saber que es solo para ponerla celosa. Sin embargo, lo que más la sorprende es cuando Chase le habla directamente: '¿Te vas a quedar ahí mirando?' Paige se congela en su lugar. Chase gira lentamente la silla de la oficina y la mira directamente a través de la pequeña abertura de la puerta. Permanece vestido con su camiseta y sus calzoncillos, su pene vuelve a asomar por la rendija de sus calzoncillos, y ralentiza sus masturbaciones con caricias largas, intencionadas y burlonas. —¿A qué esperas, hermana? Ven y consigue algo de esto.Empuja lentamente la puerta para abrirla, pero al principio se queda inmóvil en el umbral. Chase se ríe y golpea su polla dura contra la palma de su otra mano un par de veces, haciendo un sonido de bofetada. —¿Qué te pasa, imbécil? Le dije que viniera aquí y me chupara la puta polla.Paige parece hechizada - 'O-está bien' dice en voz baja, luego comienza a moverse hacia él y se arrodilla frente a él y se inclina hacia adelante para recibir su polla en su boca. "Sabía que era solo cuestión de tiempo", se regodea Chase mientras desliza su pene en la boca expectante de Paige.
Escena de sexo BG. Chase no es muy brusco con su hermana durante el sexo, pero le gusta burlarse de ella, apartándose de repente y haciéndola rogar por su polla, llamándola una mezcla de "li'l sis" y otros apodos cariñosos, además de lanzar algunos insultos. Paige lo soporta todo y, a diferencia de antes, los insultos y las burlas no le molestan, en todo caso, solo sirven para excitarla aún más. Después del sexo, Paige se agacha para recoger su ropa, pero Chase pone su pie sobre ella y ella no puede quitársela de debajo de él. "Persecución, bájate", se queja Paige, pero Chase chasquea los dedos en la cara de Paige, haciendo que ella lo mire. "Oye, imbécil, no puedes contarle a NADIE sobre esto, ¿entiendes? Ni tu mamá, ni mi papá, nadie. Lo entiendes??!' Paige gruñe sí, lo entiende, y finalmente él levanta el pie de la ropa y ella la recoge con un resoplido. – Me voy a duchar -murmura, pero Chase se levanta de repente y se dirige delante de ella a la puerta de su habitación. – No, me voy a duchar. Puedes oler a mi semen durante unos minutos más, ¿no es así? Él le acaricia el pelo con la mano y se ríe antes de salir por la puerta de su dormitorio, cerrándola para ella. .


Ganadora - Lanzamiento del Año con Temática Tabú, Nominada a XBIZ 2020
- Mejor Actriz -- Estreno con Temática Tabú: Whitney Wright, Nominada a XBIZ 2020
- Mejor Escena de Sexo -- Temática Tabú: Whitney Wright & Isiah Maxwell, XBIZ 2020
LA ESCENA DE LA
ESTRELLA DORADA LESBIANA PIERDE LA VIRGINIDAD CON EL POLÍTICO PARA PROTEGER A SU NOVIA
comienza con dos jóvenes, Gia y Alex, mientras se sientan juntas en el sofá de Alex acurrucadas bajo una manta. La pareja se ha estado viendo en secreto durante más de dos años, pero, en la pequeña ciudad conservadora en la que viven, su tipo de amor no es aceptado. Gia está comprometida con el teniente de alcalde de la ciudad, Gabriel Dwight. Muy conocido en la comunidad, Gabriel era el novio de Gia en la escuela secundaria: capitán del equipo de fútbol, todo en atletismo estatal, y ahora el futuro padre de su bebé. La mujer patea la manta, revelando su vientre, y lentamente desliza sus pies sobre el regazo de Alex. Alex está ocupado mirando listados de bienes raíces en el este. Parece decidida y seria mientras Gia entra y sale de un libro de nombres de bebés. La cámara muestra a Alex desplazándose por los listados, mientras intenta ignorar los pies de Gia. Finalmente, cierra su computadora portátil, una sonrisa se desliza por su rostro.
– ¿Recibiste alguna devolución de llamada en los currículos que enviaste? Ella pregunta. Gia niega con la cabeza y agrega que solo han pasado unos días. – Pero usted hizo al menos copias de los formularios, ¿verdad? Añade Alex. Gia se sienta y rodea con sus brazos a su amante. 'Sí, nena', dice ella. "Hice todo lo que me pediste. Llené los formularios, los envié junto con las copias al secretario de la corte en Nueva York. Solo tenemos que programar una audiencia cuando lleguemos allí y luego legalizarán el cambio de nombre.Alex parece aliviado. Ha estado planeando su salida durante meses, desde que se enteró de que Gia estaba embarazada. Alex sabía que no era culpa de su novia. Gabriel era controlador y manipulador. Pero ahora tienen la oportunidad perfecta para irse y formar una familia en un lugar más acogedor. ¡Me casaré contigo tan pronto como lleguemos a Virginia! Dice con orgullo. Gia la abraza y la besa, burlándose de ella por ser una estrella dorada antes de subirse a su regazo y sacar algunas muestras de pintura. Comienzan a buscar opciones para la habitación de su futuro bebé cuando Gia recibe una llamada de Gabriel, ordenándole que regrese a casa de inmediato. La felicidad se escurre de su rostro mientras acepta sumisamente. Alex parece furioso. Ella lo odia mucho, pero sabe que solo pasarán un par de semanas más antes de que todo esté listo para que huyan. Le asegura a su novia que se mantenga fuerte y actúe como si todo fuera normal. No puede sospechar nada. Comparten un beso apasionado y Gia sale apresuradamente del apartamento de Alex.
CORTE A LA PLACA DE TÍTULO
Pasan varios días. Alex ha estado probando frenéticamente el teléfono de Gia, pero no hay respuesta. Finalmente, recibe el mensaje de que el buzón de voz de su novia está lleno. Una mirada de preocupación se dibuja en su rostro, mientras camina de un lado a otro. Ella sabe que algo anda mal. Gia siempre se pone en contacto con ella. Algo ha pasado. Presa del pánico, Alex intenta pensar en sus opciones. Ella no quiere alertar a la familia de Gia y se niega a llamar a Gabriel ya que nunca se han llevado bien, por lo que decide pasar por su casa para investigar. Agarra las llaves de su auto y sale corriendo del apartamento.
Corte a Alex mientras estaciona su auto a un lado de la carretera y camina lentamente por un camino largo y aislado hacia la casa de Gabriel. Ella se asoma por algunas ventanas antes de decidirse a buscar el auto de Gia, cuando la puerta del garaje se abre de repente y Gabriel sale. Tiene el teléfono de Gia en la mano. – Ha pasado un tiempo, ¿verdad, Alex? —dice Gabriel con frialdad, después de una larga pausa incómoda—. Alex entra en pánico. Ella sabe que Gabriel piensa que se fue de la ciudad hace meses. "Yo estaba ... solo de paso ... y se preguntaba si Gia y el bebé necesitaban algo...Ella tartamudea. Gabriel la interrumpe. "Tengo que admitirlo: me impresionó su atención al detalle. Si no hubiera sido planeado tan meticulosamente, podría haber pensado que Gia lo había ideado ella misma. Pero todos sabemos que eres el más inteligente.Alex lo mira fijamente, congelado. Se le cae el estómago. – Lo que sea que le hayas estado haciendo a Gia va a parar -dice con severidad, su voz se convierte casi en un gruñido-. "Me presento a las elecciones de este año y si crees que un pequeño dique me va a impedir cumplir mi sueño americano, ¡te equivocas!". Tira el teléfono al suelo, aplastándolo bajo su pie, mientras agarra a Alex por el cuello y la aleja a centímetros de su cara. '¡Ahora vete de la mierda de mi propiedad!' Vuelve a entrar en su garaje, cerrando la puerta en la cara de Alex. Ella se queda congelada, furiosa, antes de agarrar el teléfono del suelo y huir.
CORTE a esa noche, Alex da vueltas y vueltas en su cama. En sus sueños, puede escuchar a Gia llorando y pidiéndole ayuda y la mujer comienza a mojar la cama. La cámara capta sus bragas transparentes mientras se empapan y gotean por su pierna. Se despierta con un sudor frío, descubriendo lo que ha sucedido, y se apresura a limpiar su desorden. Entrando tambaleándose en la sala de estar, toma una botella sin marcar de su mochila y toma tres pastillas de ácido ascórbico para calmarse. El teléfono roto de Gia está sobre la mesa de café y Alex lo mira fijamente, con el pecho agitado. De repente, se le ocurre una idea. Agarra el teléfono y sale de la habitación.
CORTE a un primer plano de Gia dormida en la cama. Un ligero toque en su brazo despierta a la mujer y, frotándose los ojos, se da cuenta lentamente de que Alex se está inclinando sobre ella. Se ha metido en la casa de Gabriel. Presa del pánico, la mujer mira a su prometido desmayado antes de rogarle a Alex que se vaya antes de que se despierte. Esta vez no está bromeando. Alex descubre que Gia tiene un ojo morado y, sacudiendo la cabeza con rabia, ayuda a la mujer embarazada a levantarse de la cama y la insta a esperar en su coche. No empaques nada. Solo tienes que coger tus identificaciones y marcharte. Gia parece muy nerviosa. – Nos vamos esta noche -susurra Alex con brusquedad-. Y te lo prometo ... ¡No te hará daño ni te perseguirá nunca más!'. Gia agarra su bolso y camina de puntillas por la habitación. Alex espera en silencio mientras escucha a su amante bajar las escaleras y salir por la puerta principal, antes de volverse para mirar a Gabriel. Es completamente inconsciente de lo que está sucediendo.
Tratando de reunir todo su coraje, Alex se quita lentamente la ropa y, agarrando su bolso para ponerlo junto a la cama, se arrastra a su lado. Él se da la vuelta y la rodea con su brazo, haciéndola estremecerse. Pero ella sabe lo que tiene que hacer. Ella toma su mano y la guía hasta su pecho. El hombre, despertando lentamente y asumiendo que es Gia, le da un apretón en el pecho y luego se acerca para besarla. Alex le devuelve el beso cautelosamente, en las sombras, antes de sacar una venda de satén de su bolso. "Oh, así que quieres jugar ahora", dice Gabriel riendo, mientras ella le tapa los ojos. – ¡Es una buena chica. Sabía que te darías la vuelta.Alex se abre camino hasta los pantalones de su pijama y se desabotona el. 'Así es, nena', dice. '¡Saca la polla de papá y muéstrame cuánto te gusta!' Alex, disgustado por la idea de tocar un pene, se lo saca lentamente de los pantalones. Ya está duro y gimiendo. Ella saca su teléfono de la bolsa y comienza a tomar fotos de ella chupándolo. Sus labios se curvan al contacto de la gran polla en su boca, pero sonríe y lo soporta. Ella toma algunas fotos más en silencio mientras él le da instrucciones sobre qué hacer. "Métete toda la garganta en él", ordena. '¡Esto ya no es un puto coño!'
Haciendo todo lo posible por ignorar sus comentarios groseros, Alex saca un par de esposas y lo esposa a la cabecera. Ella se sienta a horcajadas sobre su polla mientras él la anima a montarlo. Escena de sexo BG. A lo largo del sexo, Gabriel le ordena con entusiasmo que lo chupe y lo folle en varias posiciones mientras él está inmovilizado. No queriendo revelar su tapadera, Alex hace lo que le pide en voz baja e intenta que se corra lo más rápido posible. Sus repugnantes comentarios son igualados por su sexo agresivo. Finalmente, ella lo monta hasta que eyacula en su cara.
Saltando de él, ella rápidamente limpia el semen antes de tomar una foto final de ambos desnudos. Él le dice que se quite las esposas para que pueda ir a orinar. En cambio, ella le quita la venda de los ojos y camina de regreso al centro de la habitación para ponerse la ropa. Sus ojos se abren de par en par cuando la realidad de lo que acaba de suceder de repente lo golpea. Gritándole, Gabriel le exige que le quite las esposas de inmediato. Mira alrededor de la habitación frenéticamente en busca de su prometida, acusando a Alex de llevársela. Amenaza con llamar a las autoridades. Él amenaza con hacerle daño. Cuando ve que sus amenazas quedan sin respuesta, incluso hace una broma sobre lo pésimo que fue el sexo. Gia siempre se lo toma mucho más duro. Ella siempre deja que él se corra dentro de ella. Pero, al menos Alex también fue follada por un hombre ahora, así que sabe lo que se ha estado perdiendo. Sin dejarse intimidar por sus palabras, Alex se viste con calma antes de mirarlo con frialdad. Comienza a volverse más errático, ya que se da cuenta de que ya no tiene el control. Ella se acerca a él, retorciéndose en sus esposas, y le muestra su teléfono, pasando por cada foto que arruina la reputación. "Gia y yo nos vamos ahora. No volveremos ... y no vendrás a buscarnos.' Dice. "De lo contrario, los medios de comunicación tendrán un día de campo con estas fotos y tu carrera política habrá terminado.
Ella camina hacia la puerta, mientras sus gritos se convierten en gemidos de misericordia. Al marcar el 911, dice: 'Me gustaría informar de un robo en el 3238 de la avenida Paloma. Escuché gritos y vidrios rompiéndose.Ella cuelga y sostiene la llave de las esposas frente a un Gabriel congelado y estupefacto. "La policía llegará pronto", dice sonriendo. – No has visto bien a los intrusos, ¿verdad? Deja caer la llave en el suelo y apaga la luz.
Corte a Gia esperando ansiosamente en el auto, mientras Alex sale corriendo y salta en el asiento del conductor. '¿Estás bien?', pregunta. Alex la besa con fuerza en la boca y enciende el coche. "Ahora lo soy", dice ella, y los dos se van en la noche..

La
escena de la hijastra comienza
con una chica de 18 años y un hombre mayor, Darla y su tío Gus, riendo y charlando mientras disfrutan de un café en una soleada cafetería al aire libre. A los pies de Darla hay varios bolsos de boutiques de compras de alta gama, el botín de su tarde juntos. Nos acercamos a ellos para atrapar el final de una anécdota, donde Gus le cuenta a Darla otra historia vergonzosa sobre su padrastro en su juventud. "No puedo creer que papá fuera tan salvaje cuando era niño", se ríe Darla, "ahora es tan normal y aburrido. Tú, por otro lado,...Ella se queda callada con un guiño y una carcajada antes de tomar otro sorbo de su café. Gus se ríe y dice: "Bueno, siempre fui una mala influencia para él. ¡Como si fueras una mala influencia para mí!", dice, señalando las bolsas de la compra a sus pies, "¡Te mimo demasiado! Pero...sabes que no puedo decir que no a una cara tan bonita.Su cumplido tiene un trasfondo siniestro, pero Darla está demasiado enamorada de su tío como para darse cuenta. "Sabes", dice después de un tiempo, "mi mamá está fuera de la ciudad por un viaje de negocios todo el fin de semana, si no tienes ningún plan, deberías volver a la casa conmigo. ¡Hace mucho que no vienes a cenar! Los oídos del tío Gus se animan con la invitación. Mira a Darla de arriba abajo, disfrutando hambrientamente de sus rasgos por un momento. "¡Suena maravilloso!", exclama. "Quién sabe, tal vez podamos hacer que saques un poco de ese lado salvaje de tu padre también.
El
padrastro de Darla, Eric, está en la encimera de la cocina preparando la cena cuando Darla entra, regresando de su tarde de fiesta. Ella saluda a su papá con una sonrisa y comienza a dejar sus maletas en la cocina. Eric está en medio de saludarla y a punto de preguntarle cómo fue su día cuando su hermano Gus aparece. Unos pasos detrás de Darla, Gus se apoya despreocupadamente en el marco de la puerta de la cocina y le dedica a su hermano una sonrisa engreída. El cuerpo de Eric se tensa notablemente al verlo, y comparten una mirada. – Hola Gus -murmura Eric-. —¡Cuánto tiempo sin vernos, Ricky! Gus dice cordialmente. Eric hace una mueca y le recuerda a su hermano que lo llame Eric. – ¿Qué haces aquí, Gus? Darla, sin darse cuenta de la tensión entre ellos, explica casualmente que invitó al tío Gus a cenar. "Con mamá fuera todo el fin de semana, ¡pensé que nos vendría bien la compañía extra!", dice sonriente. Eric farfulla y se aclara la garganta, y finalmente dice: '¡Está bien.Está claro que no está contento. Gus entra en la cocina y le da una palmadita en la espalda a Eric. Comienza a contarle a su hermano sobre su día y sobre toda la ropa que le compró a Darla. Comenta que la chica es tan hermosa que no se probó una sola prenda que no le quedara impresionante. "De hecho", dice alegremente, "Darla cariño, ¿por qué no te pruebas un par de tus nuevos atuendos para tu querido papá y para mí?" Darla acepta gustosa y se dirige a otra habitación con una bolsa para cambiarse.
Mientras Darla está fuera de la habitación, la tensión se rompe cuando Eric se vuelve menos reservado y más enojado. – No deberías estar aquí, Gus, si Marlene se entera de que estabas en nuestra casa...Gus mantiene la calma y parece disfrutar presionando los botones de su hermano. Menos mal que está en un viaje de negocios, nunca tiene por qué saber que yo estuve aquí.Eric parpadea hacia atrás, un poco desinflado. – Piensa que eres una mala influencia para mí.Gus se ríe, desconcertado. —¿Y ahora... Tal vez ella simplemente no conoce a tu verdadero yo entonces. O tal vez no le has contado toda la mierda que solíamos hacer juntos. Recogiendo chicas al azar, jodiéndoles el cerebro, a veces llenando sus dos agujeros a la vez...Eric hace una mueca de dolor cuando Gus saca a relucir todas sus viejas hazañas, esos días han quedado atrás. Ahora es padre. – Padrastro -corrige Gus-. "No es que hayas desarrollado algún tipo de 'instinto paternal' o algo así, sé que el viejo y salvaje Ricky todavía está en ti en alguna parte.Eric oye forcejeos desde la otra habitación y hace callar a su hermano, justo a tiempo para que Darla vuelva a salir vestida con un vestido de cóctel o de discoteca y tacones. '¡Guau, hermosa!' Gus se entusiasma y anima a Darla a posar en varias posiciones mientras incita a Eric a seguir adelante. – ¿No tiene un aspecto increíble? Eric observa rígidamente y ahoga algunas respuestas de una sola palabra mientras Darla posa con su atuendo y habla con Gus. Después de un minuto más o menos, Gus sugiere que vean otro. Darla recoge otro atuendo y se mueve para salir de la habitación cuando Gus dice: 'Darla, puedes cambiarte aquí, ¡no es una molestia! Aquí todos somos familia, ¿verdad? Darla se encoge de hombros, supone que está bien.
Comienza a quitarse el atuendo. Desde encima de los hombros de los dos hombres, observamos atentamente cómo Darla se quita los tacones y cambia su atuendo más elegante por uno más escaso, una camiseta ajustada y pantalones cortos. Con un ligero giro de la cabeza, no lo suficiente como para obstruir la vista de la cámara, Gus se gira para hablar en voz baja a su hermano. 'Mira thaaat', murmura. Eric vuelve a hacer una mueca. Gus comienza a describir las características de Darla mientras la ven cambiar, poniendo énfasis en lo joven que se ve. – No me digas que eso no saca algo de ti, Ricky. He visto crecer a Darla, y vaya si ha crecido. Tienes ojos igual que yo. Sé que tú también lo ves.Eric tiene una expresión de dolor en su rostro, pero a pesar de eso, no puede evitar ver cómo cambia Darla. Su respiración es entrecortada y se muerde el labio con fuerza.
Darla termina de cambiarse, y de nuevo Gus la convence de posar para ellos. Durante el primer minuto, Eric permanece rígido y silencioso, pero luego algo se agrieta en él. Él le pregunta si ella puede darle algo de uno de los gabinetes inferiores. – Claro que sí, papá -dice ella alegremente, y se agacha para abrir la puerta del armario-. Eric le echa un vistazo prolongado al culo mientras ella lo hace. – Attagirl -dice-. Gus ve este cambio en su hermano y sonríe. Gus le pide a Darla que le muestre otra compra: recuerda un bonito sujetador y bragas que compraron en una tienda de ropa interior, ¿qué hay de eso? Por primera vez, Darla se muestra escéptica, ¿no sería un poco extraño? Pero Eric se aclara la garganta y dice: 'No, está bien. En realidad, si mi hija está comprando ropa interior elegante, eso es algo que su papá debería saber, ¿verdad? Podría significar que ella tiene un chico cerca.Darla pone los ojos en blanco, mientras Gus lo corrige por segunda vez: 'Hijastra. Y Darla ahora tiene dieciocho años, puede hacer lo que quiera, ¿verdad, Darla? Exactamente, dice, y saca el sujetador y las bragas para estar a la altura de su padre. —¿Ves? Ni siquiera son tan sexuales. Son simplemente un buen material.
Gus le pide que se los ponga y, por primera vez, Darla parece realmente incómoda. – No sé, eso no es muy apropiado, ¿verdad? Gus pone cara de puchero. – Te he gastado un montón de dinero en estos regalos, Darla, ¿no merezco al menos verlos en ti? Darla comienza a tartamudear una respuesta, pero no sabe muy bien qué decir. Su papá la interrumpe. – Darla, no seas grosera. Si tu tío te dio un regalo y solo quiere verte disfrutar de ese regalo, no es mucho pedir, ¿verdad? Parece nerviosa, pero supone que no. Está a punto de irse a cambiarse, cuando su padre la detiene. – ¡Aquí está bien. ¿Recuerdas lo que dijo tu tío? Todos somos familia.Darla se ve incómoda, pero dice 'OK papá' y comienza a desvestirse.
El estado de ánimo para este tercer cambio de atuendos es palpablemente diferente. Darla se quita la ropa vacilante y trata de cubrirse los pechos y la entrepierna con las manos cuando se quita la ropa interior vieja para ponerse la comprada en la tienda. Mientras tanto, ella vuelve a mirar a los hombres con frecuencia y preocupación mientras lo hace. Toda sutileza de los dos hombres se ha ido, la están observando casi como depredadores animales acechando a sus presas. No se intercambian palabras entre los dos, y los intentos de Darla de aligerar el estado de ánimo fracasan. Para cuando se ha puesto el sujetador y las bragas, ya no está de humor para posar. Ella se ve y se siente expuesta mientras está parada frente a los dos.
– Muy bonita -dice Gus con aprobación-, ¿no te parece muy guapa, Ricky? Su padre respira profundamente, actuando cada vez más diferente al hombre rígido de antes. – Sí, Gus, tiene muy buen aspecto. Mi hija ya es una mujer adulta.Gus da un paso adelante, acortando la distancia entre él y Darla. "Tengo que confesar que solo puedo verla con estos atuendos... no está haciendo lo suficiente por mí. Sabes, te he comprado muchos regalos a lo largo de los años. Creo que es hora de que reciba un agradecimiento adecuado.' ¿A qué se refiere?, pregunta Darla nerviosa. Gus juega burlonamente con la bragueta de sus pantalones. "Quiero el tipo de agradecimiento que solo una joven agradecida como tú puede dar. ¡Quiero follarte.' Darla protesta, ¿qué? ¡No! ¡Eso es repugnante! ¡Son familia! Ella se vuelve hacia su padre suplicante, pero él la mira vacíamente. – Bueno, Darla, te ha comprado todas esas cosas bonitas. ¡Tú los aceptaste. Seguramente se te habrá pasado por la cabeza la idea de que podría querer algo a cambio. Tienes la edad suficiente para saber que tus acciones tienen consecuencias.Darla lo mira con lágrimas en los ojos. Luego vuelve a mirar a Gus. Dime lo que tengo que hacer y lo haré. Pero solo esta vez, no voy a tomar un centavo de ti nunca más.
Gus le dice que se arrodille frente a él y le abre la cremallera de la bragueta. Él le indica que le chupe la polla. Ella lo hace, y durante aproximadamente un minuto Ricky la mira chupando polla con una expresión de ansia y curiosidad. Eventualmente, su mano se mueve hacia su entrepierna, y Gus se da cuenta de esto. Él detiene a Darla de chupar. "Sabes", dice Gus, "tu padrastro ha pagado para que te cuide durante años. Él te ha criado como a su propia hija. ¿No se merece él también un agradecimiento? Darla los mira a ambos con rabia y decepción en sus ojos, pero después de varios segundos asiente con la cabeza. Eric se desabrocha la bragueta y saca su polla dura y adelanta la cabeza de su hija para chupársela..

LO QUE HIZO MI PRIMO ADOLESCENTE
REACIO ACORRALADO POR UN PRIMO SEGUNDO EN
LA ESCENA DE UNA REUNIÓN FAMILIAR se desvanece lentamente en el interior del asiento trasero de un automóvil en movimiento: vemos el paisaje pasar volando a través de la ventana del asiento trasero, medio obstruida por una chica de 18 años con la frente presionada melancólicamente contra el vidrio. Ella mira fijamente a la distancia. Durante varios segundos, no escuchamos nada más que silencio. Luego, poco a poco, el sonido se desvanece, amortiguado y con graves pesados al principio, ya que los padres de la niña están teniendo una conversación en el frente que no podemos escuchar ni entender. Después de varios segundos, la madre grita lo que debe ser el nombre de la niña, aunque es demasiado apagado para que lo escuchemos, pero hace que la niña salga de su aturdimiento y levante la cabeza. La madre se repite, esta vez la escuchamos claramente. – Rebecca, por el amor de Dios, ¿puedes intentar escuchar durante un par de horas cuando otras personas están hablando? La adolescente, Rebecca, se frota los ojos con la manga, todavía luciendo un poco fuera de sí. – Lo siento, mamá, ¿qué estabas diciendo? La madre niega con la cabeza y hace un comentario aparte al padre que conduce el automóvil antes de repetirse a su hija: estaba diciendo que sería bueno volver a ver a los primos de la madre, Harold y Diane, Rebecca no los ha visto desde su graduación de la escuela secundaria hace dos años. Rebecca se encoge de hombros, sí, supone que será agradable, dice a medias. "Todd también", dice la madre de improviso, y no se da cuenta de que esto hace que Rebecca haga una cara de dolor, "sabes que no sé por qué ustedes dos dejaron de llevarse bien después de la escuela secundaria, solían ser tan cercanos. ¿Te acuerdas de la época...?' La madre continúa su anécdota, ajena, pero Rebecca ha dejado de prestar atención. Se recuesta en su asiento, echa la cabeza hacia atrás y se cubre la cara con los brazos. Deja escapar un suspiro controlado, largo pero silencioso, y la voz de su madre comienza a distorsionarse de nuevo.
Al
subir por el pasillo hacia una casa grande, los padres de Rebecca (Karen y Bill) son recibidos en la parte superior por Harold y Diane, una pareja casada de aproximadamente la misma edad que ellos. En voz alta, se saludan y charlan afectuosamente mientras se acercan un poco más a la casa. Hablan sobre el estado de la casa, el clima, el vino que trajeron Karen y Bill, etc. Por encima de los hombros del cuarteto, vemos a Rebecca aparecer más lentamente, y se encuentra a una corta distancia del grupo en lo alto de los escalones, con la cabeza inclinada y agarrando tímidamente la parte superior del brazo con la otra mano. El grupo tarda varios segundos en darse cuenta de que está parada allí, pero cuando lo hacen, sus padres se burlan de ella por ser tan solitaria, mientras que Harold y Diane la saludan calurosamente y la instan a acercarse para darle un abrazo. Rebecca parece tímida, pero aprecia el afecto. Harold y Diane se entusiasman con ella con la habitual charla familiar: ¿cuántos años debe tener ahora? ('Acabo de cumplir 18 años hace dos meses', se jacta su madre, '¡crecen tan rápido!'), cómo va la universidad, preguntándole si ya tiene novio, etc. Mencionan que su propio hijo, Todd, también es soltero, pero sienten que aún no ha conocido a la chica adecuada porque es un alma vieja para tener solo 19 años, muy sensible, etc. La mención de Todd hace que el estado de ánimo de Rebecca, que estaba mejorando gradualmente, decaiga... aunque ella trata de no mostrarlo. Eventualmente, la conversación pasa factura y Rebecca quiere escapar, por lo que se excusa para usar el baño, diciendo que no se siente bien. Harold y Diane expresan cierta preocupación, pero ella dice que debería estar bien en un momento, por lo que le dicen que se una a todos ellos en el patio cuando se sienta mejor, Todd ya está allí esperando a todos. Rebecca se agacha y después de que está fuera de cuadro, Harold y Diane expresan cierta preocupación a Karen y Bill, pero en voz baja responden que Rebecca se pone así mucho y que han aprendido a soportarlo.
Corte a una habitación de invitados dentro de la casa, donde Rebecca se cuela y cierra la puerta suavemente. Parece angustiada y pasa un tiempo tratando de calmarse. Se sorprende cuando escucha que llaman a la puerta aproximadamente un minuto después. "¿Quién es?", pregunta tímidamente. La puerta se abre y entra un chico de aspecto manso, su primo segundo Todd. "Uh, soy yo", dice Todd en tono de disculpa, "¿está todo bien? Mis padres dijeron que estabas enfermo en el baño, vine a ver si necesitabas algún medicamento, pero no estabas allí.Rebecca se ve triste y frustrada de estar en su compañía. – Estoy bien, Todd -dice ella con amargura-. "Bajaré en un rato, solo necesitaba un poco de espacio.Todd parece herido y confundido. Eso es lo que dijo el verano después de la graduación, que necesitaba un poco de espacio de él, y luego dejó de salir con él, dejó de hacer planes con él, incluso dejó de enviarle mensajes de texto. ¿Qué le pasa? Ella se burla, no es que fueran mejores amigos, o incluso hermanos, son primos segundos. No tienen que estar unidos por la cadera. Todd niega con la cabeza, no entiende por qué ella está actuando así. Actuando como si lo odiara cuando solían ser tan cercanos.
– Quizá demasiado cerca -se le escapa-. ¿Qué significa eso? —pregunta Todd. Ella se lo quita de encima, "olvídalo", le responde, pero él no se echa atrás, no, ¿qué quiere decir? Rebecca traga saliva. ¿No lo entiende? Parece desconcertado, ¿entiendes qué? Ella le recuerda una anécdota: cómo después de la graduación salieron a celebrar a un bar con algunas identificaciones falsas, ellos y un grupo de amigos, y estuvieron de fiesta hasta altas horas de la noche. Explica que cuando fue a pedir más cócteles, el camarero hizo un comentario sobre "ella y su novio" y señaló a Todd. Al principio, Rebecca se rió, pero cuando volvió a la mesa, se dio cuenta por primera vez de que Todd estaba siendo súper amigable con ella, incluso coqueto, incluso le puso el brazo alrededor del hombro. Se dio cuenta de que él no solo estaba siendo amigable, sino que estaba enamorado de ella, y tuvo que romper las cosas. Puede que solo sean primos segundos, pero eso sigue siendo familia, y ella sabía que estaba mal.
Todd parece desconsolado, ¿por qué no le dijo algo? Si le preocupaba que él reaccionara mal, ya debería conocerlo lo suficientemente bien como para que respetara sus deseos. Todo el mundo lo trata como si fuera tan malditamente sensible, pero ella nunca lo trató así, de hecho, esa era una de las razones por las que le gustaba tanto pasar tiempo con ella porque sentía que ella lo "tenía". ¿Por qué tuvo que interrumpirlo sin siquiera una explicación o un adiós? Rebecca parece incómoda, ignora sus preguntas y se mueve para irse, pero Todd bloquea su camino. Se vuelve más confrontativo: dice que ha notado cómo se ve miserable, cómo no sonríe en ninguna de las nuevas fotos en las que la han etiquetado, cómo su lenguaje corporal ha cambiado para aislarse de todos. Él ha estado preocupado por ella, solo quiere tener una conversación de mierda con ella, la extraña. ¿Por qué actúa así?
Al ver que no hay escapatoria, Rebecca se derrumba y admite: no fue porque se dio cuenta de que él sentía algo por ella que rompió las cosas con él, es porque tenía sentimientos por él. Nunca se dio cuenta (o al menos nunca se lo admitió a sí misma) hasta esa noche, pero la asustó. Y le asustaba aún más que a él también le gustara, porque eso haría aún más difícil fingir que las cosas eran normales. Le preocupaba que si intentaba hablar con él al respecto, si le hacía saber cómo se sentía, harían algo de lo que se arrepentiría, así que decidió que sería mejor para ambos hacer una ruptura limpia.
Todd la mira con incredulidad y se burla con tristeza. Bueno, ella tenía razón en eso. Ahora que sabe lo que ella siente por él, SÍ quiere hacer algo de lo que se arrepientan más tarde. Ella se encoge, pero él cierra la brecha, extendiendo suavemente su brazo hacia la pared para disuadirla de salir de la habitación o retirarse más. Quiere recuperar el tiempo perdido. Quiere que ella se lo compense. Quiere besarla. ¿Puede besarla? Suspira profundamente, se muerde el labio... Está decidida a decir que no, pero a pesar de sí misma dice "sí"..

Nominado - Mejor Escena de Sexo -- Viñeta: Kira Noir & Danny Mountain, XBIZ 2020
ENSAYO CLÍNICO EL DOCTOR REALIZA PRUEBAS HUMILLANTES EN LA ESCENA DE UN ATLETA ADOLESCENTE DE ÉBANO
se abre en el interior de una sala de examen médico cuando se abre la puerta: un médico entra en la habitación y cierra la puerta detrás de él, luego saluda a la joven que espera en la mesa de examen como la Dra.. Greenwood. Él le da las gracias por venir y por participar en el ensayo clínico: solo tiene que pasar una evaluación rápida y luego pueden comenzar. Sosteniendo una tabla con sujetapapeles y un bolígrafo, le hace algunas preguntas: su nombre ('Jamie Lawson'), su edad ('Acabo de cumplir 18 años hace un par de meses'), si está embarazada ('no'), si tiene antecedentes de problemas de salud (asma, problemas cardíacos, osteoporosis, cáncer de mama ('no, ninguno') y su nivel de actividad física diaria ('bueno, juego lacrosse unas dos veces por semana, además de correr diariamente y yoga por la mañana'). Él hace una broma de que ella debe ser bastante flexible, a lo que ella pone los ojos en blanco y dice sarcásticamente que nunca antes había escuchado eso. Satisfecho con las respuestas, el médico le dice que le va a pedir que complete una serie de ejercicios, mientras la monitorea para medir la estimulación física y el estrés. Tienen el equipo instalado en una habitación al final del pasillo. Al salir por la puerta de la sala de examen, Jamie bromea diciendo que no se estresa fácilmente, y el Dr.. Greenwood sonríe en respuesta y dice: "¡No te preocupes, estoy seguro de que encontraremos la manera de hacer que sudes!"
CORTE A
LA PLACA DE TÍTULO Cortamos a los dos ya a la mitad de la instalación en otra habitación más grande, que contiene un híbrido de equipo médico y de ejercicio. La doctora ha terminado casi todo el tiempo de aplicarle electrodos médicos en las sienes y las clavículas. Lo último que tiene que hacer antes de que comiencen es tomarle la presión arterial y la frecuencia cardíaca en reposo, para poder compararlas después del juicio. Primero le toma la presión arterial: mientras se mueve para atársela al brazo, su mano roza su pecho, se ríe entre dientes, se disculpa brevemente y continúa como si nada hubiera pasado.
Jamie intenta entablar una pequeña charla con él mientras bombea y sostiene el medidor con la otra mano: 'Entonces, ¿para qué es esta prueba? ¿Algún tipo de droga de rendimiento o algo así? El médico proporciona solo las respuestas más evasivas: no puede discutir el ensayo con los sujetos de antemano o podría comprometer los resultados. "Estás ofreciendo mucho más para este estudio que el último de estos que hice", comenta Jamie. Oh, ¿es así? El doctor responde, todavía actuando esquivo. ¿Se inscribe con frecuencia en ensayos clínicos? "Sí, bueno, no hasta hace poco, pero realmente necesito ayuda adicional en este momento", se queja Jamie, "mi papá se lastimó la rodilla y no puede trabajar, así que estoy tratando de apoyarlo siempre que puedo. Es un lastre, pero espero que no sea por mucho más tiempo.El médico sonríe cortésmente y dice: "Bueno, ahora tenemos su información de contacto, así que si se presentan más de estas oportunidades, nos aseguraremos de ponernos en contacto con usted.Termina de tomarle la presión arterial, anota algo en su portapapeles y luego le dice que ahora le tomará la frecuencia cardíaca. – ¿Tengo permiso para tocarte el pecho? Jamie parece desconcertada, ella supone que sí, pero ¿no suelen mirar el cuello? – Prefiero mis propios métodos -insiste el médico, y le lleva la mano al pecho para palparle el corazón-. De nuevo, su mano roza sus pechos, esta vez no se disculpa. Jamie parece un poco nervioso y está a punto de hablar, pero lo piensa mejor.
Después de un largo momento incómodo, el médico suelta su mano de su pecho y anota algo en el portapapeles. Se da unas palmaditas en las piernas, se pone de pie y dice: ¡Están listos para empezar! Le gustaría que ella comenzara con algunos saltos de tijera simples. Él la pone de pie en el centro de la habitación, con los cables que van desde su cuerpo hasta un pequeño dispositivo de mano que sostiene en una mano y su portapapeles en la otra. Él le pide que comience. Ella hace unos cuantos, pero él la detiene. – Necesitaré que te quites el sujetador, de verdad.' ¿Qué? ¿Por qué? Ella protesta. Interfiere con la prueba, dice vagamente, pero le asegura que es bastante necesario para los resultados. Él se da la vuelta para que ella pueda quitársela con algo de privacidad: ella se levanta la camisa para revelar el sujetador y se desabrocha, exponiendo sus pechos momentáneamente antes de bajarse la camiseta sin mangas para cubrirlos. Al comenzar el ejercicio de nuevo, sus senos ahora rebotan hacia arriba y hacia abajo tentadoramente debajo de su camisa mientras salta, con el médico y la cámara claramente acercándose a este rebote como su interés principal.Después de varios saltos sin ninguna indicación de detenerse, Jamie se pone un poco agotado y le pregunta al médico cuántos de estos se espera que haga, esto lo saca de su ensoñación y dice con indiferencia "cinco más, y luego pasaremos al siguiente ejercicio". Jamie exhala bruscamente, un poco frustrado, pero asiente.
Lo siguiente es una bicicleta estática - Dr. Greenwood le pide que lo monte y luego comience a pedalear a un ritmo con el que se sienta cómoda para comenzar. Él se para detrás de la bicicleta, su enfoque claramente fijo en la grieta de su culo que se asoma por sus pantalones de yoga mientras pedalea, y le ofrece algunos lugares comunes suaves para mantenerla animada. Después de un minuto, se dirige al frente para aumentar la resistencia de los pedales: "necesitamos verte sudar, así que subamos un poco el volumen, ¿de acuerdo?", dice, y luego le indica que continúe.
Jamie ha estado en la bicicleta durante un tiempo, como es obvio por las gruesas gotas de sudor que gotean por su cara y pecho, y empapan su ropa de entrenamiento. Todavía no muestra signos de agotamiento, pero está claro que el entrenamiento tampoco es un paseo por el parque para ella. Mientras tanto, el médico sigue mirándola, con perverso aprecio. – Ya es suficiente -dice finalmente, y Jamie deja escapar un suspiro de alivio y frena su pedaleo. Se baja de la bicicleta y toma una toalla cercana para limpiar el asiento. "Está bien, puedes dejarlo", dice el médico. Jamie parece cada vez más desconcertada, pero se encoge de hombros y comienza a acariciar su cabeza con la toalla. El médico le arranca la toalla de la mano: "No dije que pudieras hacer eso todavía.Jamie comienza a argumentar que solo se está secando el sudor cuando el médico la interrumpe: "Si quieres estar en desacuerdo con mis métodos, está bien, puedes irte en cualquier momento y yo pasaré al siguiente tema.Jamie se da cuenta de lo mucho que necesita la compensación y se calla. "¿Y ahora qué?", pregunta. Él le dice que vaya a agarrar la colchoneta de ejercicios a unos metros de distancia. Cuando ella se da la vuelta para cogerlo, él pasa el dedo por el asiento de la bicicleta sudoroso y luego huele o se lame la punta del dedo.
Una vez que la colchoneta está en su lugar en el centro del piso, el médico procede a que Jamie se quite los zapatos y los calcetines, y luego realiza varias pruebas de flexibilidad: agacharse y tocarse los dedos de los pies, sentarse con las piernas abiertas y estirarse hacia adelante, asumir varias posturas de yoga... Se lame los labios mientras observa cada una de estas poses, que gracias a su ropa empapada de sudor y a la ausencia de sujetador son extremadamente reveladoras. Jamie puede sentir cada vez más sus ojos en ella a medida que hace cada postura, finalmente, después de la tercera o cuarta postura de yoga, ella le grita. '¡Ya ni siquiera estás anotando nada, solo me estás mirando!' El doctor no parece inmutarse por su repentino arrebato. "Pasaremos a la siguiente prueba, entonces...-¡No! -exclama ella-. Se acabaron estas extrañas pruebas. ¿Para qué llegó a decir que eran estas pruebas?
Dr. Greenwood le recuerda que está monitoreando sus respuestas físicas al estrés y los estímulos. Dice que ahora que se han quitado de en medio las pruebas de estrés, es hora de las pruebas de estímulo. Se acerca a una pequeña mesa cercana y consigue un elegante vibrador negro sin rasgos distintivos. Con calma, le dice a Jamie que tendrá que complacerse a sí misma mientras él monitorea sus reacciones físicas. Jamie estalla, no hay forma de que lo haga. Esto no es para lo que se inscribió. El doctor suspira y se encoge de hombros, está bien, entiende. Por supuesto, no puede compensarla por una participación incompleta, pero si se queda, triplicará la cantidad que se ofreció en el anuncio. Jamie se niega rotundamente, no importa lo que él le ofrezca, ella no va a hacer eso. Indiferente, el médico dice que supone que ella tendrá que encontrar otra forma de apoyar a su padre. Piensa que alguien de su edad probablemente podría ganar esa cantidad en unas dos semanas de trabajo a tiempo completo. Una lástima que vaya a tirar por la borda dos semanas enteras de su vida en lugar de dedicar una sola hora a hacer algo perfectamente inofensivo... no solo inofensivo, sino también agradable, incluso. Jamie está destrozado... Pero con algo de convencimiento y algo de insistencia en que el médico mantenga su distancia, solo la observe y no la esté grabando, ella acepta.
Vacilante, se lleva los pantalones de yoga hasta los tobillos, se sienta en la esterilla y toma el vibrador en la mano, y a regañadientes comienza a darse placer. El médico observa atentamente, al principio tomando una nota o dos, pero rápidamente abandona la pretensión, se lleva la mano a la entrepierna para acariciar por encima de los pantalones. Ella trata de evitar mirarlo a los ojos, pero a veces él insiste en que lo mire o le da alguna otra instrucción que debe seguir para humillarla aún más. El conflicto entre su placer físico y su malestar emocional es obvio. Después de unos minutos de esto, él se agacha a su nivel y le dice calurosamente: "¡Es hora, señorita. Lawson.Comienza a despegar los electrodos y los cables conectados a ella. Parece aliviada, ¿quieres decir que el juicio ha terminado? Sacude la cabeza. – No, quiero decir que es hora de que me dejes follarte.
Jamie protesta débilmente, estuvo de acuerdo en que solo iba a mirar. Sonríe con frialdad. – Vamos, Jamie, sabías a dónde iba esto. ¿De verdad pensaste que no iba a pedir más? Si realmente no estabas preparado para la posibilidad, te habrías ido en el momento en que te pedí que te tocaras.Jamie insiste en que eso no es cierto, que confiaba en él, pero sus palabras carecen de convicción. – Eres una putita -prosigue con calma-. "Estabas de acuerdo con dejar que un completo extraño te viera desnudarte y darte placer. Así que deja de mentirnos a los dos. Los dos sabemos que vas a dejar que te folle, así que sé una buena zorra, di que sí y ahórranos el drama.Jamie farfulla, pero no tiene palabras. Al final, ella dice amargamente: 'Está bien... simplemente termine con esto.' .

LA ESCENA DE LAS
COLEGIALAS DE LA HABITACIÓN BLANCA SE VENGA DE UN CONDUCTOR
DE AUTOBÚS VOYEURISTA comienza con Vincent, un conductor de autobús de modales suaves del George Ivan Junior College. Lleva a un grupo de colegialas de 18 años a casa desde clase, como lo hace todos los días de la semana. Vincent es un joven desaliñado, con gafas de montura con cuernos y barba desaliñada. Pero él es callado y se mantiene solo, por lo que los estudiantes no le prestan atención. A medida que la cámara pasa por cada pasillo, charlan sobre sus planes para el fin de semana, sus deberes y los últimos chismes de la clase. Los estudiamos para echar un buen vistazo a sus uniformes, artilugios y mochilas escolares a juego. Vincent conduce en silencio, sin perder de vista la carretera mientras pasan por bloques de edificios industriales, hasta que dejan al último estudiante. La chica guapa se presenta como Aidra. Ella está chupando una piruleta. "Es gracioso", le dice ella, inocente. "Me has llevado a casa todos los días de este año, ¡pero nunca nos hemos dicho una palabra!" Él asiente torpemente. Ella deja caer el caramelo en su basura y se despide. Vincent se va.
A la vuelta de la esquina, detiene el autobús bruscamente. Saca un pequeño estuche cerrado con llave de debajo de su asiento, lo abre para quitarse un par de guantes, pinzas y una bolsa de muestras. Con cuidado, saca los dulces de la basura y los sella. Luego vuelve a su asiento y se va.
Vincent
entra en su apartamento, se quita el chaleco de seguridad y camina por la sala de estar minimalista hasta una computadora de mesa. Enciende la computadora y coloca cuidadosamente el espécimen en la superficie de la pantalla táctil. Se escanea automáticamente y aparece una pantalla. Es la pantalla de inicio de un juego de realidad virtual llamado: VIRTUALLY REAL. Vincent pulsa enter y carga un nuevo perfil de jugador. El perfil se rellena con la foto y la información de Aidra. Revisa el perfil, desmarca la opción de 'personalidad' y pulsa 'enter' para cargarla en el juego. El juego le avisa de que está listo para iniciar sesión y Vincent le coloca un casco de realidad virtual sobre los ojos.
CORTE a una habitación blanca. Una versión digital de Aidra se despierta lentamente y se levanta del suelo. Mira a su alrededor y ve a tres de sus compañeros de clase, todos sentados alegre y en silencio con sus uniformes. También está completamente vestida con su ropa escolar. Cortésmente, se acerca y pregunta quiénes son. Igualmente educada, cada niña responde con su nombre completo, edad y número de habitación de la casa. Aidra sonríe y también comparte su nombre y edad. No puede recordar su habitación de casa por alguna razón. Ella pregunta por qué están esperando. Una de las compañeras de clase, Anna, le dice que están esperando al general. Aidra parece confundida, buscando en su mente quién es él. Otra compañera de clase, Audrey, interviene, recordándole a Aidra que él está a cargo. Viene casi todos los días a follarlos. Una niña por día. La tercera chica, Ashley, dice que han estado preguntándose sobre conseguir una nueva chica desde hace un tiempo, pero el general es muy impredecible. Aidra asimila toda esta información con entusiasmo. No entiende muy bien lo que está pasando, pero sabe que quiere ser incluida.
De repente la habitación se ilumina mucho y aparece el General. Es la versión digital de Vincent, vestido de pies a cabeza con un uniforme militar a gran escala. Se ha quitado las gafas, está bien afeitado y tiene el pelo peinado hacia atrás, lo que lo convierte en un hombre mucho más seguro de sí mismo y llamativo. Marcha delante de las chicas, tal y como ellas están delante de él. Hace que cada uno repita su nombre, su edad y por qué están aquí. Todos responden con entusiasmo que están aquí para follarlo. Cuando se encuentra con Aidra, la mira de arriba abajo, hablando como un sargento de instrucción. Él hace las mismas preguntas y Aidra responde ... repitiendo nerviosamente lo que habían dicho sus compañeros de clase, incluso pidiéndole al general que se la follara. El general sonríe y comienzan a tener sexo, mientras las otras colegialas miran celosas y tratan de interrumpirlo. BG Sexo. Cuando tiene semen dentro de ella, vuelve a subirse la cremallera de su uniforme y les ordena que esperen hasta que regrese. Dice 'SALIDA' y la habitación vuelve a iluminarse.
Corte a un primer plano de Vincent quitándose los ojos del set de realidad virtual. Está sudoroso y respira hondo.
CUT para volver a entrar en el juego. Aidra se arrastra hasta su posición original y se sienta. Está agotada y su delineador de ojos le corre por la cara. Se vuelve hacia las otras chicas y les pregunta dónde puede limpiar. Ashley le dice que no se preocupe, que estará completamente limpia la próxima vez que inicie sesión. – ¿Inicia sesión? —pregunta Adra, confundida. – Sí -dice Ashley en voz baja-. —¡A este horrible lugar!
LÁMINA DE TEXTO: CAPÍTULO DOS
Varios días después. Vincent está conduciendo el autobús, mientras los estudiantes charlan en voz alta en la parte de atrás sin saber lo que está sucediendo en su juego virtual privado. Una nueva chica llamada Amber se sienta en el frente. Es muy callada y reservada, un marcado contraste con los demás estudiantes. Él la mira a través de su espejo retrovisor con fascinación. Tan hermosa y triste. Él debe presentarla a los demás. Pero, cuando se detiene en el borde de la acera y abre la puerta, se sorprende de que ella sea la primera en levantarse. '¡Espera!' —espeta—. Ella lo mira fríamente en la puerta. – ¿Qué? Ella pregunta. 'Esta es mi parada.Él se lanza y le arranca un pelo de la cabeza, fingiendo que le arranca algo. ¡Ay!, llora. 'Usted ... simplemente tenías algo en el pelo.Dice torpemente, disculpándose. Ella frota con cuidado la parte que tiró y se baja del autobús, dándole una mirada extraña mientras se aleja. Con el corazón acelerado, agarra los mechones de su cabello en su puño mientras conduce. Los estudiantes de la parte de atrás no prestan atención.
CORTE al apartamento de Vincent. Se sienta en su escritorio, tomando su cena líquida y mirando la nueva página de perfil en su computadora. Es la foto y la información de Amber. Justo cuando está a punto de desmarcar su opción de "personalidad", su asistente inteligente interviene para decirle que su madre está llamando. Vincent acepta a regañadientes la llamada y comienza a hablar, mientras hace clic distraídamente en ENTER para completar la configuración. Los recuerdos de Amber se descargan en el juego y le dice que está listo para iniciar sesión.
CORTE al interior de la habitación blanca. Amber se despierta lentamente para descubrir que se encuentra en un entorno nuevo y extraño. Se mira a sí misma con incredulidad. Está de vuelta con su uniforme escolar. ¿Dónde está su habitación? ¿Dónde están sus cosas? ¿Cómo ha llegado hasta aquí? Un grupo de cuatro de sus compañeros de clase yacía acurrucado en un rincón. Ella corre hacia ellos y los despierta, preguntando presa del pánico si están bien. Cada uno de ellos se levanta lentamente y mira a su alrededor con entusiasmo. – ¿Ha vuelto? —pregunta Anna;. – ¿Tenemos que prepararnos? Audrey interviene. Aidra es la última en despertar. Ha sido completamente reiniciada con un uniforme nuevo. – Bien -dice ella alegremente-. "Se siente bien estar limpio de nuevo.Todos miran a Amber con sonrisas radiantes. – Vosotras, chicas, vais a mi nueva escuela -dice Amber, sospechosa-. – ¿Se trata de una especie de broma? Las chicas la miran fijamente. Aidra le pregunta cómo se llama. Anna le pregunta su edad. Cuando Audrey le pregunta el número de su habitación en casa, Amber la interrumpe. Ella exige saber qué está pasando. ¿Dónde están y cómo ha llegado hasta aquí? Empieza a correr por la habitación y a golpear las paredes. Ashley, que había hablado con Aidra antes, rápidamente se apresura y detiene a Amber. – Cállate -susurra-. – Estará aquí en cualquier momento. ¡No quieres que te pillen sin ser feliz!'. Amber se detiene en seco y la mira fijamente. – ¿De quién estás hablando? —pregunta nerviosa.
CORTE al apartamento de Vincent. Se despide de su madre y el asistente inteligente termina la llamada. Al ver que su juego está listo, Vincent se pone sus auriculares de realidad virtual.
Corte a la habitación blanca, ya que se vuelve muy luminosa y aparece el General. Encuentra a todas las chicas de pie en fila, incluida Amber, que se queda confundida al final de la fila. Con severidad, pasa por delante de cada una de ellas y hace que las chicas repitan su nombre, edad, número de salón y lo que están aquí para hacer. Amber mira fijamente al hombre en estado de shock. Ella lo conoce de alguna parte. Cuando llega a ella, se le pone en la cara. Ella se encoge hacia atrás. De repente, se oye un pitido muy grande y el general levanta la cabeza. 'Maldita sea', maldice y dice: 'SALIDA.' La habitación vuelve a iluminarse.
CORTE al apartamento de Vincent. Se baja el casco de realidad virtual y mira fijamente su ordenador. Un error interno ha provocado que sus servidores se caigan. A medida que emite un pitido fuerte, apaga la computadora para reiniciarla.
CORTE a la habitación blanca. Las chicas se quedan congeladas en la fila, esperando que regrese el general. Con el pecho agitado, Amber se da cuenta de quién era el hombre del uniforme. "Lo conozco", exclama a los demás. "Ese es el bicho raro que nos lleva a la escuela todos los días. ¡Reconozco su rostro! Las otras chicas se giran lentamente para mirar a Amber. – ¿En qué escuela? —pregunta Anna;. Amber comienza a pasear, mirando la habitación blanca y a las otras chicas que la miran fijamente. Siente el lugar de su cabeza donde Vincent le había tirado del pelo. Se acerca a Aidra y le pide que repita su nombre. Estás en mi clase de aprendizaje profundo', dice. Aidra parece confundida. Luego va a ver a Audrey. Y yo también te reconozco ... Tenemos el mismo mentor.La chica se encoge de hombros. Amber da vueltas, reuniendo sus pensamientos a medida que las piezas se unen. "Este es un espacio en blanco", se susurra a sí misma. "Cuando creas una habitación en un entorno virtualmente real, siempre tienes que despellejarla. De lo contrario, solo obtienes una habitación blanca. ¡Este hijo de puta nos ha metido en un juego!' Hay un largo silencio mientras las otras chicas se miran entre sí. Ashley rompe la línea y se acerca a Amber. – ¿Es esto lo que es? -pregunta en voz baja, consolada con la nueva chica. "Nunca pude entender esa parte.Amber moviliza rápidamente a las chicas juntas. "Escúchame", dice. – Probablemente lo haya hackeado, así que por eso no te acuerdas. Pero ninguno de nosotros es realmente real. ¿De acuerdo? Esto es solo un videojuego."
Las chicas asimilan las noticias con diversos grados de comprensión. Ashley se sienta y se rodea las piernas con los brazos. Anna y Audrey se miran y se tocan. Aidra inocentemente le dice a Amber que ella no juega videojuegos. Tanteando la habitación, Amber responde que los juega todo el tiempo. Y siempre hay una solución alternativa. Ella solo necesita encontrarlo. Ella va a ver a Ashley y le pide a la chica que le diga exactamente lo que sucede cuando el General entra en el juego. Sin levantar la vista, la derrotada Ashley dice que lo esperan. Él está a cargo. Viene casi todos los días a follarlos. Una niña por día. Esa es la regla. Tenemos que actuar como si estuviéramos celosos. Amber sacude la cabeza con disgusto. "He leído en Internet sobre pervertidos que modifican esto", dice. "Es por eso que lo suspendieron el año pasado. Demasiado fácil para crear tus propios esclavos digitales. Está bien, sin embargo, podemos romper este juego con bastante facilidad si trabajamos juntos.Anna le pregunta cómo puede estar tan segura de que no son reales. Ella se siente real. Audrey interviene, diciendo que le gusta donde está. Tienen una gran vida. Todo el mundo está muy contento. "Eso es porque estás programado para ser feliz", dice Amber. "No importa lo rudo que sea, no sientes ningún dolor. ¿Verdad? Ella niega con la cabeza. Amber le da una fuerte bofetada en la cara. Anna jadea, pero Audrey se lo toma con una sonrisa. "Me sentí muy bien", dice, empezando a reír nerviosamente. Amber le dice que descansa su caso. Ella camina por la habitación. "Si el juego solo le permite tener una chica a la vez, entonces esa podría ser la forma en que lo rompamos. Pero voy a necesitar que todos ustedes confíen en mí, ¿de acuerdo? Las chicas se miran por última vez antes de asentir lentamente. Se reúnen en un grupo para que Amber pueda explicar su plan ... y la cámara se acerca lentamente a una de las paredes blancas para esperar.
La habitación se ilumina mucho y el General limpia el marco. Sonríe con entusiasmo a las chicas alineadas exactamente en la misma fila que las había dejado. Marchando severamente de regreso a Amber, le pide que repita su nombre, edad, salón y la razón por la que está aquí. En perfecta falsa obediencia, ella le dice. Él le dice que se arrodille y le sirva. Una sola chica. Eso es una orden. Las otras chicas hacen pucheros y ruegan que las incluyan, como siempre lo hacen, pero el general las silencia. Amber se agacha y le abre la cremallera de la polla de los pantalones militares. Ella lo agarra y lo mira. "Realmente no puedo esperar para chuparte la polla", dice con una sonrisa. Él se la mete en la cara y comienza a follarla de cara. Durante los primeros minutos de la mamada, las chicas se comportan como siempre: suplicando y arrastrándose celosamente unas sobre otras para echar un buen vistazo a la polla del general. Parece disfrutar mucho del entusiasmo extra de su última colegiala. Pero, de repente, se detiene y ordena a las chicas que se unan. Rodean al general y proceden a darle un gang-bang en un frenesí sexual. BGGGGG. El general está tan abrumado por las chicas que no puede ordenarles que se retiren. Amber les dice ansiosamente a todos que intenten que el general los haga correrse. A medida que se corren, se tambalean detrás de la acción y caen al suelo, desapareciendo del juego en destellos brillantes. Finalmente, las únicas dos personas que quedan en la habitación blanca son Amber y el General. En un enfrentamiento, Amber hace que el general se corra por toda su cara. Tan pronto como su esperma la golpea, se da cuenta de lo que ha sucedido. Comienza a correr por la habitación gritando "SALIDA" mientras Amber se masturba y se ríe de él. Ella tiene un orgasmo estrepitoso mientras él se desploma en el suelo frente a ella, golpeándose la cabeza. La habitación es muy luminosa.
SMASH CUT a VINCENT, golpeándose la cabeza contra el escritorio. Se quita el casco de realidad virtual presa del pánico. La pantalla de la mesa es borrosa. Se golpea los puños y tira el auricular al suelo con frustración, alejándose furiosamente del escritorio.
CORTE a Vincent conduciendo el autobús. Mira fijamente a la carretera mientras las colegialas charlan animadas en la parte de atrás. A pesar de que su juego virtual se ha roto, no hay nada que le impida volver a empezar. Una última toma exterior muestra el autobús alejándose en la distancia.
Fin.

La escena
de una adolescente problemática
comienza con Jamie, una hermosa chica de 18 años, mientras se sienta en la mesa de la cocina haciendo la tarea una tarde después de la escuela. La estudiante está copiando notas de uno de sus libros de texto cuando oye que un coche se detiene en el camino y frena bruscamente. Presa del pánico, recoge rápidamente sus cosas y se apresura a subir las escaleras, sin alcanzar por poco a su padre mientras se tambalea dentro. El hombre de aspecto malvado cierra la puerta y le grita a la 'perra' que se baje y le prepare la cena.
Corte a Jamie, agazapada en un rincón de su habitación, mientras la puerta se abre de golpe y su padre irrumpe. Toma un sorbo de su botella, antes de desabrocharse el cinturón y amenazar a la chica para que baje y haga lo que le digan.
Jamie camina por la calle con su uniforme escolar, agarrando sus libros. Parece conmocionada y espaciada, casi chocando con un transeúnte mientras mira hacia adelante sin rumbo fijo.
CUT a una sala de profesores. Sr. Harris, el consejero de la escuela, está almorzando cuando uno de sus colegas le pide que se una a él. Conversan durante unos minutos sobre el trabajo antes de que el maestro mencione tener algunas preocupaciones sobre uno de sus estudiantes de clase. Jamie es una chica brillante y talentosa, pero algo le ha sucedido este semestre. Sus calificaciones, que alguna vez fueron perfectas, están bajando y su actitud realmente ha cambiado. Está preocupado de que algo pueda estar sucediendo en casa y le pregunta al Sr.. Harris si hay algo que pueda hacer para ayudar. Con las solicitudes universitarias a la vuelta de la esquina, el consejero sugiere que el maestro la envíe a recibir algún tipo de asesoramiento obligatorio. Es normal para las personas mayores en esta época del año y, mientras revisan sus opciones postsecundarias, él estará feliz de ver si puede ayudar de alguna otra manera. El profesor está de acuerdo y le da las gracias antes de excusarse para volver a clase.
PLACA DE TEXTO: Al día siguiente
Sr.. Harris está sentado en su oficina leyendo cuando llaman a la puerta. Rápidamente deja caer su libro, mete la mano en su escritorio para obtener un poco de enjuague bucal y lo hace gárgaras en su taza de café antes de enderezarse e ir a la puerta. Jamie está parado allí mansamente. Ella le entrega un pase de pasillo firmado por su maestra y dice que se supone que debe verlo para las solicitudes de ingreso a la universidad. Sr. Harris sonríe y la invita a entrar, cerrando la puerta.
Pidiéndole a la muchacha que se siente, señor. Harris se sienta detrás de su escritorio y estudia a la chica. Es hermosa pero rota, con un lenguaje corporal cerrado y un rostro de aspecto ansioso. "Nunca has venido a verme antes", comienza. Ella niega con la cabeza. Se presenta y le da a la chica un breve trasfondo sobre su papel en la escuela. Ha sido miembro de la facultad durante dos años. Es licenciado en psicología infantil. Es un gran creyente en la importancia de la consejería, especialmente en lo que se refiere a la adolescencia tardía y los años de transición entre la adolescencia y la adultez. Él le pregunta cuántos años tiene y Jamie, sin hacer contacto visual, le dice que acaba de cumplir 18 años. Él sonríe. "Era una época muy interesante", recuerda. "Están ocurriendo muchos cambios en tu vida, ¿no? ¿Se siente como una tormenta perfecta? Jamie intenta cambiar de tema. – ¿Mi profesor te ha dicho que tienes que hablarme de la universidad? Sr. Harris la mira fijamente por un momento, sonriendo, antes de volver a la tarea que tiene entre manos. Él le hace a la niña algunas preguntas sobre sus planes escolares. ¿Ha pensado en qué le gustaría especializarse y en qué parte del país le gustaría estudiar? Jamie parece muy angustiada, ya que se ahoga diciendo que realmente le encantaría asistir a Northwestern ... Pero ella sabe que no va a poder. Sr. Harris se inclina y toma la mano de la niña. '¡Puedes hacer cualquier cosa que te propongas!' Dice alentadoramente. Jamie los mira tomados de la mano y parece muy preocupado por eso. Incluso frota suavemente su dedo sobre el suyo.
Sr. Harris se aparta y se mueve detrás de ella. Comienza a hablar de su papel como consejero. "Sé que te enviaron aquí para hablar de una cosa", comienza. Pero quiero que consideres que este es un espacio seguro. Un lugar donde se puede hablar de cualquier cosa.Jamie le mira a los pies y le pregunta si puede ser despedida. No necesita una aplicación. Sr. Harris la interrumpe. "Atrás quedaron los días en los que un consejero como yo simplemente se sentaba en su oficina entregando solicitudes y esperando que ocurriera una crisis.Dice. "Estoy aquí para escucharlos y ayudarlos en todo lo que pueda, ya sea académico, de desarrollo o incluso personal.Jamie lo mira, sus ojos se llenan de lágrimas. Desde su punto de vista, el Sr.. Harris puede echar un vistazo a través de la blusa blanca de su uniforme. Intenta desviar la mirada, pero la chica es muy hermosa y no puede evitarlo. – ¿Está seguro de que no hay nada de lo que quiera hablarme? —le pregunta, poniéndole suavemente la mano en el hombro. Esta vez, la chica no le devuelve el toque. Ella se pone a llorar.
"No puedo ir a la universidad ... porque mi padre volvió a casa", dice entre lágrimas. Sr. Harris le pide que le explique y la niña confiesa que su padre acababa de salir de la cárcel. Su madre no tuvo más remedio que dejarlo entrar, a pesar de que siempre había sido un hombre muy malo. En los últimos seis meses, ha apostado y bebido todo el dinero que habían ahorrado para su escuela. Ahora, mamá apenas está en casa y papá está demasiado tiempo en casa. Se está poniendo mal. Sr. Harris abraza a la niña mientras ella confiesa sus secretos familiares. Sus manos recorren lentamente su espalda y descansan en la parte superior de su falda de colegiala. Cierra los ojos, tratando de seguir siendo profesional mientras Jamie se entierra en su pecho. – ¿Tu padre te ha hecho daño de alguna manera? Sr. —pregunta Harris con nerviosismo. Jamie asiente con la cabeza en su pecho, comenzando a frotar sus manos sobre la espalda del hombre mientras se derrumba. Sr. Harris se muerde el labio, mirando la puerta cerrada de su oficina. – ¿Qué te hace exactamente? -susurra. Ella lo mira. – Me jode -dice ella, besando al consejero-.
La problemática colegiala besa agresivamente a su consejero, apoyándolo contra su escritorio. Él trata de sacarla, diciéndole que no es apropiado que él haga esto. Finalmente, se deja caer en su silla. "Estoy tan destrozada por dentro", grita. '¡No sé qué hacer conmigo mismo!' No queriendo levantar sospechas, el señor. Harris la hace callar y se apresura a asegurarse de que su puerta esté cerrada con llave. Tartamudea que todo va a estar bien, que no le dirá a nadie lo que pasó. Debería considerarlo un amigo. Intenta pellizcarse para detener el bulto que crece en sus pantalones. Ella lo mira, con el rímel corriendo. – ¿Está usted casado? Ella pregunta. Sr. Harris asiente. Ella pone su cabeza entre sus manos. "Lo siento mucho", dice ella, rompiendo a llorar. "Estoy confundido.' Señor. Harris la mira fijamente, en conflicto entre su atracción y su sentido del deber. Desde su punto de vista, lo vemos escanear su cuerpo mientras ella se retuerce en su asiento mirándolo con ojos de cierva. – No pasa nada, Jamie.-dice, abriendo los brazos-. Ella entra a abrazarlo de nuevo y se miran el uno al otro, sus labios a centímetros de distancia. – ¿Se lo dirás a alguien? Ella pregunta. Sacude la cabeza. "Todo es confidencial en esta habitación", se encuentra diciendo. Se muerde el labio. "Necesito sentir algo dentro de mí que no sea mi padre", responde. – ¿Puedes ayudarme, por favor? Hay un silencio muy largo, mientras la tensión sexual se acumula entre ellos. Finalmente, incapaz de soportarlo más, el Sr.. Harris tira a la chica sobre su escritorio, bajándole las bragas y desabrochándole los pantalones. Él agarra su polla y mira el culo desnudo de Jamie, mientras ella se vuelve hacia él. "Por favor, hazlo", suplica mientras el consejero se desliza dentro de ella.
BG Escena de sexo duro. Mientras tienen relaciones sexuales, la colegiala destrozada exige que el Sr.. Harris la folla cada vez más duro. Finalmente, él se corre en su cara.
Presa del pánico por lo que ha sucedido, el señor. Harris intenta limpiar la cara de la chica y volver a ponerla en su ropa. – Creo que probablemente deberías tomarte el resto del día libre -dice nervioso-. "Solo para darle un poco de espacio a esto. Te escribiré una hoja de permiso. ¿Hay algún lugar seguro al que puedas ir?'. Comienza a volver a ponerse su propia ropa y a escribir el papelito en su escritorio, con las manos temblorosas, mientras Jamie parece derrotado de nuevo. Ella le dice que no tiene a dónde ir. Sugiere llamar a un amigo. Tira su bolso y grita que no tiene amigos. Él sugiere un refugio para mujeres de nuevo, pero, en ese momento, la niña ha comenzado a llorar de nuevo. Buscando ideas frenéticamente, termina sugiriéndole que vaya a su casa esa noche. "Puedo decirle a mi esposa que es una emergencia", tartamudea. Jamie deja de llorar y asiente, agradeciéndole al hombre. Él le dice que se quede quieta mientras saca su teléfono y marca a su esposa, sus dedos ahora tientan incontrolablemente. Cuando suena el teléfono, le hace señas a la chica para que mantenga la calma. 'Hola cariño...—dice con la voz entrecortada..

LA ESCENA DE LAS MEJORES AMIGAS DE 18 AÑOS RECOGIDAS Y ENGAÑADAS POR
UN CONDUCTOR DE VIAJES COMPARTIDOS COMIENZA CUANDO DOS CHICAS DE 18 AÑOS, MOLLY Y SANDRA, SALEN DEL CENTRO COMERCIAL DONDE AMBAS TRABAJAN Y SE DIRIGEN AL ÁREA DE VIAJES COMPARTIDOS EN LA ACERA. Desde el interior del automóvil, la cámara observa cómo se inclinan, confirman el viaje y se sientan en el asiento trasero. Son conducidos por un hombre guapo y de corte limpio llamado Stefan, quien los saluda cortésmente, confirma la recogida en su teléfono y sale del estacionamiento.
A lo largo de su viaje, las chicas hablan sobre el estrés de la vida en casa. Habiendo cumplido ambos dieciocho años, están muy listos para graduarse y convertirse en independientes. Es por eso que ambos están trabajando en el centro comercial, para ahorrar para un viaje de mochilero de ensueño después de que termine la escuela. Stefan escucha en silencio, sonriendo para sí mismo ante sus bromas. En un momento dado, Molly, la más franca de los dos, le pregunta de dónde es, dado su acento. Cuando les dice que es de Europa, ambos se animan y comienzan a pedir consejos de viaje. ¡Ahí es exactamente donde quieren ir de mochilero! Stefan, que parece muy mundano y sofisticado, tiene muchos consejos sobre dónde ir y qué ver de su propia experiencia de vida. Ambas chicas escuchan atentamente e intercambian miradas. ¡El conductor es guapo para un hombre mayor! Mientras están sentados escuchando y Molly, en su torpe estilo adolescente, intenta coquetear con Stefan ... Sandra comienza a notar que en realidad no van hacia su destino. Esto la pone nerviosa y comienza a quedarse callada mientras su mejor amiga continúa riendo coquetamente.
El apuesto hombre los lleva a una zona remota donde detiene el coche. Antes de que Sandra pueda decir algo, les informa a las chicas que ha hecho una parada en su casa y las invita a entrar. Él tiene algo que cree que realmente podrían usar para su viaje. Los ojos de Molly se abren de par en par y se sube a Sandra para salir del coche. Sandra es muy reservada pero sigue a su amiga.
Stefan y Molly entran en la casa, con Sandra siguiéndola cautelosamente. Dentro de su sala de estar, Molly comenta sobre todas las obras de arte y libros inusuales en la biblioteca del hombre. Hay una maleta anticuada apoyada en la mesa de café. Parece una antigüedad. Stefan se acerca y lo abre, mostrándoles a las chicas lo que hay dentro. La cámara no ve el contenido, sino que se centra en las reacciones de Molly y Sandra. Sus ojos se abren de par en par. Stefan sonríe y sus labios se curvan. Se ofrece a darles todo lo que hay dentro de la maleta de forma gratuita si simplemente acceden a hacer una pequeña cosa a cambio. Sandra se encoge y le pregunta qué quiere. Él sostiene su sonrisa, mirando fríamente a través de ella. "Quiero tomarte algunas fotos", responde. Sandra le lanza una mirada a Molly. Molly sonríe nerviosa, preguntándole qué tipo de fotos quiere. Dando un paso hacia ellos, más allá de la maleta abierta que todavía están mirando, explica que quiere tomar algunas fotos de ellos besándose. Toma una cámara que descansa sobre su piano. "No hay nada de qué preocuparse", continúa. "No soy un bicho raro. ¡Tengo un verdadero aprecio por las mujeres jóvenes!".
Sandra se muestra reacia de inmediato, pero Molly está paralizada por la maleta. —¿Nos darás todo lo que hay en esa maleta si nos besamos por ti? Ella le pregunta al hombre. Él está de acuerdo. Se vuelve hacia Sandra y comienza a tratar de convencer a su amiga para que lo haga. Es solo un pequeño beso ... Lo han hecho en fiestas antes. Además, está claro que es inofensivo. Si fuera un pervertido, ya habría hecho algo. ¡Esa maleta es exactamente lo que necesitan para alejarse de sus padres y comenzar a vivir! Al final, Sandra acepta hacerlo por su amiga.
Las chicas se besan un rato mientras Stefan toma fotos, con Molly tratando de dar un buen espectáculo y Sandra permaneciendo muy incómoda. Stefan parece excitarse con esto y se concentra en ella durante la toma de fotos. En un momento dado, le pregunta a Sandra si puede besarla él mismo. Ella está súper extraña y se niega. Molly, cada vez más frustrada con su amiga, la lleva a un lado de nuevo y le ruega que lo haga. Finalmente, Sandra acepta y deja que el hombre la bese. Mientras hace esto, comienza a tomar sus manos y a envolverlas alrededor de él. Ella se aleja. Stefan se detiene bruscamente, levantando las manos. Camina de regreso a la maleta, la cierra, les dice a las chicas que están perdiendo el tiempo y las invita a irse.
Desesperada y enojada con su amiga por ser tan perdedora, Molly le pregunta a Stefan si hay algo que pueda hacerle a él en su lugar. Después de una pausa larga y dramática, el hombre sugiere que lama el coño de Molly, para que pueda obtener el sabor dulce que anhela. No queriendo perder la oportunidad, Molly acepta y se acerca al sofá, bajándose la parte inferior de su uniforme de trabajo. El hombre comienza a olerla y lamerla con entusiasmo, mientras Sandra se pasea ansiosa por la habitación y trata de intervenirla. Molly le dice que se calle y espere. Sin saber qué hacer, Sandra se va a una esquina e intenta llamar a su mamá. A través de una conversación unilateral, que se desarrolla en un contexto de lamer y chupar, la niña intenta pedirle a su madre que la lleve, pero finalmente se acobarda. Ella no quiere delatar a su mejor amiga y la mamá la ignora. Sandra cuelga el teléfono, resignada, y vuelve a la zona del sofá para sentarse a esperar.
Con la cara llena de coño, Stefan pide meterse dentro de Molly. Tragando saliva, la muchacha acepta. "Por favor, ten cuidado", pide, "solo he tenido relaciones sexuales dos veces y no tomo anticonceptivos.Sandra se indigna de que su amiga esté llegando tan lejos y salta de su asiento. Ella le ruega que se detenga y, mientras la follan duro, Sandra le dice a la chica reacia que la ayude y se una. De todos modos, le gusta más, lo hará más rápido. Stefan sonríe y está de acuerdo con Molly. – Seré muy rápido -dice cortésmente-. '¡Incluso podría disfrutarlo!' Finalmente, al no querer ver más, Sandra acepta y se une para cerrar el trato. BGG Sexo. Durante el resto del sexo, Molly está ansiosa por complacer a Stefan y Sandra, resignada y rencorosa por las acciones de su amiga, intenta follar al hombre lo más fuerte que puede para que se corra. Él termina tirándose y corriéndose sobre ambos.
Mientras se visten en silencio, el hombre cierra la maleta con llave y se la entrega. Sandra lo agarra en sus manos mientras él le da la llave a Molly. – Allí, los dos trabajaron para ello ... Así que, ¡cada uno de ustedes recibe la mitad!' Dice condescendientemente. Apenas pueden mirarse. El hombre se ofrece a terminar el viaje compartido y, en silencio, las chicas lo siguen hasta la puerta..

Nominado - Mejor actor - Featurette: Tyler Knight, AVN 2020
LA CHICA UNIVERSITARIA DEL TARRO
DE GALLETAS ES CREAMPIED TANTO POR SU NOVIO COMO POR SU PADRE
DURANTE LA VISITA SCENE comienza con Travis y Amy, dos estudiantes universitarios, mientras estacionan su auto en el camino de entrada de una bonita casa suburbana. La pareja ha estado saliendo durante meses, pero esta será la primera vez que Amy se encuentre con los padres de Travis y ella está ansiosa. De hecho, está tan ansiosa que Travis le ha estado dando charlas motivacionales durante todo el viaje. – No deberías preocuparte tanto -le dice, entregándole una bolsa del camión-. "Mis padres son personas muy tolerantes. ¡Te van a amar, pase lo que pase!'. Amy no quiere admitirlo, pero proviene de una familia menos acomodada y se siente muy insegura de ser recibida en la vida de clase media alta de Travis. Incluso su equipaje se ve en mal estado.
Travis pone su brazo alrededor de su novia nerviosa y la guía hasta la puerta principal. Justo cuando gira el pomo, su padre abre la puerta para saludarlos. Los hombres comparten un gran abrazo de oso mientras la madre de Travis entra por la puerta para unirse. Amy se hace a un lado, incómoda, hasta que Travis se da cuenta y le presenta a sus padres. Su madre, la señora. Greene, toma calurosamente a Amy de la mano y la invita a entrar mientras su padre se ofrece a llevarle las maletas. Esto tranquiliza a Amy y le sonríe tímidamente al hombre antes de seguirla a la casa. Sr. Greene mantiene la puerta abierta para ellos, echando un vistazo rápido al trasero de Amy antes de cerrar la puerta.
La
cámara se desplaza por la cocina mientras la familia charla y cocina junta. Amy está asombrada de lo increíbles que son los padres de Travis: parecen tener la familia nuclear perfecta. Sra. Greene es glamoroso y sofisticado y su padre, a pesar de ser callado, es sabio y exitoso. Un cirujano muy respetado. Le encanta ver a su novio interactuar con ellos y piensa que podría ser un vistazo a su propio futuro. Mientras la niña se relaja y comienza a participar más activamente en la conversación, el padre de Travis la observa en secreto. Él tiene sus propios pensamientos sobre el futuro.
CORTE a esa noche. La familia se sienta alrededor de la sala de estar compartiendo el postre. Sra. Greene le cuenta a Amy todas las historias vergonzosas de cuando su hijo era pequeño, para disgusto de Travis. Mientras se ríen, Amy comienza a notar al Sr.. Greene mirándola fijamente. Siguen haciendo contacto visual de manera incómoda y eso hace que Amy se ponga nerviosa nuevamente. Ella se pregunta si a su padre no le gusta y, cuando de repente se excusa para irse a la cama, se convence de que es porque ha hecho algo mal.
Corte a Amy cepillándose los dientes y luciendo ansiosa en el espejo del baño. Ella camina de regreso a la habitación de Travis y se mete en la cama a su lado, mientras él bromea sobre follar juntos en la misma habitación que tenía cuando era niño. Se besan y Travis intenta ponerse encima de Amy, pero ella está claramente preocupada. Ella pregunta si pueden simplemente chocar en su lugar. Ha sido un día largo. Decepcionado pero comprensivo, Travis dice que sí y se acurruca a su lado. Él apaga la luz. Amy le pregunta en voz baja a su novio si cree que su padre la odia. Travis se ríe y le dice que deje de ser ridícula. Por supuesto, él no la odia. Es un hombre tranquilo. Se van a la cama.
Corte a Amy acostada de lado, mirando el reloj. Son las 2 de la madrugada. La niña ha luchado contra el insomnio durante la mayor parte de la noche y decide deslizarse de la cama para despejar su mente.
Entra en la cocina a buscar un vaso de agua cuando se encuentra cara a cara con el padre de Travis. Está sentado en su albornoz, comiendo leche y galletas. Ella se sorprende al encontrarlo allí. "Lo siento, espero no haberte despertado", dice, mojando su galleta en la leche. "No podía descansar", murmura. Él le pregunta si quiere algo y, no queriendo ofenderlo, Amy dice que está bien y se sienta. Ella torpemente comienza a comer la galleta mientras él la mira fijamente. – Parece que te gusta mucho mi chico -dice después de una pausa-. Ella asiente y le dice que Travis es increíble, el mejor chico con el que ha salido. Sigue comiendo. "Todavía creo que le queda mucho por crecer", dijo el Sr.. Dice Greene. Amy mira torpemente su leche. Hay otra larga pausa............................................. – Te das cuenta de por qué Travis te ha traído aquí este fin de semana, ¿verdad? —pregunta. Ella niega con la cabeza. La casa está quieta. En su dormitorio hay un anillo con tu nombre. Una reliquia familiar. El anillo de mi abuela.-. "Lo único que Travis está esperando es mi opinión.' Saca su polla. Se queda con la boca abierta al darse cuenta de lo que le propone su futuro suegro. – Es más grande que mis hijos, ¿no? Sr. —pregunta Greene triunfalmente. Ella vuelve a mirarlo. No puede creer que esto esté sucediendo. – ¿De verdad tiene un anillo? -pregunta. Sr. Greene asiente, sonriendo y comenzando a acariciarse el cabello. Lentamente poniéndose de rodillas, Amy le dice al padre de su novio que quiere casarse con Travis. Ella lo demostrará. Si esto es lo que se necesita, entonces está bien. Él solo necesita decirle lo que tiene que hacer. "Puedes empezar llamándome papi", dice y le mete la polla en la boca. Primera secuencia de BG con Creampie. Después de haberse corrido dentro de ella, el Sr.. Greene se retira y sale de la cocina dejando a la chica desnuda y sola.
CORTE a la mañana siguiente. Travis se despierta y se da la vuelta para encontrar a Amy ya despierta. Está mirando al techo, tambaleándose por la culpa de su aventura de la noche anterior. Él le da un beso de buenos días y, no queriendo delatarse, ella le devuelve el beso y él se sube encima de ella para continuar lo que intentó empezar la noche anterior. Segunda secuencia de BG con Creampie. Después de que Travis ha entrado en su novia, la abraza. Intenta desesperadamente ocultar su culpa. '¿Sabes cuánto te quiero?', pregunta. Amy sonríe. – Probablemente no tanto como yo te quiero -susurra-. Travis salta de la cama, saca una caja de anillos de su cajón y cae de rodillas. Le dice a Amy que ella es su alma gemela, la única mujer con la que ha querido pasar su vida y le pide que se case con él. Rompiendo a llorar, ella dice que sí, y él la besa, deslizando el anillo en su dedo. A través de sus lágrimas de culpa, se ahoga por haberlo amado tanto. Felizmente sugiere que vayan a contarle a sus padres las buenas noticias..


Abella Danger y Katana Kombat han desarrollado una gran rivalidad, buscando impresionar a todos en su clase de baile, ¡pero el estudio puede no ser lo suficientemente grande para los dos! Abrumando a su instructor y a los demás participantes, con movimientos que dejarían boquiabierto a cualquiera, se hace evidente que estos dos rivales celosos quieren hacer algo más que bailar uno al lado del otro: ¡quieren follar!

Los pies cautivadores y sexys de Lacy Lennon y el olor embriagador que emiten vuelven locas a sus colegas hasta el punto del desenfreno sexual total y manifiesto. Afortunadamente para Lacy, ella puede usar el hechizo lanzado por sus pies con medias y gams para interrumpir el intento de su jefe de despedirla por su pobre desempeño, todo mientras seduce a su vecino del cubículo Seth Gamble, quien no puede resistir un trabajo de pies seductor, y mucho , mucho más. A pesar de causar un caos sexual en su oficina, Lacy no puede ser criticada por hacer otra cosa que no sea poner su mejor pie adelante.

Sofi Ryan está emocionada de comenzar a trabajar en un nuevo hospital y está recibiendo el gran recorrido de la Dra. Riley Reyes. Aunque Sofi está lista para cambiar el mundo, Riley actúa como si ya se hubiera estrellado y quemado. A pesar de lo optimista que Sofi intenta ser, Riley lo derriba con su pesimismo.
Finalmente, Sofi no puede quedarse callada más y le pregunta a Riley qué le molesta. Riley insiste en que nada le molesta, pero Sofi insiste en que Riley ha cambiado: ¡solía estar tan entusiasmada por ayudar a la gente! Por supuesto, tan pronto como las palabras escapan de su boca, Sofi está preocupada de haber sobrepasado sus límites...
Riley le asegura que está bien. Sofía tiene razón: ha cambiado. Solía querer marcar la diferencia en el mundo, pero después de unos años, la realidad la golpeó. No parece que haya marcado la diferencia en absoluto.
Sofi se sorprende al escuchar esto, insistiendo en que Riley marca la diferencia todos los días. De hecho, fue Riley la que inspiró a Sofi a dedicarse a la atención médica. Sin ella, Sofi tampoco estaría haciendo lo que está haciendo hoy. ¡Tal vez Riley solo necesita a alguien que la inspire!
Conmovida por las palabras de Sofi, Riley se acerca para darle un abrazo, finalmente bajando la guardia, pero Sofi va un poco más allá. Tal vez también ayudaría a Riley si se soltara un poco. Hay una cama de hospital de repuesto cerca, ¿por qué no?
Aunque Riley todavía está un poco indecisa, Sofi la conquista con su determinación y pasión. Se caen juntos en la cama y se quitan la bata para acercarse y ser personales. No pasa mucho tiempo antes de que se hagan temblar el uno al otro sumergiéndose en los coños del otro. ¡Todo lo que Sofi puede esperar es que todo esto inspire a Riley a seguir siendo lo mejor que puede ser!

La
escena de AMOR FRATERNAL INGENUA HERMANASTRA SEDUCIDA POR UN HERMANO MAYOR
MANIPULADOR comienza en el hueco de una escalera, mientras un hombre baja rápidamente los escalones y limpia la cámara. Está llamando a su hija, Christy, para despedirse antes de irse a trabajar. La cámara lo sigue mientras gira hacia la cocina para descubrir a su hijastro de 21 años, Daniel, parado detrás de la isla comiendo cereales. Se detiene y pregunta: '¿Has visto a Christy?' Daniel da otro mordisco antes de encogerse de hombros. "¿Te refieres a mi hermosa, perfecta, inocente y dulce hermanastra?", responde con sarcasmo. —¡No, no la he visto esta mañana! El padre le lanza una mirada. – Bueno, ¿podría decirle cuando la vea que la espero en casa para cenar esta noche? —pregunta, recogiendo su maletín del mostrador—. – Claro, George -responde Daniel, dando otro bocado-. "Pero, recuerden, ella es una chica de 18 años... ¡Así que hará lo que quiera!' Mientras el hijastro dice esto, la cámara recorre lentamente la isla para revelar que Christy también está en la cocina, escondida de rodillas mamando a su hermanastro. Mientras pronuncia su última línea, agarra su cabeza y le mete la polla profundamente en la garganta.
CORTE A LA PLACA DE TÍTULO
Una hora más tarde. Christy está en la ducha. La cámara se detiene en su pequeño cuerpo mientras se lava las partes íntimas y se enjuaga. Cuando ella sale, Daniel la está esperando con una toalla y algo de ropa limpia. Él la seca mientras ella lo mira sumisa. "Papá casi nos atrapa esta vez", dice después de una larga pausa. Daniel sonríe. —¡Pero no lo hizo! Él se lo recuerda, llevándola a su dormitorio. —¡Y nunca lo hará, siempre y cuando cumplas tu promesa! Christy asiente inocentemente. Está completamente enamorada de su hermanastro mayor y lo ha estado desde que se convirtieron en familia. Él siempre se ha aprovechado de esto, sabiendo muy bien que puede hacer lo que quiera con ella. Simplemente no puede ser atrapado. Él le dice que espere en silencio en su cama mientras cierra la puerta y regresa a la casa.
Un travelling, sigue a Daniel mientras cierra todas las puertas de la casa y verifica que el coche de su madre no esté en el camino de entrada. Debería tener al menos una hora antes de que ella regrese de su clase de ejercicios, piensa mientras mira su reloj y se agarra la entrepierna antes de apresurarse a regresar al dormitorio. Su rutina se intercala con flashforward de él follando con su hermanastra, lo que permite al espectador echar un vistazo a su mente.
Cuando regresa y cierra la puerta de su dormitorio, Christy está acostada desnuda en la cama. Ella está ansiosa pero torpe ... Y su lenguaje corporal lo transmite a través de las piernas cerradas y los brazos envueltos alrededor de sus pechos. – No seas tímido -dice Daniel-. —¡Déjame verte! Lentamente deshace los brazos y abre un poco las piernas. Daniel sonríe y se inclina para abrirlos aún más, hasta que ella queda tendida en la cama. Él la mira con lujuria. – ¿Has estado tomando la pastilla que te conseguí? —pregunta—. «Todas las noches... como dijiste", responde Christy lentamente. Daniel comienza a quitarse la ropa mientras su hermanastra lo estudia. Se nota que algo está en su mente. 'Pero... No creo que fuera tan malo si me quedara embarazada... Murmura en voz baja. Daniel le lanza una mirada. – ¿Me estás tomando el pelo? Dice tajante. —¡Eso sería jodidamente terrible! ¡Tu padre me mataría! Christy se encoge ante el tono de su voz. "Pero no es que el bebé vaya a salir deforme ni nada por el estilo", suplica. – En realidad, no estamos emparentados. Daniel la interrumpe y le dice que no arruine el ambiente. No pueden tener un bebé. De todos modos, todavía no. No hasta que se casen. Los ojos de Christy se iluminan. – ¿De verdad lo dices en serio? Dice ella. Daniel vuelve a sonreír, amando el control que tiene sobre su hermanastra menor. "Sí, por supuesto que sí", dice besándola. '¡Siempre y cuando hagas todo lo que te pido!' Christy le devuelve el beso. —¡Sí! Ella acepta con entusiasmo. —¿Sí qué? —pregunta Daniel. Christy respira hondo otra vez antes de añadir: "¡Sí, hermano!", mientras él la vuelve a bajar para chuparle la polla.

Ganadora AVN Mejor Actriz - Largometraje Eliza Jane
Ganadora XBIZ Mejor Actor -- Largometraje Tommy
Pistol ANNE - ACTO UNO: LA ESCENA DEL ORFANATO
se estrena tarde una noche. Un coche de policía se detiene y se estaciona junto a un gran complejo residencial. La puerta del conductor se abre y un oficial uniformado se baja, se acomoda y sube los escalones de la entrada. Una placa en la puerta dice: La Casa de Transición de las Manos para las Niñas Descarriadas. Nadie responde cuando llama, por lo que el oficial se deja entrar.
CORTE A:
Dentro del complejo. El oficial camina por un pasillo oscuro hacia la oficina principal del Sr.. Manos. Su centro de transición es un orfanato patrocinado por el gobierno que, de acuerdo con las regulaciones estatales, se supone que liberará a sus huérfanos una vez que cumplan dieciocho años. Pero, señor. Hands ha descubierto una forma mucho más lucrativa de retenerlos. Ha construido una habitación secreta en la parte trasera de su propiedad donde traslada a las niñas una vez que alcanzan la mayoría de edad. Allí, puede mantenerlos ocupados para apoyar sus otros negocios y nadie del establecimiento necesita saberlo.
Pero el oficial sabe. Por eso está aquí. Ha estado aceptando sobornos durante años. Cuando entra en la oficina, se encuentra con el Sr.. Manos, vestido con una chaqueta de fumar, recibiendo una mamada de una de sus chicas. La huérfana de 18 años está sucia y semidesnuda, descansando sobre sus manos y rodillas para servir al propietario corrupto. Ni siquiera levanta la vista como el señor. Hands invita casualmente al oficial a sentarse. '¡Lo siento, no te esperaba esta noche!' Se ríe. El oficial está acostumbrado a la completa falta de discreción del hombre y solicita bruscamente su sobre mensual. Mientras lo saca lentamente de su bolsillo, el señor. Hands se jacta ante el oficial sobre negocios. Tiene una nueva adquisición: una huérfana de 18 años llamada Anne. La niña había sido abandonada en la puerta de su casa años atrás y creció en el orfanato. A pesar de estar abandonada, todavía mantiene la ingenua esperanza de que algún día sus amados padres regresen, ¡incluso con un collar roto que le dejó su madre!
Su conversación se intercala con planos muy recortados de Anne siendo conducida por la parte trasera de la propiedad a la habitación secreta. No vemos su rostro, solo sus manos agarrando un collar de corazón roto mientras camina nerviosa.
El oficial interrumpe al hombre y exige su sobre. No necesita una historia triste. Solo mantén a las chicas de perfil bajo y nadie debería acercarse a molestarlo. Después de todo, todos son adultos, ¿verdad? Y no les está haciendo nada inapropiado, ¿verdad?!? Los hombres ríen, mientras el señor. Hands se levanta, despide a la chica y le entrega el sobre al oficial. Echa un vistazo al interior antes de meterlo en el bolsillo y salir. "Por favor, dime una cosa", dice el oficial, riéndose. – ¿Es éste al menos bonito? Sr. Hands frunce los labios en una mueca de desprecio y dice: '¡La más bonita que he probado en mi vida. ¡Una pelirroja!
CORTE A:
Dentro de la habitación secreta. El rostro de Anne se revela por primera vez, mientras se sienta en su nuevo catre todavía sosteniendo el collar de corazón roto.
Anne mira por la ventana, todavía aferrándose a su corazón roto, mientras la cámara retrocede lentamente para revelar a otros siete huérfanos de 18 años que comparten la misma habitación. El espacio se parece más a una maquiladora que a un orfanato, con estaciones de trabajo instaladas en cada cuna.
Sr. Hands ha estado usando a las niñas como mano de obra para un negocio en el mercado negro que vende bragas usadas. Cuando no están produciendo para él, trabajan en webcam y otras formas de entretenimiento masculino para ganarse la vida. Alojamiento y comida gratis ... Además de algunas ventajas adicionales si se llevan bien con el jefe. Esa noche, dos de los huérfanos están ocupados trabajando en un programa de cámaras mientras otros tres frotan, se quitan y empaquetan una pila gigante de bragas. Han estado en ello todo el día y parecen agotados. Otra niña se arregla en un espejo roto, preparándose para un invitado especial esa noche, mientras que, Sally, una niña frágil yace acurrucada en su cuna tratando de descansar un poco. Sus aparatos ortopédicos para las piernas descansan a su lado.
Patty, la matona residente, entra irrumpiendo en la habitación con su compañera, Bonnie. Los dos huérfanos han estado con el Sr.. Manos más largas y disfruta haciendo que las otras chicas se retuerzan. Sally es su objetivo favorito. Bonnie agarra sus aparatos ortopédicos para las piernas y se burla de ella mientras Patty incita a los otros huérfanos a involucrarse, bromeando con que no pasará mucho tiempo antes de que el Sr.. Hands se cansa de las chicas normales y quiere probar con la lisiada. Esto se debe a que, cada noche, entra en la habitación y elige a algunas chicas para follarle a cambio de un alivio laboral.
Patty comienza a imitarlo, yendo de niña en chica, manoseándolas y besándolas, y ofreciéndoles favores a cambio de sexo mientras todas se ríen y juegan. Sally se esconde bajo las sábanas para esconderse de sus burlas, mientras Anne se da cuenta y se apresura a disolver a la multitud. Protegiendo a Sally, exige que Bonnie se suelte los aparatos ortopédicos. Cuando Patty se acerca a ella, las dos chicas casi se pelean. Los huérfanos sujetan a Anne hasta que finalmente se echa atrás, diciéndoles a los matones que dejen de meterse con chicas más débiles que ellos. Patty contraataca diciéndoles a todos los demás huérfanos que no deberían apoyar a Anne. Después de todo, ella es la razón por la que el Sr.. Hands ha ido redoblando la apuesta sobre el resto de ellos. Si no fuera una virgen tan guapa y dejara que Hands se la follara de vez en cuando, la vida sería más sencilla. Después de todo, no es tan difícil si solo sigues el juego. —¡Pero Anne cree que es mejor que el resto de nosotras, chicas! Patty grita. ¡Todo por ese estúpido collar y por la delirante creencia de que sus padres la aman de verdad! Furiosa, Anne la corre de nuevo y los huérfanos comienzan a pelear cuando el Sr.. Las manos irrumpen en la habitación.
Los huérfanos entran en pánico y saltan a sus catres. Sr. Las manos se tambalean por la habitación, exigiendo saber quién estaba causando el alboroto. Husmea alrededor de cada catre, poco impresionado por el estado de la carga de trabajo de las niñas, antes de concentrarse en Anne, que está escondida en un rincón de la habitación. Poniéndose en su cara, acusa a la huérfana de distraer a las otras chicas y de impedirles terminar su trabajo. Antes de que ella pueda protestar, él la castiga con una doble tarea al día siguiente. Varios otros huérfanos se ríen alegremente mientras él reparte el castigo, pero el Sr.. Las manos silencian a la multitud. – Por supuesto, hay una forma fácil de salir de esto, Anne -dice con una mueca de desprecio-. Anne le dice que no está interesada y trata de esquivarlo. El lujurioso propietario la sigue, echando un vistazo por debajo de su falda y diciéndole que solo duraría unos minutos. Todas las demás chicas lo hacen y a algunas incluso les ha llegado a gustar.
Tira de Patty para que se ponga de pie y comienza a usarla como ejemplo. Está limpia, bien alimentada y tiene todo lo que una chica de 18 años desearía. Él levanta a Bonnie también y la inclina. Mirando a su amiga con una sonrisa, Bonnie se sube la falda y se baja las bragas. —¿Le gustaría mi coño o mi culo esta noche, señor. ¿Manos? —pregunta sumisa. Le da una palmada en el culo a la chica y le dice que se bese con su amiga para ponerlo duro primero. Ella lo hace obedientemente. Anne se da la vuelta con disgusto.
Sr. Hands se folla a Bonnie y Patty frente a Anne para tratar de persuadirla para que acepte estar con él también. Ella continúa rechazando sus avances, incluso cuando las dos chicas se unen a él en sus burlas. Siguen a Anne por toda la habitación, follándola y burlándose de ella mientras ella intenta evitarlos.
Varios otros huérfanos intervienen para presionarla mientras el resto observa nervioso en silencio. Al final, el Sr.. Las manos se corren en la boca de sus dos huérfanos más leales, que lo lamen con entusiasmo y le dicen a Anne que solo está siendo una mojigata. Sus padres nunca van a venir a por ella. Y no tiene a dónde ir. Anne se aferra a su corazón roto y le pregunta al Sr.. Manos para dejarla en paz. Enojado, el hombre sudoroso le arranca el collar del cuello y sale corriendo de la habitación, dejando a la niña colapsada en un montón de llanto mientras todos los demás huérfanos se meten en sus cunas y se van a descansar.
Dos semanas después
, Anne está conmocionada y deprimida, y no le queda esperanza después de que le quitaran el collar. Se arrodilla a cuatro patas, fregando el patio del orfanato, mientras las otras chicas hacen el tonto a su alrededor. Sr. Hands se ha propuesto romper el espíritu de la niña haciendo que ella haga todas las tareas por sí misma. Solo la lisiada Sally intenta ayudarla.
CORTE A:
Un coche de lujo se detiene en el complejo. Una mujer hermosa y bien vestida llamada Ms. Farling sale y camina hacia la puerta principal del orfanato. Ella es la asistente personal de un hombre de negocios muy exitoso llamado Anthony Westfield, a quien se le ha pedido que invite a un huérfano local a su finca para un próximo evento benéfico. Cuando el Sr.. Hands abre la puerta, sospecha de inmediato. Se supone que sus informantes mantienen a personas como esta fuera de su propiedad, especialmente a las mujeres entrometidas. Cuando ella le entrega una carta del Estado solicitando su colaboración, el Sr.. Hands no tiene más remedio que invitarla a entrar. Mientras recorren la cocina y las áreas comunes, la Sra.. Farling le dice al propietario corrupto que su jefe nunca tuvo una hija propia, por lo que espera recibir a una adolescente durante la semana como una sorpresa para él. Sr. Las manos se congelan. Él le dice fríamente que no tienen ninguna chica buena en este momento ... solo delincuentes y alborotadores. Pero tiene muchos niños en el otro edificio si ella quiere hacer un recorrido. Decepcionada, Sra.. Farling acepta, pero justo cuando están a punto de salir, escucha a los huérfanos en el patio. Ella puede verlos a través de una ventana e insiste en que baje y mire, a pesar de que el señor. Protestas de las manos.
CORTE A:
Ms. Farling entra en el patio y todos los huérfanos se detienen, atónitos al ver a una mujer tan hermosa y sofisticada en medio de ellos. Saben que se supone que no deben interactuar con el público y algunos de ellos incluso intentan esconderse. Anne es la única que no reacciona, su rostro sigue concentrado en el suelo. Sra.. Farling la nota de inmediato y se acerca, arrodillándose para dirigirse a la chica de aspecto triste. Siente tanta lástima por ella. Ella le pregunta su nombre y cuántos años tiene y, cuando Anne no responde, Sally se acerca cojeando para unirse a ellos. – Soy Ana, señora -dice ella cortésmente-. "Tiene 18 años y lleva aquí desde que era un bebé. ¡Un día, sus padres van a volver a por ella! Una sola lágrima corre por el rostro de Anne mientras hace contacto visual con la Sra.. Farling por primera vez. —¿Es cierto, jovencita? —pregunta ella, claramente conmovida. Anne asiente lentamente. – ¿Te gustaría venir conmigo y dejar que te ayude a encontrar a tus padres? Ella pregunta. Anne sonríe por primera vez en semanas y el señor. Hands, que ha estado mirando ansiosamente en el fondo, se interpone entre ellos. Él le dice a la Sra.. Es difícil ignorar a Anne, ella es la peor de todas. Un ladrón. No es el tipo de huérfano que su jefe querría tener en su casa. Sra.. Farling, sin apartar sus ojos de los de Anne, responde que ya ha tomado una decisión. Anne es la candidata perfecta, más aún si tiene un pasado turbulento. Al fin y al cabo, a la prensa le encantan las buenas historias y la chica encajará perfectamente con la imagen de su jefe. Sr. Hands intenta disuadirla, pero el asistente le recuerda su orden judicial. El estado dice claramente que puede seleccionar a cualquier huérfano que desee de su cuidado.
Sin otra opción, señor. Hands esboza una sonrisa falsa y le asegura al asistente que él personalmente llevará a Anne a su finca por la mañana. Siempre apoya la caridad. Ella sonríe y, abrazando a Anne, le dice que la verá mañana. Está a solo un día de distancia. Ella se deja salir, dejando al Sr.. Manos a solas con los huérfanos. Su sonrisa falsa se convierte en un gruñido en el momento en que ella se va. Levanta a Anne y la arrastra fuera del patio, mientras los otros huérfanos se apresuran a subir a su habitación.
CORTE A:
Sr.. Hands lleva a Anne a su oficina y la arroja sobre el sofá. Él le dice que no tiene intención de dejarla irse después de que ella lo haya desobedecido tantas veces. Ella le ruega que la deje ir, suplicando que esta oportunidad pueda ser su única oportunidad de volver a encontrar a sus verdaderos padres. Sr. Hands se ríe y saca el collar de corazón roto de su bolsillo. Lo cuelga frente a la cara de Anne mientras usa la situación para manipularla. ¿Por qué debería cooperar cuando ella ha sido tan poco cooperativa en el pasado? Ella sabe lo que tiene que hacer para obtener favores de él. Desesperada, Anne finalmente se ofrece a tener relaciones sexuales con el Sr.. Manos si accedía a llevarla por la mañana, como había prometido. Él sonríe y le hace repetir su oferta varias veces, para su diversión y enfermiza satisfacción. Luego se baja los pantalones y toma la virginidad de Anne en su oficina.
Una vez que se ha corrido, el señor. Las manos se tambalean hasta su escritorio. Saca un frasco y un billete enrollado, se inclina sobre el escritorio para olfatear algo, mientras Anne se esfuerza por volver a ponerse la falda. Ella pregunta a qué hora debe estar lista por la mañana y, mirándola fríamente mientras olfatea, el Sr.. Hands responde que ha cambiado de opinión. En su lugar, va a traer a alguien más. Tal vez Patty. Anne no era tan buena como él hubiera esperado. Un poco decepcionante, la verdad, teniendo en cuenta todos esos meses de preparación. Traicionada y furiosa, Anne carga contra el Sr.. Manos, gritando que se va y que quiere recuperar el collar que le robó. El dueño corrupto la agarra por el cuello. "No te vas a ir a ninguna parte", gruñe antes de encerrar al huérfano en su armario. Se sienta en su escritorio, hace otra línea y levanta los pies mientras Anne golpea sus puños detrás de la puerta..

Nominada - Mejor Actriz - Featurette: Cadence Lux, AVN 2020
Nominada - Mejor Escena de Sexo -- Viñeta: Cadence Lux, Charles Dera y Seth Gamble, XBIZ 2020
LA CHICA UNIVERSITARIA DE BAD SAMARITANS
PELEA CON SU NOVIO Y TERMINA CUBIERTA DE SEMEN POR EXTRAÑOS
LA ESCENA COMIENZA CON UNA PAREJA INFELIZ, Carly y James, mientras conducen a través de un vecindario residencial de camino a casa. La pareja acaba de llegar de la casa de los padres de James y Carly está muy decepcionada por la forma en que James la ha tratado frente a su familia. A pesar de que han estado saliendo durante tres años, el hombre todavía no se compromete a nada más que a vivir juntos. Incluso tuvo el descaro de reírse de ello con su padre frente a la cara de Carly............................................... Adam lleva a Carly afuera mientras Nathan se queda adentro para tomar algunas bebidas. El sol comienza a ponerse y la vista en la parte de atrás es hermosa. Carly mira a su alrededor con asombro mientras Adam le cuenta cómo él y Nathan se conocieron en la universidad. Jugaban al fútbol juntos y pertenecían a la misma fraternidad. Ahora son socios comerciales. Equipos audiovisuales. Cosas de alta gama. Muchos clientes famosos. Carly se imagina el éxito que deben tener, dado el tamaño de la casa de Nathan. – ¿Está casado? Ella pregunta. Adam niega con la cabeza. – No ... Soltero de toda la vida", responde. De repente, Nathan irrumpe por la puerta trasera sosteniendo una cámara y apuntando al dúo. '¡Di queso!' Bromea. Desde el punto de vista de la cámara, lo escuchamos presumir del nuevo modelo que acaban de estrenar y de lo hermosa que es la calidad de la imagen. Adam se acerca, fuera de cuadro, para comprobarlo y los amigos miran con los ojos las especificaciones técnicas mientras la cámara se acerca en secreto a Carly. Se queda torpemente en el borde del patio, de vez en cuando hace contacto visual con la cámara y se mueve inquieta. Nathan bromea y le dice a Carly que sonría ... ¡Se ve tan bonita con la vista detrás de ella! No queriendo ser grosera, esboza una sonrisa e incluso hace algunas malas poses de modelaje para jugar con los chicos. – En realidad no estás grabando eso, ¿verdad? Ella bromea, medio en serio. Nathan deja la cámara y dice, por supuesto que no. Él les dice que sus cócteles están listos adentro.
El trío se sienta en la sala de estar y Carly bebe nerviosamente su bebida. Está empezando a pensar que, después de todo, tal vez debería irse a casa y lidiar con su novio. Nathan continúa jugando con su cámara, mientras Adam le cuenta más detalles sobre lo que le sucedió a Carly. – ¿Quieres que le vayamos a dar una paliza? Nathan bromea. Carly le dice que es dulce. James probablemente se lo merece después de la forma en que actuó ... Pero ella no los necesita para hacer eso. Ella puede manejarlo ella misma. Adam comienza a despotricar sobre lo mierda que pueden ser los hombres, lo irrespetuosos y groseros que son. Las mujeres deben ser tratadas como diosas ... no como los pedazos de basura que dejas al borde de la carretera. Nathan interviene, agregando que Carly debería al menos considerar algún tipo de venganza. Después de todo, el imbécil debería sentirse mal por lo que ha hecho. ¿Y si la hubieran atacado por ahí? – El barrio en el que te dejó -añade Adam-. '¡Es conocido por sus crímenes violentos, especialmente contra las mujeres!' Carly no se dio cuenta de eso, y el peso de lo que James le hizo lentamente comienza a asimilarse. "Es una mierda que ni siquiera intentara buscarme", murmura. Nathan y Adam se acercan a ella a ambos lados del sofá. – ¿Y qué crees que vas a hacer? —pregunta Adán. '¡Tiene que ser algo que realmente le molare!' Nathan añade:. Carly los mira, mientras invaden su espacio personal con sus preguntas. "No lo sé", responde ella con mansedumbre. Los hombres continúan acribillándola con preguntas: ¿Qué lo hace enojar? ¿Se pone celoso fácilmente? Tal vez, la mejor venganza que podría tomar es ponerlo celoso. Hazle desear que no hubiera sido tan maricón y se hubiera casado con ella como ella quería. Enfurecen a Carly hasta el punto de estar de acuerdo con ellos. Sería satisfactorio verlo sufrir un poco. Nathan hace un gesto a su cámara. "Apuesto a que se asustaría si te viera con nosotros", sugiere. Carly lo mira. – Probablemente ...' ella se queda callada. "Oye, vamos a hacer algunas fotos y enviárselas a él", añade Adam. '¡Tengo un número bloqueado!' Antes de que Carly pueda decir algo, Nathan está tomando fotos de Adam y Carly en el sofá. —¡Siéntate en su regazo! —dice Nathan, riendo—. Carly duda antes de que Adam la anime a subirse. Él también se ríe. Ella traga saliva antes de decidirse a hacerlo y se desliza sobre su regazo. Puede sentir el bulto en sus pantalones mientras posan juntos para Nathan. El hombre se sienta a su lado y toma algunas fotos íntimas más antes de unirse a una selfie. 'Ahora, bésame', dice Adam. Carly vuelve a dudar. – ¡Creo que ya tenemos suficientes fotos buenas! Nathan empuja su cabeza hacia su amiga y le recuerda que necesita poner celoso a su novio. Realmente celoso. Hazlo convincente. Ella acepta a regañadientes darle un beso a Adam, mientras Nathan pone la cámara en un trípode y se une a ellos. —¡Di queso! Vuelve a decir antes de pedirle permiso para quitarle la ropa. Ella mira a la lente de la cámara sin comprender antes de volverse hacia él. 'Me gusta ... ¿Quieres decir que tienes sexo conmigo? —pregunta nerviosa. Nathan sonríe. "Nada se siente peor que cuando tu chica te pisa", dice, su voz cambia de tono. "Así que, si quieres demostrar tu punto, dejarás que te follemos y disfrutarás cada momento para la cámara". Carly mira a la lente por última vez antes de aceptar lentamente tener relaciones sexuales con ellos. Después de todo, James no debería haberla dejado. Debería haber regresado. Todo esto es culpa suya..

TÍO ENCANTADOR
ENCANTADOR JOVEN TÍO MANIPULA A SU SOBRINA PARA QUE LE QUITE LA
VIRGINIDAD La escena comienza con una chica de 18 años, Sophie, de aspecto aburrido, en la base de una escalera, apoyada en la barandilla. Sus dedos escriben ávidamente en su teléfono, pero su rostro inexpresivo y sus ojos vidriosos muestran que apenas está interesada, solo mata el tiempo. – ¿Explícame de nuevo por qué tengo que descansar en el sofá durante todo un mes sólo para dejar sitio a este tío perdedor que nunca he conocido? -dice ella con un gruñido inexpresivo. Su madre, la señora. Kent aparece a la vista, forcejeando sin aliento de un lado a otro para enderezar un cuadro aquí, limpiar el polvo de un estante allí, ajustar el cabello de su hija (lo que solo la frustra aún más). – Vamos, Sophie, sé amable, es solo hasta que encuentre un trabajo en la ciudad. Y no es un completo desconocido, ahora es de la familia.Sophie resopla. "La verdad es que no", se burla, "el hecho de que el abuelo haya encontrado una nueva esposa trofeo y ella venga con niños, no significa que tengamos que pasar tiempo con ellos.' Señora. Kent parece escandalizada, esa no es forma de hablar de su abuelo. Sophie pone los ojos en blanco. "Solo digo, ¿de qué voy a tener que hablar con este tipo? ¿No debería ser papá el que se quede atrapado con toda esta mierda de unión familiar? Sra. Kent deja de apresurarse por un momento y se lleva la mano a la cintura con naturalidad. – En realidad, Sophie, se supone que Blake es solo un par de años mayor que tú. Así que quién sabe, tal vez tengan mucho en común.Por primera vez, Sophie levanta la vista de su teléfono en un momento de genuina sorpresa, antes de sacudir la cabeza y volver a prestar atención a los mensajes de texto. – Probablemente siga siendo un bicho raro -murmura-. Su madre la hace callar con desaprobación y luego continúa su orden de último minuto en la otra habitación. Unos segundos después, ella llama desde la otra habitación que cree que lo escucha llegar a la puerta pero tiene las manos ocupadas, ¿puede Sophie contestar? Efectivamente, momentos después llaman a la puerta. Sophie gime, deja su teléfono y la cámara la sigue mientras camina penosamente para abrir la puerta. Un hombre guapo y encantador vestido como Sophie está al otro lado de la puerta, con una bolsa de lona colgada del hombro. Desde el punto de vista de Sophie, lo vemos mostrar una sonrisa amistosa y extender su mano hacia la cámara para un apretón de manos. "Oye, debes ser mi nueva sobrina", sonríe, "soy el tío Blake.
Varios
días después, Blake y Sophie están pasando el rato en lo que evidentemente es de la decoración femenina de la antigua habitación de Sophie, solo que ahora hay algunas de las cosas de Blake esparcidas por todas partes, lo que le da un ambiente vivido. Los dos están sentados casualmente uno frente al otro en una cama extensa, o tal vez Sophie está en la cama y Blake está sentado en una silla cercana. Le está contando a Sophie algunas historias sobre una de sus recientes autostop a campo traviesa, y Sophie se aferra a cada una de sus palabras. Después del clímax de su última historia, saca su teléfono para mostrarle algunas fotos que tomó del viaje. Se levanta de donde está sentado y se vuelve a sentar íntimamente cerca de Sophie, y comienza a mostrarle las fotos. Los ángulos cerrados de la cámara de Blake mirando la cara de Sophie mientras continúan su conversación y miran las imágenes sugieren tensión, como un depredador animal que busca a su presa. Tímidamente, convierte su anécdota de autostop en sexual al contarle a Sophie sobre una aventura de una noche con otro viajero. Comienza contándolo como cualquier otra historia, pero luego comienza a describir el encuentro de manera cada vez más gráfica. Disfruta mientras Sophie se sonroja y tiene problemas para mirarlo a los ojos. Finalmente, termina la historia diciendo que fue una experiencia que nunca olvidará, y luego le pregunta cuál es su encuentro sexual más memorable. Sophie, avergonzada, admite que es completamente virgen, ¡nunca antes había besado a un chico. "¿No tienes 18 años?", pregunta incrédulo. Sophie asiente. Supone que ha florecido un poco tarde. Blake sugiere que podría enseñarle a besar: Sophie se retira, nerviosa, y él se encoge de hombros y dice que al menos sería mejor intentarlo con alguien en quien confíe que con un extraño. Sophie tartamudea un poco y luego inventa una excusa poco convincente para salir de la habitación.
CORTE a esa noche, Sophie y su madre están en la cocina preparando una taza de café mientras Sophie le hace preguntas a su mamá sobre qué hacer cuando te gusta alguien, cómo sabes si hacer un movimiento o no, etc. Sra. Kent expresa interés en escuchar los detalles - '¿quién es el chico?' - y a pesar de los intentos de Sophie de mantener la conversación vaga, ella revela pequeños detalles ('No lo conozco desde hace mucho tiempo', 'ha tenido mucha más experiencia sexual que yo', etc.). Su madre se pone cada vez más agitada cuando se da cuenta de que debe ser el tío Blake, especialmente porque los últimos días Sophie y él han sido inseparables, y le pregunta a Sophie a quemarropa si es Blake de quien está enamorada. Tan pronto como Sophie lo admite, su madre se agita y llama a la otra habitación para llamar al Sr.. Kent para venir y reprender a Sophie por haber cometido un gran error.
Sophie intenta calmarla, pero cuando el Sr.. Kent viene a ver qué pasa y la señora. Kent explica la situación, las cosas solo se agravan aún más. A lo largo de la discusión, ambos padres la interrogan con preguntas inquisitivas ('¿ha intentado hacer algo contigo?'), intentan convencerla de que se olvide de él ('eres familia por el amor de Dios', a lo que Sophie responde 'eso es solo por un pedazo de papel, ¡antes de la boda del abuelo no teníamos ningún parentesco! ... ... "El tipo es un perdedor, nunca se queda en un lugar por más de unos pocos meses, ¡¿qué ves en él?!", etc.) y finalmente amenazan con enviar a Blake a hacer las maletas. Sophie comienza a llorar porque están exagerando, que él no es así, de hecho, probablemente ni siquiera le guste así. Todo fue un estúpido flechazo. Sr. Kent dice que va a tener que hablar con Blake y Sophie le ruega que no lo haga, que la avergonzará y arruinará las cosas, pero el padre se niega a escuchar. Si Blake va a permanecer bajo su techo, será bajo sus términos, no bajo los suyos.
Incluso más tarde esa noche, Sophie está sentada en el sofá con ropa de pijama ligera, es evidente que estaba tratando de descansar en el sofá, pero los sonidos amortiguados de los gritos desde arriba la mantienen despierta. Finalmente, los gritos terminan, seguidos de una puerta en el piso de arriba que se abre y se cierra de golpe audible. Sophie reacomoda su almohada con enojo, suspira y luego se acuesta boca arriba, con los ojos abiertos y mirando fijamente al techo. Después de varios segundos de silencio, la misma puerta del piso de arriba se abre y se cierra de nuevo, esta vez más silenciosamente, seguida por los sonidos de las escaleras crujiendo bajo el peso de alguien. Blake asoma la cabeza por encima del sofá a la vista de la mirada hacia arriba de Sophie.
Ella se sienta de nuevo y él se sienta a su lado en el sofá. – Supongo que habrás oído todo eso, ¿eh? —dice Blake con falsa timidez. Sophie se disculpa, no debería haber abierto su gran boca.Blake sonríe con simpatía, no es su culpa. Además, él piensa que es lindo que ella esté enamorada de él. No es que él sienta lo mismo por ella, por supuesto. Avergonzada, Sophie dice que lo sabe y que, de todos modos, nunca iba a actuar de acuerdo con sus sentimientos. Solo estaba siendo estúpida. Bien, insiste Blake, porque para él es importante que sigan siendo amigos. De hecho, más que amigos, espera que algún día puedan ser realmente familia, no solo por ley, sino que tengan un vínculo familiar real. Sophie asiente y dice que ella también espera lo mismo. – Bueno, ya sabes, Sophie, es importante que la familia confíe la una en la otra -dice Blake con un dejo de reprimenda-. Él no puede exactamente abrirse con ella si ella va a contarle a su mamá y a su papá todo lo que dicen y hacen juntos. Sophie promete desesperadamente que eso nunca volverá a suceder: no quiere volver a vivir cómo sus padres la avergonzaron y avergonzaron esta noche.
El tono de amonestación de Blake se vuelve aún más exagerado. Bueno, a él tampoco le gustaba que su padre le gritara. Especialmente cuando no había hecho nada malo, cuando en realidad lo único que había hecho era abrazarlos como su nueva familia. Sophie se disculpa por su padre, ¡desearía no haberlos involucrado nunca. Blake dice que está bien, fue su primera pelea como hermanos. Seguro que hay muchos más.
Se sientan en silencio por un momento. Blake mira de un lado a otro el cuerpo de Sophie con poca ropa antes de volver a mirar los ojos para encontrarse con los de ella cuando ella le devuelve la mirada. Sonríe encantadoramente. – Supongo que tu padre solo está tratando de protegerte. Como, si realmente fuera una especie de asqueroso, probablemente trataría de aprovecharme de ti. Y estoy seguro de que probablemente lo destrozaría por dentro si permitiera que algo así te sucediera a ti.Sophie pone los ojos en blanco y luego se ríe. Ya no es una niña, puede manejarse sola. – No, definitivamente ya no soy una niña -dice Blake con otra mirada de agradecimiento de arriba abajo por su cuerpo-. —¡Pero... bueno, quiero decir que todavía eres virgen. Así que tampoco es como si fueras todo adulto."
Sophie parece un poco molesta por el comentario, y un poco avergonzada. No es TAN importante, ¿verdad? "Bueno", replica Blake, "no estás demostrando exactamente que tu padre está equivocado. Piensa que sigues siendo la niñita de papá, que todavía necesitas protección... De alguna manera estás reforzando eso manteniéndote inocente y preciosa a sus ojos, ¿no es así? Sophie no tiene un buen regreso a esto. "Si realmente quisieras que dejara de verte como su princesita", concluye Blake, "tener sexo sería una excelente manera de comenzar.Sophie hace un puchero, no es exactamente como si hubiera estado evitando el sexo intencionalmente. La oportunidad simplemente no ha surgido.
– Quiero decir... Supongo que podría follarte', ofrece Blake con indiferencia. Sophie se sorprende. Blake continúa. Quiero decir, no es que me gustes así, pero como dije antes, es mejor hacerlo con alguien en quien confíes. Además, es mejor aprender cómo hacerlo con anticipación, en lugar de avergonzarte con alguien que realmente te gusta por primera vez.-protesta Sophie, no ha podido'. No estaría bien. Sobre todo después de lo que acaba de pasar con sus padres. Blake responde: pensó que acababan de acordar que iban a mantener las cosas en privado entre ellos a partir de ahora. ¿Cómo se enterarían sus padres? Sophie sigue resistiéndose, pero Blake la encanta aún más. Hace solo unas horas ella decía que está enamorada de él, ¿ahora básicamente está haciendo realidad sus deseos y ella se niega? Poco a poco, él la convence, al mismo tiempo que le hace parecer que es lo que quiere, solo le está haciendo un favor..
